Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clatronic WK 2933 WEI¿. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClatronic WK 2933 WEI¿ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clatronic WK 2933 WEI¿ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clatronic WK 2933 WEI¿, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Clatronic WK 2933 WEI¿ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clatronic WK 2933 WEI¿
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clatronic WK 2933 WEI¿
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clatronic WK 2933 WEI¿
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clatronic WK 2933 WEI¿ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clatronic WK 2933 WEI¿ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clatronic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clatronic WK 2933 WEI¿, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clatronic WK 2933 WEI¿, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clatronic WK 2933 WEI¿. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
WK 2933 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • W a s se rk o ch e r Waterkoker •[...]
-
Página 2
2 • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benu[...]
-
Página 3
3 • Bewegen Sie das Gerät nicht und fassen Sie es nicht an, wenn es in Betrieb ist. • Die Außenseite des Gerätes darf nicht nass werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re - sultieren[...]
-
Página 4
4 - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; - von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen. Es ist nicht für die Anwendung in landwirtschaftlichen Anwesen oder Frühstückspensionen bestimmt. ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in W asser eingetaucht zu werden. • Beac[...]
-
Página 5
5 ACHTUNG: • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini - gungsmittel. • Spülen Sie den W asserbehälter mit klarem W asser aus. Trocknen Sie ihn mit einem Tuch ab. • Reinigen Sie das Gehäuse nach der Benutzung mit einem leicht feuchten Tuch. Entkalkung • Die[...]
-
Página 6
6 2. V oraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer V ertrags - händler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe - legs und dieses Garantiescheins an uns. Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garant[...]
-
Página 7
7 • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistof fen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen[...]
-
Página 8
8 • Beweeg het apparaat niet en pak het niet vast wanneer het in bedrijf is. • De buitenkant van het apparaat mag niet nat worden. • Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder onder toezicht van een volwassene of als zij geïnstrueerd zijn in veiliggebruikvanhetapparaat en bewust zijn van de gevaren. • Re[...]
-
Página 9
9 - Door gasten in hotels, motels en andere accommodatiefacilitei - ten. Het is niet bestemd voor gebruik op boerderijaccommodaties of Bed & Breakfast verblijven. LETOP: Dompel het apparaat niet onder in water om te reinigen. • V olg de instructies zoals uiteengezet in het hoofdstuk “Reiniging”. Gebruiksaanwijzingen V oorbereidin[...]
-
Página 10
10 LETOP: • Gebruik géén draadborstel of andere schurende voor - werpen. • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. • Spoel de watertank uit met schoon water . Droog hem af met een doek. • Reinig de behuizing na het gebruik met een vochtige doek. Ontkalking • De intervallen tussen de ontkalkingen zijn afhankelijk van [...]
-
Página 11
11 • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. • Ne l’utilisez pas en plein air . Protégez-le de la chaleur , des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tran[...]
-
Página 12
12 • Ne déplacez pas l’appareil et ne le touchez pas non plus en cours de fonctionnement. • L ’extérieur de l’appareil ne peut pas être mouillé. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s’ils sont surveillés ou ont été informés de la bonne utilisation de l’ap - pareil et s’ils comprennent les ris[...]
-
Página 13
13 - Pour les invites des hôtels, motels et autre hébergement. Cet appareil n’ est pas destiné aux hébergements ruraux ou aux Bed & Breakfast. A TTENTION : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer . • V euillez suivre les consignes comme indiqué au chapitre “Entretien”. Conseils d’utilisation Préparation Laissez[...]
-
Página 14
14 Détartrage • La fréquence des détartrages dépend de la dureté de l’eau et de la fréquence des utilisations. • N‘utilisez pas de vinaigre mais plutôt tout produit de détartrage à base d‘acide citrique se trouvant dans les commerces. Respectez les quantités indiquées. NOTE : Faîtes bouillir de l’eau fraîche plusieurs fois [...]
-
Página 15
15 • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor , a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos[...]
-
Página 16
16 • No mueva el aparato ni lo toque, cuando esté en funcionamiento. • No se puede mojar la parte externa del aparato. • Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si están bajo supervisión o se les han dado instrucciones relacionadas con el usosegurodeldispositivo y entienden los peligros que conlleva. • [...]
-
Página 17
17 A TENCIÓN: No sumerja el dispositivo en agua para limpiarlo. • Siga las instrucciones indicadas en el capítulo “Limpieza”. Notasdeaplicación Preparación Antes del primer uso deje hervir en el aparato 3 veces agua fresca. Por favor solamente utilice agua clara sin aditivos. Conexióneléctrica Revisar si el voltaje de la red qu[...]
-
Página 18
18 Reparacióndefallos • Elequiponodejaencenderse. Causa probable: El aparato no recibe suministro eléctrico. Remedio: - Compruebe la toma con otro aparato. - Enchufe el cable correctamente. - Compruebe el disruptor de circuito principal. Causa probable: El aparato está defectuoso. Remedio: Póngase en contacto con nuestro [...]
-
Página 19
19 • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in ambito industriale. • Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai i[...]
-
Página 20
20 • Non muovere e non toccare l’apparecchio quando questo è in fun - zione. • L ’esterno dell’apparecchio non deve bagnarsi. • Quest’apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su se sono supervisionati o istruiti riguardo l’uso sicuro dell’apparec - chio comprendendo i pericoli a esso associati. • La pulizia e la[...]
-
Página 21
21 A TTENZIONE: Non immergere il dispositivo in acqua per pulirlo. • Segui le istruzioni descritte nel capitolo “Pulizia”. A vvertenzeperl’uso Preparazione Prima di usare l’apparecchio per la prima volta far bollire 3 volte acqua fresca. Usare solo acqua fresca senza l’aggiunta di altre sostanze. Collegamento elettrico Controllate[...]
-
Página 22
22 Rimozione guasti • Nonsiriesceaspegnerel’apparecchio. Possibile causa: L ’apparecchio non viene alimentato. Rimedio: - Controllare la presa con un’altro apparecchio - Inserire la spina correttamente. - Controllare l’interruttore di circuito principale Possibile causa: L ’apparecchio risulta difettoso. Rimedio: Conta[...]
-
Página 23
23 • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not t for com - mercial use. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or w[...]
-
Página 24
24 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance understand the hazards involved. • Cleaning and maintenance by the user shall not be made by chil - dren unless they are older 8 years and supervised. • Keep the appliance and its [...]
-
Página 25
25 Instructions Preparation Before using for the rst time, boil fresh water at least three times in the appliance. Use only water without any additives or ingredients. Electrical connection Check whether the electrical voltage that you intend to use is the same as that of the machine. Details are to be found on the label on the base. CAUTION:[...]
-
Página 26
26 Possible Cause: The appliance is faulty . Remedy: Contact our service center or a specialist. Possible Cause: After being used without or with too little water the machine has not cooled down sufciently . Remedy: Allow the machine to cool down for 15 min. • Themachineswitchesoffbeforethewaterhasboiled. Possible Ca[...]
-
Página 27
27 • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słoneczne[...]
-
Página 28
28 OSTRZEŻENIE: • Nie otwierać pokrywki podczas gotowania wody . • Poziom wody musi znajdować się pomiędzy linią MIN a MAX! • Urządzenie powinno być używane wyłącznie na płaskiej powierzch - ni roboczej. • Nie przesuwaj i nie chwytaj pracującego urządzenia. • Nie wolno moczyć zewnętrznych części urządzenia. • Urządze[...]
-
Página 29
29 • Korzystać z urządzenia tylko na suchym obszarze wewnątrz bu - dynków . Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz podobnych obszarów użytkowania, jak przykładowo: - W kuchniach dla personelu w sklepach, w biurach i innych miej - scach komercyjnych; - Przez gości w hotelach, motelach i innych miejscach, gdzie przyj - mowan[...]
-
Página 30
30 UW AGA: • Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych przed - miotów szorujących. • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków czyszczących. • Wypłucz zbiornik wody czystą wodą. W ysusz go ścierecz - ką. • Po użyciu oczyść obudowę lekko zwilżoną ściereczką. Odwapnianie • Ilość osadzającego się k[...]
-
Página 31
31 Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz - ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wo[...]
-
Página 32
32 • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. Ne használja a szabadban! • Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a k?[...]
-
Página 33
33 • A készülék külseje nem lehet nedves. • Ezt a készüléket kizárólag 8 éves vagy idősebb gyerekek használ - hatják, és ők is csak úgy , ha felügyelik őket vagy a készülék biz - tonságos használatára megtanították őket, és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel. • A tisztítást és karbantartást nem vég[...]
-
Página 34
34 VIGYÁZA T : Ne tegye vízbe a készüléket a tisztításhoz. • Kövesse a „Tisztítás“ részben megadott utasításokat. Használati utasítás Előkészítés Az első használatba vétel előtt főzze ki a vízforralót 3-szor tiszta vízzel! Csak tiszta vizet használjon minden adalékszer nélkül! Elektromos csatlakozás Győződj?[...]
-
Página 35
35 MEGJEGYZÉS: Vízkőoldás után többször (kb. háromszor-négyszer) forraljon fel friss vizet, hogy eltávolítsa a lerakódásokat. Ne fogyaszszon ebből a vízből. Hibaelhárítás • Nemlehetbekapcsolniakészüléket. Lehetséges ok: A készüléknek nincs áramellátása. Megoldás: Ellenőrizze az aljzatot egy másik ké[...]
-
Página 36
36 • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено для промислового використання. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його ?[...]
-
Página 37
37 • Не доторкуйтеся до приладу і не рухайте його під час, коли він є включеним. • Не мочіть корпус пристрою. • Цим приладом можуть користуватися діти віком від 8 років під наглядом дорослих аб?[...]
-
Página 38
38 - для гостей у готелях, мотелях та інших місцях скупчення лю - дей. Він не призначений для в икористання на підприємствах або у місцях, які пропонують нічліг і сніданок. УВАГА: Не занурюйте при[...]
-
Página 39
39 УВАГА. • Забороняється застосовувати для очищення щітки або інші жорсткі речі. • Забороняється чистити прилад їдкими або абразив - ними засобами. • Прополіскуйте ємність для води чистою [...]
-
Página 40
40 • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче - ского использования. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо - храняйте при?[...]
-
Página 41
41 • Уровень воды должен находиться между метками MIN (мини - мум) и MAX (максимум)! • Устанавливайте прибор только на ровную поверхность. • Не передвигайте и не прикасайтесь к прибору когда он раб[...]
-
Página 42
42 • Используйте устройство только в помещениях, в сухом месте. Устройство предназначено только для использования дома или в подобных местах, например: - В магазинах, офисах и других коммерчес[...]
-
Página 43
43 ВНИМАНИЕ: • Не применяйте проволочные щетки или предметы с абразивным покрытием. • Не применяйте сильные или абразивные моющие средства. • Прополосните емкость электрочайника чистой во[...]
-
Página 44
44 ?[...]
-
Página 45
45 [...]
-
Página 46
46 8 ?[...]
-
Página 47
47 ?[...]
-
Página 48
Stand 09/13 WK 2933[...]