Domo DO453FR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Domo DO453FR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDomo DO453FR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Domo DO453FR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Domo DO453FR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Domo DO453FR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Domo DO453FR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Domo DO453FR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Domo DO453FR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Domo DO453FR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Domo DO453FR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Domo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Domo DO453FR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Domo DO453FR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Domo DO453FR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF FRITEUSE FRITEUSE FRITTEUSE DEEP FR YER DO453FR[...]

  • Página 2

    DO453FR www .domo-elektro .be GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop met uitzon- dering van het verwarmingselement: dit heeft een garantietermijn van 10 jaar . Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten o[...]

  • Página 3

    www .domo-elektro .be DO453FR LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO453FR T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom ............................................................................................[...]

  • Página 4

    DO453FR www .domo-elektro .be RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt [...]

  • Página 5

    www .domo-elektro .be DO453FR W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne q[...]

  • Página 6

    DO453FR www .domo-elektro .be ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem pr odeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu [...]

  • Página 7

    www .domo-elektro .be DO453FR Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace//Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum při[...]

  • Página 8

    DO453FR www .domo-elektro .be 1 Roestvrijstalen behuizing 2 Multigrip inklapbare handgreep 3 Deksel met handgreep 4 Frituurmand 5 Uitneembare oliekuip met uitgiettuit 6 Geïsoleerde handvaten 7 T emperatuurregelaar 8 rood aan/uit indicatielicht 9 Groen temperatuur indicatielicht 10 V erwarmingselement VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees aandachtig de geb[...]

  • Página 9

    www .domo-elektro .be DO453FR 13 Plaats geen ontvlambare voorwerpen op of in de buurt van de frituurpan. Indien de olie vuur vat, trek de stekker uit het stopcontact. Probeer het vuur nooit met water te doven. 14 W ees extra oplettend wanneer het toestel in de buurt van kinderen gebruikt wordt, hetzelfde geldt voor personen met een handicap. 15 Laa[...]

  • Página 10

    DO453FR www .domo-elektro .be 12 Haal het mandje voorzichtig uit de oliekuip en controleer of het voedsel voldoende gebakken is. 13 Laat het voedsel gedurende 10 à 12 seconden uitlekken. NA HET GEBRUIK 1 V erwijder de stekker uit het stopcontact. 2 Plaats het mandje terug in de frituurpan. 3 Sluit het deksel. 4 W acht tot de frituurpan volledig is[...]

  • Página 11

    www .domo-elektro .be DO453FR 5 Het regelmatig lteren van de olie komt de kwaliteit van de bereidingen ten goede maar zal de veroudering van de olie niet beletten. 6 Bewaar de frituurolie op een koele en donkere plaats. W anneer u zelden frituurt, vervang de olie om de vijf à zes maanden. 7 V erwijder de gebruikte frituurolie volgens de regleme[...]

  • Página 12

    DO453FR www .domo-elektro .be ANDERE BEREIDINGEN Gerecht Baktemperatuur Kippebil/let 160 °C Fondu Parmesan 170° C Kaaskroketten 170° C Forel 170° C V issticks 180° C Garnalenbeignet 180° C Kaasbeignet 180° C Aardappelkroketten 190° C V iskroketten 190° C Oliebollen 190° C 12[...]

  • Página 13

    www .domo-elektro .be DO453FR 1. Corps extérieur en acier inoxydable 2. Poignée escamotable multigrip 3. Couvercle de poussière avec poignée 4. Panier 5. Cuve amovible avec bec verseur 6. Poignées isolées 7. Bouton thermostat 8. Lampe témoin rouge marche/arrêt 9. Lampe témoin vert thermostat 10. Résistance CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURI[...]

  • Página 14

    DO453FR www .domo-elektro .be 16 Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance. 17 N’utilisez jamais de la graisse dans des friteuses avec une résistance amovible. Utilisez seulement une huile liquide. T ous les dégâts et/ou blessures résultants du non-respect de ces consignes sont à votre charge. Le fabricant, l’importateur ou le fourn[...]

  • Página 15

    www .domo-elektro .be DO453FR APRÈS L’USAGE : 1 Enlevez la che de la prise de courant. 2 Replacez le panier dans la friteuse. 3 Fermez le couvercle. 4 Laissez refroidir l’appareil complètement avant de le ranger . NETT OY AGE DE L’ APP AREIL Débranchez l’appareil et enlevez la che de la prise de courant avant de nettoyer l’appare[...]

  • Página 16

    DO453FR www .domo-elektro .be les jetez jamais dans l’évier ou dans les toilettes. Ceci peut boucher les canalisations et est écologiquement injustiable. RECO MMAND A TIONS Huile de friture/graisse À remplacer après +/- Huile d’arachide 8 à 10 utilisations Huile végétale 10 à 12 utilisations Huile d’olive 8 à 10 utilisations Note [...]

  • Página 17

    www .domo-elektro .be DO453FR Beignet au fromage 180°C Croquettes de pommes de terre 190°C Croquettes de poisson 190°C Croustillons 190°C 17[...]

  • Página 18

    DO453FR www .domo-elektro .be 1. Metallgehäuse 2. Multigrip einklappbarer Handgriff 3. Stoffdeckel mit Handgrif f 4. Frittierkorb 5. Entfernbare Ölwanne mit Gießtülle 6. Isolierte Handgriffe 7. T emperaturregler 8. Rote An/Aus-Kontrolllampe 9. Grüne T emperaturkontrolllampe 10. Heizelement SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie gründlich die Gebra[...]

  • Página 19

    www .domo-elektro .be DO453FR Benutzen Sie das Gerät nie, wenn kein, zu wenig oder zu viel Öl in der W anne ist. 13 Stellen Sie keine entammbaren Gegenstände auf oder in die Nähe des Frittiertop - fes. W enn das Öl Feuer fängt, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. V ersuchen Sie nie, das Feuer mit W asser zu löschen. 14 Seien Sie bes[...]

  • Página 20

    DO453FR www .domo-elektro .be Sie den Korb vorsichtig ins Öl. Füllen Sie den Frittierkorb für bessere Frittierergeb- nisse nur zur Hälfte. Achtung : Um die Qualität des Öls zu wahren, ist es ratsam, die Speisen erst nach dem Frittieren zu würzen. 12 Nehmen Sie den Korb vorsichtig aus der Ölwanne und prüfen Sie durch das Sicht- fenster , ob[...]

  • Página 21

    www .domo-elektro .be DO453FR Außerdem erleichtert ein regelmäßiger Ölwechsel die W artung der W anne und des Frittierkorbs. 3 Manche Zubereitungen, wie panierte oder stark gewürzte Speisen und Fleisch- produkte, können die Haltbarkeit des Öls nachteilig beeinussen. W echseln Sie, wenn es dunkel oder schmutzig wird, wenn es anfängt zu qu[...]

  • Página 22

    DO453FR www .domo-elektro .be 2 Schütteln Sie die zu frittierenden Speisen über der Spüle, um überschüssiges Eis zu beseitigen. 3 Stellen Sie den T emperaturwahlknopf auf 190°C ein. T auchen Sie den Korb langsam in das Frittierfett, um starkes Aufschäumen zu vermeiden. ANDERE ZUBEREITUNGEN Gericht Backtemperatur Hähnchenlet 160 °C Fondu[...]

  • Página 23

    www .domo-elektro .be DO453FR 1. Stainless steel body 2. Collapsible basket handle 3. Dust lid with handle 4. Basket 5. Oil container with pouring spout 6. Hand grips 7. T emperature switch 8. Red power “ON” indicator light 9. Green temperature indicator light 10. Heating element IMPORT ANT SAFEGUARDS Read the instruction booklet carefully befo[...]

  • Página 24

    DO453FR www .domo-elektro .be own risk. Not the manufacturer or the importer or supplier can be held responsible. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the use[...]

  • Página 25

    www .domo-elektro .be DO453FR CLEANING THE APPLIANCE Unplug the appliance before cleaning it. CLEANING OF THE OUTSIDE OF THE APPLIANCE Clean the outside of the deep fryer after every use with a damp cloth, socked in a bit of soapy water . The control panel cannot be put in water or any other liquide. CLEANING OF THE INSIDE OF THE APPLIANCE Clean th[...]

  • Página 26

    DO453FR www .domo-elektro .be RECO MMEND A TIONS Deepfrying oil/fat Change after +/- Arachide oil 8 à 10 beurten V egetable oil 10 à 12 beurten Olive oil 8 à 10 beurten Note : The above mentioned recommendations are for a average family and a normal use. CULINARY TIPS PREP ARATIO NS O F A FEW RECIPES Every heating up of the oil will diminish the[...]

  • Página 27

    www .domo-elektro .be DO453FR 27[...]

  • Página 28

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]