Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clatronic WKS 3381. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClatronic WKS 3381 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clatronic WKS 3381 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clatronic WKS 3381, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Clatronic WKS 3381 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clatronic WKS 3381
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clatronic WKS 3381
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clatronic WKS 3381
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clatronic WKS 3381 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clatronic WKS 3381 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clatronic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clatronic WKS 3381, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clatronic WKS 3381, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clatronic WKS 3381. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації W A S S E R K O C H E R W aterkok er • Bouilloire électrique • Herv[...]
-
Página 2
2 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auc h die Bedienungsanleitung mit. •[...]
-
Página 3
3 DEUTSCH Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihr e Sicherheit sind besonders gekenn - zeichne t. Beachten Sie diese Hinw eise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: W ARNUN G: W arnt vor Gefahr en für Ihre Gesundheit und z eigt mögliche V erletzungsrisiken auf. A CHTUNG : Weis t auf mögliche Gefähr[...]
-
Página 4
4 DEUTSCH Bitte fügen Sie dem P ake t eine K opie Ihres Kaufbeleges (K as - senbon, Rechnung, Lieferschein) so wie eine kurze F ehlerbe - schreibung bei. Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla - mation nicht kostenfrei bearbeit et werden. Bitte nehmen Sie in k einem F all eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes v or . Bei unfreien Li[...]
-
Página 5
5 DEUTSCH Bitte fügen Sie dem P ake t eine K opie Ihres Kaufbeleges (K as - senbon, Rechnung, Lieferschein) so wie eine kurze F ehlerbe - schreibung bei. Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla - mation nicht kostenfrei bearbeit et werden. Bitte nehmen Sie in k einem F all eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes v or . Bei unfreien Li[...]
-
Página 6
6 NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitslui[...]
-
Página 7
7 NEDERLANDS Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aan wijzingen voor uw v eiligheid zijn speciaal gek en - merkt. Neem deze aanwijzingen s trikt in acht om ongev allen en schade aan het apparaat te v ermijden: W AARSC HUWING: waarschuwt voor ge var en voor uw gez ondheid en toont mogelijk letselrisico ’s. OPGELET : wijst op mogelijk[...]
-
Página 8
8 NEDERLANDS • Hetapparaatschakeltnietuit. Mogelijkoorzaak: Het deksel is niet geslo ten of de lter is nie t geplaatst. Maatregel: Sluit het deksel z odanig dat het inklikt resp. plaats de lt er terug. • Hetapparaatschakeltbijhetplaatsenopdebasisw eer in. Mogelijkoorzaa[...]
-
Página 9
9 FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appar eil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l‘appareil à [...]
-
Página 10
10 FRANÇ AIS • L ’appareilnes’arrêtepas. Causepossible: Le couvercle n ’est pas fermé ou le ltr e n’est pas placé. Solution: Fermez le couv ercle jusqu’à ce qu ’il s’enclique tte v oire replacez le ltre. • L ’appareilseremetenmarchelorsqu’ilestdenouveau posé [...]
-
Página 11
11 FRANÇ AIS • L ’appareilnes’arrêtepas. Causepossible: Le couvercle n ’est pas fermé ou le ltr e n’est pas placé. Solution: Fermez le couv ercle jusqu’à ce qu ’il s’enclique tte v oire replacez le ltre. • L ’appareilseremetenmarchelorsqu’ilestdenouveau posé [...]
-
Página 12
12 ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenida - mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue el manual[...]
-
Página 13
13 ESP AÑOL Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adv ertencias incondicionalmente, para evitar accident es y daños en el aparato: A VISO : Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. A TENCIÓN: Indica los posibles riesgo[...]
-
Página 14
14 ESP AÑOL • Elepuiponoseapaga. Causaprobable: La tapa no está cerrado o no se ha puesto el ltr o. Remedio: Cierre la tapa hasta que encaje o vuelv a a poner el ltro. • Elequipovuelveaencenderse,siseponeenlabase. Causaprobable: El interruptor est á encendido. Re[...]
-
Página 15
15 PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tant o quanto possív el, a embalagem com os elementos interior es. Se puser o aparelho à disposição de terceir os, entreg[...]
-
Página 16
16 PORTUGUÊS • Oaparelhonãodesliga. Causapossí vel: A tampa não se encontra fechada ou o ltro não f oi colocado. Solução: Feche a tampa at é ela encaixar ou coloque de no vo o ltro. • Oaparelhovoltaaligar -seaocolocá-lonabase. Causapossí vel: O interruptor encontr a-se[...]
-
Página 17
17 PORTUGUÊS • Oaparelhonãodesliga. Causapossí vel: A tampa não se encontra fechada ou o ltro não f oi colocado. Solução: Feche a tampa at é ela encaixar ou coloque de no vo o ltro. • Oaparelhovoltaaligar -seaocolocá-lonabase. Causapossí vel: O interruptor encontr a-se[...]
-
Página 18
18 IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le is truzioni per l’uso e conser v arle con cura uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, consegnat e anch[...]
-
Página 19
19 IT ALIANO Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutament e queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ appar ecchio: A VVISO : Previene i rischi della pr opria salute ed indica possibili rischi di ferite. A TTENZIONE: Ind[...]
-
Página 20
20 IT ALIANO • L ’apparecchiononsispegne. P ossibilecausa: Il coperchio non è chiuso o il ltro non è inserito. Rimedio: Chiudere il coperchio no al punto di incas tro oppure inseri - re il ltro. • L‘apparecchiosiriaccenderiponendolosullabase. P ossibilecausa: L ’interruttor[...]
-
Página 21
21 ENGLISH General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting t he appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the int ernal packing. If you giv e this device t o other people, please also pass on the operating instructions. • The appli[...]
-
Página 22
22 ENGLISH • The device switc hes itself back on when placed on the base. P ossibleCause: The switch is turned on. Remedy : Press the switch upw ards. T echnical Data Model: .......................................................................... WK S 3381 Po wer supply : ............................................... 220-240 V , 50[...]
-
Página 23
23 ENGLISH • The device switc hes itself back on when placed on the base. P ossibleCause: The switch is turned on. Remedy : Press the switch upw ards. T echnical Data Model: .......................................................................... WK S 3381 Po wer supply : ............................................... 220-240 V , 50[...]
-
Página 24
24 JĘZYK POLSKI Ogólnewskazó wkibezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież karto - nem z opako waniem we wnętrznym. Przekazu jąc urządzenie innej osobie, oddaj jej takż e in[...]
-
Página 25
25 JĘZYK POLSKI Symbole użyte w tej instruk cji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpiecz eństw a użytko wnika są specjalnie wyróżnione. K oniecznie stosuj się do tych w skazó - wek, ab y uniknąć wypadkó w i uszkodz enia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega prz ed zagroż eniami dla zdrowia i w skazuje na potencjalne ryzyka obraż [...]
-
Página 26
26 JĘZYK POLSKI • Urządzenieniewyłączasię. Możliwaprzy czyna: Pokrywka nie jest zamknięta lub nie z ostał zainstalow any ltr . Corobić: Zamknij pokrywkę tak, aby się zatrzasnęła, lub włóż ltr . • Urządzeniewłączysiępoponownymodsta wieniuna podstawę. Możliwaprz[...]
-
Página 27
27 MA G Y ARUL Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie og ranicza ani nie zawiesza uprawnień Nab ywcy wynikający ch z przepisó w Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r . o szczególny ch warunkach sprz edaży k onsumenc - kiej oraz o zmianie k odeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r . Nr 141, poz. 1176). Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszcz[...]
-
Página 28
28 MA G Y ARUL • Akészüléknemkapcsolki. Lehetségesok: A fedél nincsen lezárva vagy a szűr ő nincsen behelyezv e. Megoldás: Csukja be a fedelet, hogy az bepattan jon a helyér e ill. helyezz e vissza a szűrőt. • A készülék bekapcsol, ha felteszem a talpra. Lehetségesok: A kapcsoló be van kapcs[...]
-
Página 29
29 MA G Y ARUL • Akészüléknemkapcsolki. Lehetségesok: A fedél nincsen lezárva vagy a szűr ő nincsen behelyezv e. Megoldás: Csukja be a fedelet, hogy az bepattan jon a helyér e ill. helyezz e vissza a szűrőt. • A készülék bekapcsol, ha felteszem a talpra. Lehetségesok: A kapcsoló be van kapcs[...]
-
Página 30
30 УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]
-
Página 31
31 УКРАЇНСЬКА Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притриму?[...]
-
Página 32
32 УКРАЇНСЬКА Допомога: Видаліть вапно за інструкцією. Перевірте розетку мережи. • Прилад не відключається. Можливіпідстави: Кришка не закрита або не поставлено фільтр. Допомога: Закрийте к?[...]
-
Página 33
05-WKS 3381.indd 33 16.08.2010 9:35:11 Uhr[...]
-
Página 34
05-WKS 3381.indd 34 16.08.2010 9:35:11 Uhr[...]
-
Página 35
05-WKS 3381.indd 35 16.08.2010 9:35:11 Uhr[...]
-
Página 36
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 08/10 05-WKS 3381.indd 36 16.08.2010 9:35:12 Uhr[...]