Doro aub300i manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Doro aub300i. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDoro aub300i vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Doro aub300i você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Doro aub300i, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Doro aub300i deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Doro aub300i
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Doro aub300i
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Doro aub300i
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Doro aub300i não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Doro aub300i e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Doro na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Doro aub300i, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Doro aub300i, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Doro aub300i. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    A U B 3 0 0 i[...]

  • Página 2

    1 Line conne ctor 2 Scro ll UP/DOWN but tons 3 Dial displayed number 4 Wall mounting hanger hoo k 5 Clear/OK but ton 6 One - T ouch mem orie s 7 Headset so cket 8 Handset soc ket 9 Mute but ton and LED 10 Store but ton 1 1 Recall but ton 1 2 Redial but ton 1 3 Hands fre e button and LED 1 4 Headset but ton and LED 1 5 Speaker volume cont rol 16 Han[...]

  • Página 3

    1 T elefonkab elanschl uss 2 HOC H/ RUNT ER- T asten 3 Ang ezeigte Nummer wählen 4 Auf hängung bei Wandmont age 5 Lösche n/O K- T aste 6 One - T ouch Spei cher 7 Headset- A nschlus s 8 Hörer-A nsc hluss 9 Stummsc haltung und LED 10 Speic her ta ste 1 1 Rückr uf ta ste 1 2 Wahlwieder holun gstaste 1 3 Freisprechta ste und LED 1 4 Headset-T aste[...]

  • Página 4

    1 T elefoonl ijnco nnector 2 Omho og/O mlaag scr ollen 3 Afgeb eeld nummer bell en 4 Ophang haak voor wandmontag e 5 Wiss en/O K 6 Geheu gentoetsen 7 Headsetc ontac t 8 Hoo rnc ontac t 9 Geluid uit schakelen en LED 10 Opslaan 1 1 Doo r verbin den 1 2 Opnieu w kiezen 1 3 Handsf ree en LED 1 4 Headset en LED 1 5 Luidspreker volum e 16 V olumere gelin[...]

  • Página 5

    English 1 Impor tant! The ear piec e of the hand set may at trac t small fer r omagnet ic obj ects such a s stapl es and pins , care shoul d be taken when pl ac ing the ha ndset nea r these items. Connection 1 . Con nec t t he cu r ly cord to t he ha ndse t and t o t he socket m a rked q on t he side of t he tele phone. 2. Place t he ha ndse t i nt[...]

  • Página 6

    English 2 Wal l mounting T he tele phone ca n be wa l l mou nte d usi ng a n opt ion a l wa l l mount br acket . T he wa l l mou nt brac ket is ava i lable a s a n accessor y , p ar t numbe r W B20 0 / 3 0 0 i n wh ite or blac k. 1 . Fi x t he wa l l mou nt bra cket on t he ba ck of t he telephone. 2. Sec u re t wo scre ws , ver t ica l ly posit io[...]

  • Página 7

    English 3 Hands free function 1 . Press s . T he ha nds f re e f u nct ion w i l l b e ac t ivat ed a nd t he L E D i nd ic ator next to t he butt on w i l l i l lu m i n ate . 2. Di a l t he req u i red t ele phone number. Adjust t he volu me us i ng t he volume cont rol locate d on t he side of t he tele phone. 3. Spe ak towa rd s t he m icr opho[...]

  • Página 8

    English 4 Ph one book T he phone book w i l l store 2 0 n a mes (1 6 ch ar act er s ) a nd t elephone (2 2 d i g its) n u mber s. Letters Eac h nu mber key i s a l loc ated ce r ta i n let te rs , t hese do not fol low t he sta nd a rd for a l l la n g u a ges w it h some cou ntr y-spe ci c c ha ra cte rs u n ava i l able. T he Phonebook is a ls[...]

  • Página 9

    English 5 Deleting all entri es in the Phone book 1 . Press b rep eated ly u nt i l t he sy mbol b is d i splayed . 2. Sc rol l t h rou gh t he e nt r ies us i ng v / V . 3. Press a nd hold C u nt i l t he d ispl ay shows DELETE A LL ? . 4. Press a nd hold C ag a i n u nt i l a l l t he nu mber s d isapp ea r. Memor y T h is t elephone h as 1 6 O n[...]

  • Página 10

    English 6 Caller ID Ca l le r I D a l low s you to see who is ca l l i n g before you a ns wer a ca l l or to see who ha s ca l le d i n you r absence . If t he nu mber re cei ved is stored i n t he Phone book its asso ci ate d na me w i l l be d ispl ayed i nstea d. T he CI D me mor y w i l l store up to 3 0 na mes/ tele phone numb ers store d ch [...]

  • Página 11

    English 7 T echnical in for mation Wit h i n t he bat te r y compa r t me nt located on t he u nder side of t he tele phone you wi l l  nd sever a l sw itc hes, t hese sw itc hes dete r m i ne ce r ta i n tec h n ica l p a ra mete rs whe n con nect i n g t he tele phone. I M PORTA N T NOT E: These sw itches should only be ad justed b y qual i[...]

  • Página 12

    English 8 T roublesh ooting Chec k t hat t he te lephone cord is u nd a ma g ed a nd prope rl y plug g ed i n . Discon ne ct a ny add it iona l e qu ipme nt, e xte nsion cords a nd ot he r tele phones. If t he problem is re solved , t he fau lt is w it h ot he r equ ipment. T est t he e qu ipme nt on anot her work i n g l i ne . If t he pro duct wo[...]

  • Página 13

    Français 1 Raccordement 1 . Rel iez le cordon spi r a lé au combi né et à l a che du côté du tél éphone ma rqué e q . 2. Place z le combi né su r l a base . 3. Rel iez le câble t éléphon iq ue fou rn i à l a pr ise du télé phone ma rqué e T et à l a pr ise télé phon ique mu ra le . At tende z 1 m i nute ava nt de décro cher [...]

  • Página 14

    Français 2 P osition murale V ous p ouvez  xer ce t éléphone au mu r à l’ a ide du suppor t mu ra l ( e n opt ion) . Ce supp ort r éférencé W B2 0 0 / 30 0, ex iste en noi r ou e n bla nc. 1 . Fi xer le suppor t mu ra l au dos du t éléphone. 2. Fi xez au mur deu x v is esp acée s ver t ic a lement de 83m m d’ e ntr e- a xe. 3. Enca[...]

  • Página 15

    Français 3 F onc tion Mains- libres 1 . App uyez sur s . Le ha ut -pa rleur est act ivé et la LE D en regard de l a to uche s ’ a l lume. 2. Compose z le numé ro de té léphone. V ous pouvez r égle r le volume g râce à l a molet t e sit uée su r le côt é du téléphone. 3. Par lez face au t éléphone. 4. Appuyez su r s pou r met t re ?[...]

  • Página 16

    Français 4 Réper toire L e rép er toi re e n reg ist re 2 0 jeu x de noms (de 1 6 c a rac tèr es ) e t numé ros ( de 2 2 ch i ff res) . Lettres A ch aque touc he numé rotée cor resp ondent des let t res don nées; ce r t a i ns ca r act ères spéc i ques à c er t a i ns p ays ne sont pas d i spon ibles . L e contenu du répe r toi re es[...]

  • Página 17

    Français 5 Effac er le c ontenu du réper toire 1 . Appuyez plus ieu rs foi s su r la touc he b jusqu’à ce que b s’ a f che. 2. Fait es dé le r les ent ré es à l’ a ide de s touches v / V . 3. Appuyez su r c jusqu’à ce que TOUT EFF ACER ? s ’ af che . 4. Appuyez su r c jusqu’à ce que tous les nu mér os s’ ef face nt. [...]

  • Página 18

    Français 6 Prése ntation du nom / numéro La pr ésent at ion du nom/ nu méro vous p er met de voi r qu i vous appe l le ava nt de rép ondr e ou qu i a app elé en vot re abse nce. S i le nom/ nu méro du cor resp onda nt est déjà da ns vot re ré per toi re, son nom e st afc hé. L e JA P ( Jou r na l de s appe la nts) enr eg i st re jusq[...]

  • Página 19

    Français 7 Informations t echniques I l y a plusieu r s c u rseu r s sous l a t rapp e des pi le s sit uée au dos du té léphone ; ceu x-c i per me t tent de con g u rer l’ a ppa rei l. I M PORTA N T : Ces régla ges do ivent êt re e f fec tués par un e personne qua li ée . Réglage de la touche R Position ne z le cu r seu r RECALL TI[...]

  • Página 20

    Français 8 En cas de problèm es V é r i ez l’ ét at du câble té léphon ique e t son raccorde ment. Débra nche z tout autre m atér ie l , ra l long es et t éléphones. S i l’ appa re i l fonct ion ne a lors norm a leme nt, l a pa n ne est c ausée pa r le m atér ie l add it ion nel . T este z le maté r iel su r u ne l i g ne en é[...]

  • Página 21

    Deutsch 1 Anschließen 1 . Sc h l ie ßen S ie da s Spi ra l kab el a n den Höre r u nd a n den A n sch lu ss, der m it q ma rk ier t i st, a n de r Se ite des T e lefons a n. 2. L eg en Sie de n Hörer auf d ie G abel . 3. Sch l ießen Si e das T ele fonkabel an d en A nschluss T am T ele fon und an die T elef ons teckdose a n. H eben Sie den Hö[...]

  • Página 22

    Deutsch 2 Wandmontage Das T elefon k a n n m it der opt ion a len Wand ha lt er u n g a n der W a nd b efest i g t werd en. Die W a nd h a lter u n g ist a ls Zubehör e rh ä lt l ic h: T ei l Nr. W B20 0 / 3 0 0 i n we i ß ode r schwa rz . 1 . Befest i g en Sie d ie W a nd h a lter u ng a n der R ückse ite des T elefons. 2. Befest i g en Sie z [...]

  • Página 23

    Deutsch 3 F reisprechfunktion 1 . Dr ücke n Sie s . Die L autspre cher f u n k t ion w i rd a k t iv ier t u nd d ie L ED neb en der T aste le uchtet au f. 2. Gebe n Sie d ie g e w ü nsc hte Ruf nu m mer ei n. Just ie ren Sie d ie L autstä r ke m it der Laut stä rke ei n stel lu n g a n der S eite de s T e lefons. 3. Sprec hen Sie i n d as M i [...]

  • Página 24

    Deutsch 4 T elefonbuch Im T elefonbuch kön nen 2 0 Na men (1 6 Ze ichen) u nd T e lefon num me rn ( 22 Z i ffer n) gesp eic her t werde n. Buchstaben Jede Zi ffe r nta ste ist best i m mten Z eiche n zu g eord net . Diese fol ge n n ic ht den Sta nd a rds f ü r a l le Spr ache n, d a her si nd ma nche l a ndessp ez i schen Z eic hen n ic ht vo[...]

  • Página 25

    Deutsch 5 Alle Einträge im T elefonbuc h löschen 1 . Dr ücke n Sie Dr ücke n Sie b meh r ma l s, bi s da s Symbol b a ng eze ig t w i rd. 2. Blät t er n Sie du rc h d ie E i nt rä ge m it Blät t er n Sie du rc h d ie E i nt rä ge m it v / V . 3. Ha lte n Sie d ie T a ste Ha lte n Sie d ie T aste C ged r ück t, b is auf de m Displ ay ALLE L[...]

  • Página 26

    Deutsch 6 Anrufer kenn ung Die A n r u fer ken nu ng e r mögl icht d ie E rken nu n g ei nes A n r u fers , be vor Sie den A n r u f a n neh men. Au ß erde m könne n Sie sehen , wer i n i h rer Abwese n heit a ng er ufen h at . W en n d ie Nu mme r i m T e lefonbuch ges peic her t ist , w i r d der Na me des A n r u fer s a ng eze ig t. D er CI [...]

  • Página 27

    Deutsch 7 T echnis ch e Information In B at ter ief ach au f der Unter seite des T elefons b e nden s ich meh re re Sc ha lt er. Diese Sc ha lte r leg en be st i m mte te ch n i sche Par ame ter b ei m A nsch lu ss des T e lefons fest . W IC H T IG! Diese S chal ter sollte n nur von d azu qual iz ier t em Personal eingest ellt werd en . Rück[...]

  • Página 28

    Deutsch 8 F ehlerbeseit igung Stel len S ie siche r, da ss das T elefon k abe l u nbesc hä d i g t u nd korr ekt a n ge sch lossen i st. Sc ha lte n Sie weite re G erät e aus. Tren nen Sie e vent uel le V e rl ä n ger u ng en u n d an dere T elefone . W en n d as Pr oblem jet zt n icht meh r best eht, l ieg t der Feh ler woa nde rs. T este n Sie[...]

  • Página 29

    Español 1 Cone xión 1 . Conec te el c able ondu la do a l au r ic u l a r y a l conector con l a ma rc a q del l ater a l del teléfono. 2. Coloqu e el au r ic u l ar e n el sop ort e. 3. Conec te el c able de la l í nea t elefón ica a l c onector con l a ma rc a T del te léfono y a cont i nuac ión a u n a toma de p ar ed de l a red te lefón[...]

  • Página 30

    Español 2 Montaje mural El t eléfono puede mont a rse e n u na p ar ed ut i l i za ndo u n sopor t e de montaje mu ra l opc iona l . El sop or te de montaje mu ra l se enc uent ra d ispon ible como accesor io, con nú mer o de refere nci a W B20 0 / 3 0 0 en bl a nco o neg ro. 1 . Fije el sopor te de mont aje mur a l en l a pa r t e poster ior de[...]

  • Página 31

    Español 3 F unción Manos libres 1 . Pu lse s . La f u nción m ano s l ibres se a ct iva rá y e l i nd ica dor sit u ado ju nto a l a tec la se i lu m i n a rá . 2. Ma rq ue el nú mero d e teléfono dese ado. Ajuste e l volume n ut i l i za ndo el cont rol de volume n sit u ado en e l lat era l del te léfono. 3. Hable a l m ic rófono ubicado[...]

  • Página 32

    Español 4 Agenda La a g end a a l ma cen a rá 2 0 nombres (1 6 ca rac te res ) y núme ros de te léfono (22 d íg itos) . Letras Cada una de las teclas n u méricas tiene asigna das ciertas letras; és t as no sig uen el e stánda r para todo s los idiomas, n o en contrándose d isponibles a l g u nos ca racteres especícos de un país. La Ag[...]

  • Página 33

    Español 5 Bor rado de todas las entradas de la Agenda 1 . Pu lse b rep et id a mente h ast a que apa re zca el s í mbolo b en l a pa nta l l a. 2. Despl ácese p or la s ent ra da s ut i l i za ndo v / V . 3. Pu lse y m ante ng a pu lsa da C ha sta qu e apa rezc a ¿BORR AR TODO? en l a pa nta l l a 4. Pu lse y m ante ng a pu lsa da C ha sta qu e[...]

  • Página 34

    Español 6 Identi cación de llamadas La I den t icación de l la madas le per m ite ver qu ién ll ama antes de respo nder la lla mada o ver qu ién ha lla mado en su aus enci a. Si e l n ú mero recibi do está alm acenado en la Agenda , se mos t ra rá en su lugar el n ombre asocia do . La memo r ia de Identicación d e l la madas al ma[...]

  • Página 35

    Español 7 Información técnica Dent ro de l compa r t i mento de la s pi l as ubic ado e n la p a r te i nfe r ior del te léfono, encont ra rá v ar ios i nter r uptores . Dichos i nte r r uptores de ter m i na n c ier tos p ar á met ros téc n icos a l a hora de conec ta r e l teléfono. NOTA I M PORTA N T E: Estos conmuta dor es sólo debe r?[...]

  • Página 36

    Español 8 Solución de problemas V e r i que que e l cable de te léfono está e n per fec t as cond ic iones y conec ta do cor rect a mente . Desconec te c ua lqu ie r equ ipo a d ic iona l , cable de ex ten sión y ot ros te léfonos. Si e l problema se soluc iona , el f a l lo est a rá en ot r o equ ipo. Pr uebe e l equ ipo en ot r a l í n[...]

  • Página 37

    Italiano 1 Collegamento 1 . Col le ga re i l cavo spi ra lato a l l a cor net ta e a l l a presa cont r asseg n at a con q su l l ato del te lefono. 2. Posiz iona re l a cor net t a su l l’u n it à base . 3. Collega re il cav o telef on ico a l l a p resa co ntrassegnata con T sul tele fono e al l a pr esa telef on ica a pa rete. S ollevare la c[...]

  • Página 38

    Italiano 2 Montaggio a parete Il tel ef on o pu ò e sse re mon tat o a pare te util izzan do la staff a di  ssaggio a pare te opzi onale. La staff a di mo n tagg io è d isp onibile co me ac ce ss orio , c odice W B200 / 300 in b ianco o ner o. 1 . Fissa re l a sta ffa d i monta g g io a p a rete su l ret ro de l telefono. 2. I fori p er le due[...]

  • Página 39

    Italiano 3 F unzione viva v oce 1 . Preme re s . La f u nz ione v iv avoce ver rà at t ivat a e i l L E D acc a nto al t a sto si accen de. 2. Compor re i l nume ro te lefon ico desid erato. Re gol a re i l volu me con l’ app osito coma ndo sit u ato su l l ato del t elefono. 3. Par la re ne l m icr ofono posto su l bordo a nter iore de l telefo[...]

  • Página 40

    Italiano 4 Rubrica telefonica Nell a rubrica t elef onica è pos sibile m emori zzare 20 n omi ( 1 6 caratter i) e n u meri telef on ici (22 cifre ). Lettere A og n i t asto nu mer ato sono asse g nate de ter m i nate le t ter e. T a l i let te re non sono le stesse pe r t ut te le l i ng ue; i nolt re a lc u n i c ar at ter i sp ec i ci d i a l[...]

  • Página 41

    Italiano 5 Cancellare tut te le voci della Rubri ca 1 . Preme re r ipet uta ment e b  no a qu an do non v iene v isu a l i zzato i l si mbolo b . 2. Scor re re le voc i ut i l i zza ndo i t ast i v / V . 3. T ene re premuto C  nché su l d ispl ay non compar e ELIM IN A TUT TO? . 4. T ene re premuto i l t asto C  nché da l d ispl ay scomp[...]

  • Página 42

    Italiano 6 ID chiamante La fu nz ion e ID ch ia mante c onsente di visua l i zzare il no me del chi ama nte pr i ma d i rispon dere, no nché d i visua l izza re i nomi di col oro ch e hanno chi amato d u ra nte un’ assenza. Se il numero del chi ama nte è memo r i zzat o n e l la rubrica tel efo n ica, verrà visua l i zzat o il no me corrispond[...]

  • Página 43

    Italiano 7 Informa zioni tecniche A l l’i nter no del va no b att er i a sit u ato su l l ato i nfe r iore del te lefono, si t rova no d ive rsi DIP s w itch ; quest i c onsentono d i i mpost a re ce r t i pa r a met r i tec n ic i a l momento d i col leg a re i l t elefono. I M PORTA N T E: T al i inter rut t or i de vono esser e regol at i escl[...]

  • Página 44

    Italiano 8 Ricerca e individuazione guast i V e r i ca re che i l c avo telefon ico non s ia d a n neg g i ato e si a cor ret t a mente i n ser ito. Scol l eg a re event u a l i a lt r i d isp osit iv i , prolu n ghe o app ar ecch i col leg at i. S e i l problem a v iene r isolto, i l d ife t to può essere at t r ibu ito a l l’ a lt r o appa [...]

  • Página 45

    Nederlands 1 Aansluiten 1 . Slu it het spi r aa l snoer a a n op de hoor n en op he t contac t ge merk t q aa n de z ijka nt va n de telefo on. 2. Pla ats de hoor n op de te lefoon. 3. Slu it de tel efoonk ab el a a n op de aa ns lu it i n g g emerk t T op de telefoon e n op een wa ndcontac t . Neem de hoor n op en lu iste r of u de k iestoon hoor [...]

  • Página 46

    Nederlands 2 Wandmontage De te lefoon k an a a n de wa nd worden g emontee rd met ee n opt ionele wa nd monta geb eug el . De wa nd monta g ebeu ge l is ver k r ijgba a r a ls e en acce ssoi re, onde rdee l num me r W B2 0 0 /30 0 i n w it of zwa r t . 1 . Bevest i g de wa nd monta geb eug el a a n de ac hterk a nt va n de telefo on. 2. Dra a i t w[...]

  • Página 47

    Nederlands 3 Handsfree bellen 1 . Dr u k op s . Nu wordt de fu nct ie ha nd sfree g ea ct iveer d en g aat de L E D -i nd icator na ast de to ets br an den. 2. K ies het g ewen ste te lefoon num me r. Stel het volu me bij met de volu mere ge l i n g a an de zijk a nt van de t elefoon . 3. Spreek i n de m icrofoon a a n de voork a nt van de t elefoo[...]

  • Página 48

    Nederlands 4 T elefoonboek Het tele foo nboek bied t p laats aan 20 namen ( 1 6 tek ens ) en tele foonnum mers ( 22 cij fers ). Letters Aa n e l ke cijfer toe ts z ijn bep aa lde le t ter s toe ge wezen , dez e voldoen n ie t aa n de norme n va n a l le l a nden e n som m i ge l a ndspe ci eke t ekens z ijn n iet b esch i k ba ar. Het telefoonb [...]

  • Página 49

    Nederlands 5 Alle items uit het telefoonboek w issen 1 . Dr u k her ha a lde l ijk op b tot het sy mbool b sta at afg ebe eld. 2. Sc rol l door de ite ms met v / V . 3. Dr u k op C en houd deze to et s i ng ed r u k t tot ALLES WI SSEN? op het d i splay sta at afg ebe eld. 4. Dr u k op C en houd deze to et s i ng ed r u k t tot a l le nu m mer s zi[...]

  • Página 50

    Nederlands 6 Beller-I D Met Be l ler -I D k u nt u zie n w ie er b elt voordat u e en oproe p a an ne emt of ku nt u zie n w ie er t ijdens u w af we zi ghe id heef t gebe ld. A ls he t ont va ng en nu m mer i s opge sla g en i n het telefo onboek wordt i n pla ats d a ar va n de bijbehore nde na a m af gebe eld . Het CI D - geheu g en k a n tot 30[...]

  • Página 51

    Nederlands 7 T echnis ch e informatie In he t bat ter ij vak a a n de onder k ant va n de te lefoon be v i nden z ich d iver se sch ake la a rs , d ie be pa a lde tec h n isc he pa ra met er s bep a len bij a a nslu it i ng va n de t elefoon . BEL A NGR IJ K : Deze schakelaa rs mogen all een wo rden bed iend d oor gekwal i ceerd pe rsoneel . Rec[...]

  • Página 52

    Nederlands 8 Pr oblemen oplossen Cont roleer of het snoe r va n de tel efoon onbesch ad ig d is e n op de ju iste m a n ier i s aa n ge sloten . Ont koppel a l le a anv u l l ende appa r at uu r, ver len g snoere n en a nder e telefoon s. A l s het probleem is op ge lost, z it het defect i n an dere app ar at uu r. T est de app ar at uu r op ee n a[...]

  • Página 53

    Česk y 1 Zapojení 1 . Př ip ojte k roucenou te lefon n í šňů r u do sluch át ka a do z d í ř k y ozn ače né q na b oku telefonu. 2. Po ložt e sluch át ko do koléb k y . 3. Zapojte te lefon n í k abel do z d í ř k y telefon n í l i n k y ve zd i a do z d í ř k y ozn ače né T na te lefonu. Zvedně te sluc hát ko a po čkejte n[...]

  • Página 54

    Česk y 2 čer ném pr oveden í . 1 . Př ip evn ěte d r žá k n a zeď k za d n í st r an ě telefonu. 2. Zajist ěte ho dvě ma šr ouby , jejich ž ve r t i k á l n í vzd á lenost č i n í 83 mm . 3. Šrouby b y m ěly pr och áz et dvěm a ot vor y v d r žá k u . 4. Závěsný t r n (um í stěný u h áč ku) z ved nět e na hor u a [...]

  • Página 55

    Česk y 3 F unk ce Hands free 1 . St isk nět e t l ač ít ko s . Zapnete f u n kci h an ds fr ee a kontr olk a ved le t l ač ít k a se rozsv ít í. 2. V y toč te p oža dované te lefon n í č íslo. Uprav te h la sitost pomoc í ovl ád án í h l asitost i u m íst ěného n a bok u telefonu. 3. M luv t e do m i k rofonu u m ístě ného n[...]

  • Página 56

    Česk y 4 T elefonn í seznam Do te lefonn í ho sez na mu l ze u lož it 2 0 jmen (ma x. po 1 6 zn ac ích) a telefon n ích č í sel (max . po 2 2 č ísl i cíc h) . Písmena K a ždému č íse l nému t l ač ít k u jsou př i ř aze na u r č itá písme na . Něk teré z na k y sp eci c ké pro u rč ité ja z yk y nejsou k d isp ozic i[...]

  • Página 57

    Česk y 5 Odstraně nívšechzá znamůtelefonní hoseznamu 1 . St isk nět e opa kovaně t l a čít ko b , dokud se ne zobra zí sy mb ol b . 2. Proc há zejte zá zn a my pomoc í t l ač ítek v / V . 3. St isk nět e a pod r žt e t l ač ít ko C , dokud se ne zobra zí t ext SM A Z A T VSE? 4. Znov u st i sk nět e a pod r ž te [...]

  • Página 58

    Česk y 6 Identi kace v olajícího Ident i  ka ce volajíc í ho u mož ňuje zobra zit kdo vol á předt í m, ne ž hovor přijmet e, nebo zobra zit , kdo vá m vola l b ěhem v aš í nepř ítom nost i . Pokud je č íslo vol ajíc í ho u lože no v telefon n í ho sezn a mu, zobra z í se m ísto č ís la př i ř aze né jméno. Do p[...]

  • Página 59

    Česk y 7 T echnick é informace V odd í lu pro bate r ie u m íst ěném n a spo d n í st ra ně t elefonu na le znete n ěkol i k pře pí na č ů , kt eré u rč ují n ěkt eré te ch n ic ké pa ra met r y telefonu . DŮL EŽI TÁ POZN Á M K A : Pře pín ač e smí na stav ovat po uze kvalikova ná osoba. Nastaven í prodlev y (Recall)[...]

  • Página 60

    Česk y 8 Řešení problémů Zkontr olujte, zd a je kab el te lefonu nepoškozen a spr ávně z asu nut. Odpojte v šec h na d a lš í za ř í ze n í , prod lu ž ovací š ňů r y a ost at n í t elefony . Pokud se t í m problém v y ř eš í, z pů sobuje por uchu ji né za ř í ze n í . V yzkouš ejte f u n kčnost za ř í zen í n a [...]

  • Página 61

    Magyarul 1 Csatlak oz tatá s 1 . Csat l a kozta ssa a csava r t k ábelt a ké zib eszélő a ljzat ába és a q jel zés ű a ljzatba a telefon old a lá n . 2. T eg ye a kéz ibeszé lőt a helyé re. 3. Csa t lakoztassa a tel efo n zsinórt a k észü lék T jelzésű a ljza tába és a fal i tele fonhálózati aljzat ba. V eg ye fel a kézibes[...]

  • Página 62

    Magyarul 2 F alra szerelés A készü lék az op cion á l i s fa l i r ög zítő se g ítsé géve l fa l r a szerel hető. A fa l i r ög zítő t a r tozék ké nt rendel hető fehé r vag y fekete sz í nbe n, c i k k szám a W B2 0 0 /30 0. 1 . Er ősítse a f a l i rög z ítőt a te lefon hát u ljá ra . 2. Csava r jon be két csava r t , [...]

  • Página 63

    Magyarul 3 Kihangosítás funk ció 1 . Nyomja meg a s gombot . Ez zel bek ap csolja a k i h a ng osít ás f u n kc iót, a m it a gomb mel le t t i L E D k ig y u l l ad ása je lez . 2. T á rcsá zza a k ívá nt telefonszá mot . A ha n ge rőt a készü lék olda l á n t a l á l h ató vezér lővel szabá lyozh at ja. 3. Beszé d közben f[...]

  • Página 64

    Magyarul 4 T elefonk önyv A telefon köny vb en 2 0 név (1 6 k a ra kt er) és telefonszá m (2 2 szá mjeg y) tá rol h ató. Betűk M i nde n szá mg ombhoz meghat á rozot t be t ű k t a r tozn a k , bi zonyos spec iá l is k a ra k tere k azonba n í g y nem ér hetők e l. A t elefon köny v beje g y zése i nek sor rendje u g ya ncsa k a b[...]

  • Página 65

    Magyarul 5 A z öss zes telefonkön y v- bejegy zés tör lése 1 . Nyomja meg többször a b gombot , a m í g meg nem j elen i k a b jel zés . 2. L épjen a me g felelő b ejeg y zésre a v / V gombok k a l . 3. T a r tsa nyomva a C gombot , a m í g a MI NDE T TÖRLI? kérdés me g nem jele n i k . 4. T a r tsa nyomva a C gombot , a m í g a z [...]

  • Página 66

    Magyarul 6 Hív óa zonosító A h ívóa zonosítón ak köszön hető en m ár a h ívá s foga dá sa előt t l át h atja , k i te lefoná l , és az t is meg á l la pít hat ja , k i nek a h ívás át szal a sztot ta e l . Ha a h í vó fél telefonszá m a szerep el a készü lék telefon köny vébe n, a k kor a szá m helyet t a hozz á t[...]

  • Página 67

    Magyarul 7 Műszaki tudnivalók A készü lék a ljá n lévő ele m rekeszben néh á ny ka pcsoló t a lá l ható. E zek seg ít ség ével hat á rozh ató meg néh á ny , a t elefon csat l a koztat á sár a vonat kozó mű szak i pa ra mé ter. FON TOS M EGJEGY ZÉ S : Eze knek a ka pcsolóknak az állá sát csak sz ake mber módosíthat ja[...]

  • Página 68

    Magyarul 8 Hibaelhárítás El lenőr i zze, é p -e é s meg fele lőe n va n- e csat l a koztat va a te lefonz si nór. Csatolja le az e g yéb be rende zéseket , hosszabbítózsi nórok at és további telefonok at. H a ez meg oldja a problémát , a k kor az t eg y csat l a koztatot t b eren dezés okozt a . Próbá lja a kész ü léket e g y[...]

  • Página 69

    [...]

  • Página 70

    [...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    Engl ish Frenc h German Spanish Ital ian Dutch Czech Hungarian Version 2.0[...]