Domo DO521S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Domo DO521S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDomo DO521S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Domo DO521S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Domo DO521S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Domo DO521S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Domo DO521S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Domo DO521S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Domo DO521S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Domo DO521S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Domo DO521S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Domo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Domo DO521S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Domo DO521S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Domo DO521S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF SNIJMACHINE TRANCHEUSE SCHNEIDEMASCHINE SLICER DO521S[...]

  • Página 2

    DO521S GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervang[...]

  • Página 3

    DO521S LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO521S T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom ....................................................................................................................[...]

  • Página 4

    DO521S RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u [...]

  • Página 5

    DO521S W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalifi ceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifi ée, pour évi[...]

  • Página 6

    DO521S BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN • Het toestel is enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld voor professionele doeleinden. • Gebruik het toestel niet voor andere doeleinden. • Gebruik het toestel niet in openlucht. • V ermijd elektroshocks en stel het toestel niet bloot aan water of een andere vloeistof. • [...]

  • Página 7

    DO521S . Snijd het voedsel door de voedselplank naar voor te schuiven. Snijd steeds het voedsel door gebruik te maken van de voedselplank om het risico op verwondingen te vermijden. Zet de aan/uit-schakelaar steeds weer op de uit-stand als u klaar bent met snijden. REINIGING • Haal voor het reinigen steeds de stekker uit het stopcontact. • Domp[...]

  • Página 8

    DO521S CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS • L ’appareil est uniquement conçu pour l’usage ménager . Il n’est pas approprié à un usage professionnel. • N’utilisez pas l’appareil à d’autres fi ns. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur . • Evitez les électrochocs et n’exposez pas l’appareil à l’eau ou à u[...]

  • Página 9

    DO521S à la position ‘0’. • La trancheuse tranche des aliments tels que la viande, le pain, les légumes ou le fromage. • Placez les aliments à trancher sur la planche. Mettez l’interrupteur marche/arrêt à la position marhe. T ranchez les aliments en glissant la plaque glissière vers l’avant. • T ranchez toujours avec la plaque d[...]

  • Página 10

    DO521S WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN • Das Gerät ist nur für Haushaltsverwendung entwickelt worden. Es ist nicht für professionelle V erwendung geeignet. • V erwenden Sie das Gerät nur für den beabsichtigten Zweck. • V erwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • T auchen Sie das Gerät nicht ins W asser oder in eine andere Flüssigkei[...]

  • Página 11

    DO521S • Stellen Sie die gewünschte Schnittdicke ein, indem Sie den Schnittdickeregelknopf drehen. W ahl: Einstellungen zwischen 1-15mm. Stellen Sie den Schnittdickeregelknopf nach V erwendung immer wieder in die ‘0’-Position zurück. • Das Lebensmittelschneidegerät kann Fleisch, Brot, Gemüse oder Käse schneiden. • Legen Sie das Leben[...]

  • Página 12

    DO521S IMPORT ANT MEASURES OF SAFETY The appliance is designed solely for domestic and not for professional use. Do not use the appliance for any other purpose. Do not use the appliance outdoors. A void electric shocks and do not expose the appliance to water or other liquids. The safety button avoids an unintentional start of the slicing machine. [...]

  • Página 13

    DO521S thickness to 0. The slicing machine can be used for meat, bread, vegetables and cheese. In order to cut it, place the food on the board. Cut the food by sliding the board. T o avoid any risk of injury , always cut the food using the board. When you have fi nished cutting, turn off the slicer . CLEANING INSTRUCTIONS Always withdraw the power[...]

  • Página 14

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]