Danby DMW1400W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Danby DMW1400W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDanby DMW1400W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Danby DMW1400W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Danby DMW1400W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Danby DMW1400W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Danby DMW1400W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Danby DMW1400W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Danby DMW1400W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Danby DMW1400W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Danby DMW1400W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Danby na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Danby DMW1400W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Danby DMW1400W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Danby DMW1400W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Model • Modèle • Modelo For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- Danby (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre succursale régionale de service ou téléphonez: 1-800-26- Danby (1-800-263-2629) qui vous recommandera un centre régional. Para servicio, communíquese [...]

  • Página 2

    OWNER’S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Model • Modèle • Modelo CAUTION: Read and Follow All Safety Rules and Operating Instructions Before First Use of This Product. PRÉCAUTION: Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.[...]

  • Página 3

    1 INSTRUCTION MANUAL AND COOKING GUIDE MICROWAVE OVEN MODEL: DMW1400W T ABLE OF CONTENTS SAFETY ........................................... Pages 2-5 • Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy • F.C.C.Statement • Important Safety Instructions • Proper and Safe Use of Your Oven • Grounding Instructions • Mater[...]

  • Página 4

    2 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or al[...]

  • Página 5

    14. More/Less (Más/menos) : Permite “agregar” o “quitar” tiempo de cocción ( aprox. un 7%) a cualquier programa de cocción. NOTA: Esta característica sólo se puede utilizar antes de oprimir el botón "Start" para activar el horno. Oprima el botón Pantalla Tiempo de cocc. Más bIG T (1+7%) Menos SAL T (1-7%) a) Oprima el bot?[...]

  • Página 6

    3 11. Do not cover or block any ventilation openings on the oven. 12. Do not store or use this appliance outdoors. 13. Do not use this oven near water, near a kitchen sink, in a wet basement or near a swimming pool. 14. Do not immerse cord or plug in water. 15. Keep cord away from heated surfaces. 16. Do not let cord hang over edge of table or coun[...]

  • Página 7

    4 GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER Electric Shock Hazard • Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard • Improper use of the grounding plug can result in electric shock .Do not plug the appliance into an outlet that is not properly grounded. I[...]

  • Página 8

    5 Utensils Remarks Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes. Glass Jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break. Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure they do not have any metallic trim. Do no[...]

  • Página 9

    6 Countertop Installation 1. Select a level surface that provides enough open space for air intake and/or outlet vents. • A minimum clearance of 7.5 cm (3") is required between the oven and any adjacent wall. One side must be open. • Leave a minimum clearance of 30 cm (12") above the oven. • Do not remove the legs from the bottom of[...]

  • Página 10

    7 TURNT ABLE INST ALLA TION 1. Place the roller rest on the cavity bottom. 2. Make sure the turntable shaft is installed inside the hole in the (center) cavity bottom. 3. Place the turntable on top of the roller rest as shown in the diagram. Make sure the turntable hub is properly positioned on the turntable shaft. • Never place the turntable ups[...]

  • Página 11

    8 COOKING GUIDE COOKING PRINCIPLES AND TECHNIQUES The advantages of microwave cooking are speed and efficiency. For warming, heating, and defrosting, nothing compares. Here are a few tips that will make microwave cooking easier and more enjoyable. Microwave Cooking Principles: Because microwave cooking requires only one-quarter to one-third the tim[...]

  • Página 12

    9 TROUBLESHOOTING Some problems are minor in nature and can be easily rectified. Compare the problem you are having against the chart below and try the "possible remedy" to resolve the problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. (or call our Toll Free Line at: 1 800 26 DANBY)[...]

  • Página 13

    10 CARE AND MAINTENANCE • Exterior The outside surface (cabinet) is painted. Clean the outer cabinet with mild soap and water. Rinse and dry with a soft cloth. Do not use any type of household or abrasive cleaner. Wipe the oven window on both sides with a damp cloth to remove any spills or spatters. Wipe the front side of the door with a cloth da[...]

  • Página 14

    11 Control Panel and Features: 1. Display Window: counts down cooking time in seconds during cooking programs. Also displays time of day clock when oven is not in use. 2. Program Indicators: Stage 1 & Stage 2: indicates current cooking stage. Defrost Weight: shows the selected weight of defrost foods. Defrost Time: shows the selected time of de[...]

  • Página 15

    12 2. Auto Defrost By Weight: Microwave Oven automatically calculates defrost time based on weight entered. Please refer to the below chart for details. Press Key Pad Defrost Program Food Category Weight Scope Once dEF 1 Chicken 0.1 ~ 6.0lbs. Twice dEF 2 Meat 0.1 ~ 4.0lbs. Three Times dEF 3 Fish 0.1 ~ 3.0lbs. a) Press the "Auto Defrost" k[...]

  • Página 16

    4. Two Stage Microwave Cooking: Allows you to program two different power levels and two different cooking times within the same cooking program. STAGE 1: a) Press "Power" key once to select "Stage 1" cooking, the (red) indicator light and PH 1 are displayed. b) Press "Power" key repeatedly to select appropriate (Stage[...]

  • Página 17

    6. Soup: Allows you to cook three different servings. Please refer to the below chart for details. Press Key Pad Program Display Soup Serving Cooking Time Once 1 6 oz. (170 grams) See Cooking Chart Twice 2 9 oz. (250 grams) Three Times 3 12 oz. (340 grams) a) Press the "Soup" key repeatedly to scroll through the available servings. b) The[...]

  • Página 18

    10. Dinner Plate: Allows you to cook three different Dinner Plate servings. Please refer to the below chart for details. Press Key Pad Program Display Dinner Plate Serving Cooking Time Once 6.0 6 oz. See Cooking Chart Twice 9.0 9 oz. Three Times 12.0 12 oz. a) Press the " Dinner Plate" key repeatedly to scroll through the available servin[...]

  • Página 19

    14. More/Less: Allows you "add" or "reduce" cooking time (by approx. 7%) from any selected cooking program. NOTE: This feature can only be used before the "Start" key is pressed putting the oven into operation. Press Key Pad Program Display Cooking Time More bIG T (1+7%) Less SAL T (1-7%) a) Press the "More" [...]

  • Página 20

    17 Cooking T ime Chart for 1 T ouch Recipes Model No. DMW1400W Item Display Approx. Approx. Cooking Weight Cooking Power Serving Time Level Popcorn 1.75oz. 1.75oz. (50g) 1:50 100% 3.5oz 3.5oz. (100g) 2:30 100% Soup 1 6 oz. (170g) 1:30 100% 2 9 oz. (255g) 2:30 100% 3 12 oz. (340g) 3:10 100% Muffin 1 6 oz. (170g) 0:20 100% 2 9 oz. (255g) 0:35 100% 3 [...]

  • Página 21

    LIMITED PRODUCT WARRANTY MICROWAVE OVENS Carry-in service only. This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold [...]

  • Página 22

    Model • Modèle • Modelo For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- Danby (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre succursale régionale de service ou téléphonez: 1-800-26- Danby (1-800-263-2629) qui vous recommandera un centre régional. Para servicio, communíquese [...]

  • Página 23

    OWNER’S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Model • Modèle • Modelo CAUTION: Read and Follow All Safety Rules and Operating Instructions Before First Use of This Product. PRÉCAUTION: Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.[...]

  • Página 24

    MANUEL D’INSTRUCTIONS ET GUIDE DE CUISSON FOUR À MICRO-ONDES MODEL: DMW1400W T ABLE DES MA TIÈRES SÉCURITÉ ...................... Pages 19-23 • Énoncé de la FCC • Mises en garde contre l’exposition possible à une énergie micro-onde excessive • Consignes de sécurité importantes • Utilisation appropriée et sécuritaire de votre[...]

  • Página 25

    GARANTIE LIMITÉE SUR LES FOURS À MICRO-ONDES Service après-vente en atelier seulement. Ce produit de qualité est garanti contre les vices de matériaux et de fabrication, à condition qu’il soit utilisé dans des conditions d’utilisation normales telles qu’elles sont établies par le fabricant. La présente garantie non transférable n’[...]

  • Página 26

    Modèle DMW1400W Type Affichage Poids Temps de N i v e a u d’aliment approx. de cuisson d ’ i n t e n s i t é la portion approx. Maïs soufflé 1.75 oz. 1,75 oz. 1:50 100 % 3.5 oz. 3,5 oz. 2:30 100 % Soupe 1 6 oz 1:30 100 % 2 9 oz 2:30 100 % 3 12 oz 3:10 100 % Muffin 1 6 oz 0:20 100 % 2 9 oz 0:35 100 % 3 12 oz 1:00 100 % Pomme de terre 6.0 6 o[...]

  • Página 27

    MISES EN GARDE CONTRE L’EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE (a) Ne tentez pas d’utiliser ce four lorsque la porte est ouverte, car vous pourriez être exposé à une énergie micro-onde dangereuse. Il est important de ne pas tenter de modifier ou d’éliminer les verrous de sécurité. (b) Ne placez pas d’objets entre l?[...]

  • Página 28

    11. Ne recouvrez et ne bloquez pas les ouvertures de ventilation sur l’appareil. 12. Ne rangez et n’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. 13. N’utilisez pas ce four près d’une source d’eau, d’un évier, d’une piscine ou dans un sous-sol humide. 14. N’immergez pas le cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau. 15. Tenez[...]

  • Página 29

    14. Réglage plus / moins (touche « More/Less ») : Permet d’accroître ou de réduire le temps de cuisson d’environ 7 % au sein du programme choisi. N.B. : cette fonction ne peut être activée qu’avant d’appuyer sur la touche « Start ». Le four sera ensuite activé. Appuyez sur Affichage Temps de cuisson More bIG T (1+7%) Less SAL T (1[...]

  • Página 30

    10. Repas (touche « Dinner Plate ») : Permet la cuisson de trois portions différentes. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour les détails. Appuyez sur la touche Affichage Portion Temps de cuisson Une fois 6.0 6 oz Voyez le tableau Deux fois 9.0 9 oz de cuisson Trois fois 12.0 12 oz a) Appuyez sur la touche « Dinner Plate » de faço[...]

  • Página 31

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DANGER Risque de chocs électriques • Le fait de toucher certaines composantes internes peut causer des blessures personnelles graves, voire la mort. Ne désassemblez pas cet appareil. MISE EN GARDE Risque de chocs électriques • L’utilisation inappropriée de la prise de mise à la terre peut causer des chocs[...]

  • Página 32

    Ustensiles Remarques Vaisselle N’utilisez que de la vaisselle allant au micro-ondes. Respectez les instructions du fabricant. N’utilisez pas de la vaisselle ébréchée ou craquelée. Contenants en verre Enlevez toujours le couvercle. N’utilisez que pour légèrement chauffer. La plupart des contenants en verre ne résistent pas à la chaleur[...]

  • Página 33

    6. Soupe (touche « Soup ») : Permet la cuisson de trois portions différentes. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour les détails. Appuyez sur la touche Affichage Portion de soupe Temps de cuisson Une fois 1 6 oz. (170 g) Voyez le tableau Deux fois 2 9 oz. (250 g) de cuisson Trois fois 3 12 oz. (340 g) a) Appuyez sur la touche « Soup[...]

  • Página 34

    4. Cuisson par micro-ondes en deux étapes : Permet de programmer deux niveaux d’intensité différents et deux temps de cuisson différents au sein d’un même programme de cuisson. NIVEAU 1 : a) Appuyez sur la touche « Power » une fois pour choisir le niveau de cuisson 1 (« Stage 1 »). Le voyant (rouge) s’allumera et « PH 1 » s’affic[...]

  • Página 35

    Installation sur le comptoir 1. Choisissez une surface de niveau et assurez-vous qu’il y a assez d’espace pour l’entrée et les sorties d’air. • Un jeu minimal de 3 po (7,5 cm) est requis entre le four et tout mur adjacent. Un des côtés doit être ouvert (sans obstruction). • Un jeu minimal de 12 po (30 cm) est requis au-dessus du fou[...]

  • Página 36

    INST ALLA TION DU PLA TEAU T OURNANT 1. Placez le support à l’intérieur du four. 2. Assurez-vous que la tige du plateau tournant est installée à l’intérieur du trou (au centre). 3. Placez le plateau tournant sur le support, tel qu’il est montré dans le diagramme. Assurez- vous que le pivot du plateau tournant est bien placé sur la tige[...]

  • Página 37

    2. Décongélation automatique selon le poids (touche « Auto Defrost ») : Le four à micro-ondes calcule automatiquement le temps de décongélation selon le poids entré. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour les détails. Appuyez sur la touche Programme Catégorie Poids Une fois dEF 1 Volaille 0,1 ~ 6 lb Deux fois dEF 2 Viande 0,1 ~[...]

  • Página 38

    Panneau de commande et caractéristiques 1. Fenêtre d’affichage : affiche le compte à rebours en secondes du du temps de cuisson pendant un programme ; affiche aussi l’heure lorsque vous n’utilisez pas le four. 2. Indicateurs de programme : « Étape 1 » et « Étape 2 » : indiquent le niveau de cuisson actuel. « Poids de Décongélation[...]

  • Página 39

    GUIDE DE CUISSON PRINCIPES ET TECHNIQUES DE CUISSON La rapidité et l’efficacité sont quelques-uns des avantages de la cuisson par micro-ondes. Il n’y a rien de comparable pour faire chauffer, cuire et décongeler. Voici quelques trucs qui rendront votre expérience plus agréable et vous faciliteront la tâche. Principes de la cuisson par mic[...]

  • Página 40

    27 DÉP ANNAGE Certains problèmes sont de moindre importance et peuvent aisément être corrigés. Consultez le tableau ci-dessous et voyez si la « solution possible » permet de résoudre le problème. Si le four à micro-ondes continue de fonctionner de façon inappropriée, communiquez avec le centre de service autorisé le plus près de chez [...]

  • Página 41

    ENTRETIEN • Extérieur La surface extérieure (coffrage) est peinte. Nettoyez l’extérieur du coffrage avec un savon doux et de l’eau, rincez puis séchez au moyen d’un chiffon doux. N’utilisez pas un nettoyant ménager ou un abrasif. Nettoyez l’écran de la porte des deux côtés au moyen d’un chiffon humide pour éliminer les éclab[...]