Ducane 2020801 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ducane 2020801. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDucane 2020801 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ducane 2020801 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ducane 2020801, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ducane 2020801 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ducane 2020801
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ducane 2020801
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ducane 2020801
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ducane 2020801 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ducane 2020801 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ducane na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ducane 2020801, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ducane 2020801, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ducane 2020801. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 3 Customer Service: 1-800-382-2637 #2020801  D ANGER If y ou smell gas: 1 . Shut of f gas t o the appliance . 2. Extinguish any open f lames. 3. Open lid. 4. If odor continues, k eep aw ay fr om the appliance and immediatel y call your gas supplier or y our fir e depar tment. Leaking gas may cause a f ir e[...]

  • Página 2

    2 www .ducane.com DANGERS AND W ARNINGS DANGERS AND W ARNINGS  D ANGER Failur e to follo w the Dangers, W arnings and Cautions contained in this Owner’ s Manual may r esult in serious bodily injury or death, or in a fir e or an explosion causing damage to pr oper ty .  W ARNING  Do not lif t the barbecue using the control panel as a hand[...]

  • Página 3

    3 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE  C A UTION: Although we make e very ef fort to ensure that the assemb ly process is as eas y and as safe as possible, it is inher- ent with fabricat ed steel par ts that cor ners and edges can cause cuts if improperl y handled during assembly pr ocedures. Be careful while ha[...]

  • Página 4

    4 www .ducane.com 3 BRNR. 5 BRNR. 2 3 1 3 5 1 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 11mm (7/16”) TOOLS NEEDED: HERRAMIENT AS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES:[...]

  • Página 5

    5 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3 BRNR. 5 BRNR. 3 BRNR. 5 BRNR. 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 10 10 10 3 8 8 2 6 10 6 3 1[...]

  • Página 6

    6 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 1 NOTE: The two (2) lower bolts used t o install the stainless steel side shelf (s) are thr eaded into the grill cart on the both sides of the gr ill. Remo ve the bolts and re-install when at taching the stainless steel side shelf (s).  C A UTION: F ailure to[...]

  • Página 7

    7 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 4 NOTE: The two (2) lower bolts used t o install the stainless steel side shelf (s) are thr eaded into the grill cart on the both sides of the grill. Remove the bolts and r e-install when attaching the stainless steel side shelf (s).  C A UTION: Al ways rem ove the war ming [...]

  • Página 8

    8 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 6  W ARNING: The rotisser ie motor must be st ored indoors when not in use. DO NOT lea ve it mounted to the gr ill.  PREC A UCIÓN: El motor deber ser almacenado dentro, cuando no esté en uso. NO L O DEJE montado en la parr illa. 7  A VERTISSEMENT : Le[...]

  • Página 9

    9 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 8 3 BRNR. 8 5 BRNR. 9 5 BRNR. 4 - 4 -[...]

  • Página 10

    10 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 10 5 BRNR. 11[...]

  • Página 11

    11 Ducane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHA SER of this Ducane ® Stain- less Series gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: T en- Y ear Limited Warranty • Stainless steel cabinetry and grill lid excluding discoloration and scratches Five- Y ear Limited W arran[...]

  • Página 12

    12 www .ducane.com IMPORT ANT W e ur ge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. W e also advise you to keep this manual for future reference.  W ARNING: Y our grill has been designed t o operate using [...]

  • Página 13

    13 CONNECTION CONNECTION Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Gas Grills T ype of Gas • Y our LP grill is factory built to operate using liquid propane only . Never attempt to operate your grill on gases other than the type specifi ed on the grill rating plate. • The regulator supplied with your liquid propane gas grill is set for 11” wa[...]

  • Página 14

    14 www .ducane.com CONNECTION CONNECTION Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Gas Grills Hand Assembly 1. Make sure the cylinder valve and all appliance valves are in their “OFF ” positions. 2. When connecting regulator/burner valve assembly to cylinder valve, turn lar ge plastic nut clockwise until it stops. 3. Gas will not fl ow unless p[...]

  • Página 15

    15 NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION  W ARNING: Y our Ducane ® grill w as not designed to operat e with the Rotisser ie Burner and the Main Burner(s) on at the same time. F ailure to f ollow this war ning will lead to an ov er- heating condition which w ould damage grill components and cause bodily har m.  W ARNING: Keep any electr ical su[...]

  • Página 16

    16 www .ducane.com Preheating Grill It is e xtremely important that your grill be up to temperature before you begin using it. After lighting, close the lid and preheat the grill on “high” for 10 minutes. This preheating will ensure that the cooking grid is hot enough for proper grilling.  W ARNING: Never lea ve a grill unat tended t o guard[...]

  • Página 17

    17 NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Match Lighting Y our Grill Main Burners F ollow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event snap ignition fails:  W ARNING: (Make sure that 5 min utes have elapsed since last at tempt of lighting.) Make sur e that the lid is in the full open position any time y ou [...]

  • Página 18

    18 www .ducane.com NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION SIDE BURNER OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO HI LO P U S H T O T U R N Match Lighting Y our Grill Side Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Side Burner of grill, in the event snap ignition fails: 1. Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF” position. ?[...]

  • Página 19

    19 NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION RO TISSERIE BURNER HI LO P U S H T O T U R N OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO 4 1 6 5 Match Lighting Y our Rotisserie Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Rotisserie Burner of grill, in the event electronic ignition fails: 1. Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF ”[...]

  • Página 20

    20 www .ducane.com NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION  W ARNING: Setup the r otisserie with food bef ore lighting Rotisser ie Burner . Operating the Rotisserie 1. Remove rotisserie shaft from grill. 2. L oosen and remove right side bearing, the counterbalance and right side spit fork. 3. Push the rotisserie shaft through the center of the food.[...]

  • Página 21

    21 HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS Flare Ups Any time you cook fatty foods over an open fl ame, you can e xpect fl are ups. Flare ups are caused by the fl ash which occurs when the natural juices fall on the heat distribu- tion plates. Controlled fl are ups give foods their delicious outdoor fl avor and appear- ance. Excessive fl are ups may occu[...]

  • Página 22

    22 www .ducane.com TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT IGNITION SYSTEM Be sure that there is gas fl ow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked. MAIN GRILLING BURNERS  CAUTION: Always turn [...]

  • Página 23

    23 MAINTENANCE MAINTENANCE Y es, you paid a lot of money for your grill, but even an e xpensive grill doesn’t clean and maintain itself, and you want it to look good and function properly . That’s why this section of your manual is so important. This section gives you the information necessary to help you keep your grill looking new and working[...]

  • Página 24

    24 www .ducane.com ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens T o inspect the Spider/Insect screens. 1. T urn “OFF ” gas at source. 2. Remove the cooking grate and the heat distribution plates, e xposing the burner tubes. 3. Remove the two(2) screws and washers holding each valve to the control pa[...]

  • Página 25

    25 Y ou can now lift out a burner tube for inspection. ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Main Burner Flame Pattern The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct fl ame pattern is shown. 1. Burner tube 2. Tips occasionally fl icker yellow 3. Light blue 4. Dark blue If the fl ames do [...]

  • Página 26

    26 www .ducane.com Cleaning the Main Burner • T o clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • Y ou can now lift the burner tube out of the burner box and inspect inside with a fl ashlight. • C[...]

  • Página 27

    GUÍA DEL PROPIET ARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROP ANO Atención al Cliente: 1-800-382-2637 #2020801 SOLAMENTE P ARA USO DOMÉSTICO GUARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA USO FUTURO ENSAMBLAJE - PG 3  A TENCIÓN: A este product o se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado par a usarse en un país específico. Refiér ase al [...]

  • Página 28

    28 www .ducane.com PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGROS Y ADVERTENCIAS  PELIGRO De no seguir lo escrit o bajo Peligr os, Adv er tencias y P recauciones en este Manual de Dueño, puede resultar en serias lesiones a l cuerpo, en muerte, en incendios o en explosiones causando daños a la propiedad.  AD VERTENCIA S  No lev ante la barbacoa utiliza[...]

  • Página 29

    29 IMPORT ANTE L e sugerimos que lea este manual cuidadosamente y de seguir las recomendaciones incluidas. Esto le asegurará que disfrute de una experiencia agradable y un uso libre de problemas de su nueva Parrilla de Gas Ducane ® . L e aconsejamos que usted guarde el manual para referencia futura.  AD VERTENCIA: Su parr illa ha sido diseñad[...]

  • Página 30

    30 www .ducane.com CONEXIÓN P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO T ipos de Gas • Su parrilla LP es construida de fábrica para funcionar solamente usando propano líquido. Nunca intente usar su parrilla utilizando otro tipo de gas, menos el que está especifi cado en la placa de especifi caciones de la parril[...]

  • Página 31

    31 CONEXIÓN P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO Ensamblaje a Mano 1. Asegúrese que la válvula del cilindro y todas las válvulas de la par rilla estén en su posición de “OFF ” (apagada). 2. Cuando esté conectando el mecanismo de la válvula del regulador/hornilla a la válvula del cilindro, gire la tuer[...]

  • Página 32

    32 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL  AD VERTENCIA: Su parrilla Ducane. ® no fue diseñada para funcionar con el uso del Sist ema Rotativ o y la Hornilla P rincipal, ambas, al mismo tiempo. Si no sigue esta adv er tencia conducir á a una situación de sobrecalentamient o que podrían dañar los componentes de la parr illa y c[...]

  • Página 33

    33 Hornilla Principal Encender Automáticamente Nota: Cada perilla de control de encendido rápido cr ea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de contr ol y girarla a “ST ART/ HI” (encendido/fuego alto), usted genera la energía para la chispa. Esto encenderá cada quemador individua[...]

  • Página 34

    34 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente :  AD VERTENCIA: (Asegur e que hayan pasado 5 min utos antes de int entar encen[...]

  • Página 35

    35 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL SIDE BURNER OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO HI LO P U S H T O T U R N Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente: 1. Abra la tapa y asegure que tod[...]

  • Página 36

    36 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL RO TISSERIE BURNER HI LO P U S H T O T U R N OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO 4 1 6 5 Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Sistema Rotativo de su parrilla en caso de no encender el sistema electrónico: 1. Abra la tapa y ase[...]

  • Página 37

    37 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL  AD VERTENCIA: T enga la comida y a preparada y montada en el Sistema R otativo antes de encender la hor nilla del Sistema R otativo. Operando el Sistema Rotativo 1. Saque la barra del Sistema Rotativo de la parrilla. 2. Afl oje y saque el cojinete del lado derecho, contra el peso y el gancho para la carne[...]

  • Página 38

    38 www .ducane.com DA TOS ÚTILES DA TOS ÚTILES Erupción de Llamas Cuando se cocina comida grasosa sobre llamas puede esperar erupciones de llamas. L as erupciones son causadas por el salpique que ocurre cuando los jugos naturales de la carne caen sobre las planchas distribuidoras de calor . L as erupciones controladas es lo que le da a la comida[...]

  • Página 39

    39 PROBLEMAS PROBLEMAS PROBLEMA COMPROBAR y SOLUCIÓN IMPORTANTE SISTEMA DE IGNICIÓN Si tiene problemas con el sistema de ignición asegúrese que haya fl ujo de gas hacia la hornilla intentando encenderla con fósforos. Si se enciende el sistema con fósforos, entonces el problema está en algún lado del sistema de ignición y deberá ser revis[...]

  • Página 40

    40 www .ducane.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Si es verdad que usted pagó mucho dinero por su parrilla, pero ni la par rilla más cara se limpia y mantiene a sí misma, y usted quiere que se vea y funcione bien, por eso esta sección de su manual es tan importante. Esta sección le da la información necesaria para que usted pueda mantener su par[...]

  • Página 41

    41 MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Para inspeccionar la malla contra Arañas/Insectos. 1. Cierre la fuente de gas. 2. Retire la rejilla de cocción y las placas de distribución de calor , tras lo cual quedan e xpuestos los tubos quemadores. 3. Retire los dos(2) tornillos y arandela[...]

  • Página 42

    42 www .ducane.com Ahora puede sacar el tubo para inspeccionarlo. MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Patrón de Llama en la Hornilla Principal L as hornillas de las parrillas de gas de Ducane® han sido calibradas desde la fábrica para la correcta mezcla de aire y gas. El patrón cor recto se describe a continuación. 1. T ubo de hornilla. 2.[...]

  • Página 43

    43 Limpiando la Hornilla Principal • Para limpiar los puertos de gas de su hornilla principal, use un cepillo tieso para limpiar las aberturas. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra arañas e insectos para el retiro del tubo quemador . • Ahora puede sacar el tubo de la hornilla caja e inspeccionarlo por dentro con una linter[...]

  • Página 44

    GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU GRILL À GAZ PL Service à la clientèle : 1-800-382-2637 #2020801 POUR UNE UTILISA TION DOMESTIQUE UNIQUEMENT GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE ASSEMBLAGE - PG 3  D ANGER S'il y a une odeur de gaz : 1 . Coupez l'admission de gaz de l'appar eil. 2. Éteindr e tout e flamme n ue . 3. Ouvr[...]

  • Página 45

    45 DANGERS AND A VERTISSEMENTS DANGERS AND A VERTISSEMENTS  D ANGER L ’omission de respecter les “Dangers” , les “ Av ertissements” et les “ Att entions” contenus dans ce manuel du pr opriétaire peut entraîner des b lessures corpor elles grav es ou la mor t, ou un feu ou une explosion causant des dommages matér iels.  A VERTI[...]

  • Página 46

    46 www .ducane.com IMPORT ANT Nous vous incitons à lire ce manuel de manière approfondie et de suivre les recommandations citées. Ceci vous aidera à assurer un fonctionnement plus agréable et sans problème de votre nouveau gril au gaz Ducane®. Nous vous avisons également de garder ce manuel pour référence future.  A VERTISSEMENT : V ot[...]

  • Página 47

    47 R R ACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROP ANE GRILS AU GAZ PROP ANE T ype de gaz • V otre gril au propane est fabriqué en usine pour fonctionner en utilisant seulement le propane. Ne tentez jamais de faire fonctionner votre gril en utilisant un autre gaz que celui spécifi é sur la plaque signalétique du gril. • L e régulateur fourn[...]

  • Página 48

    48 www .ducane.com R R ACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROP ANE GRILS AU GAZ PROP ANE Assemblage à la main 1. Assurez-vous que la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil sont à leur posi- tion “OFF ” (FERMÉE). 2. En raccordant l’assemblage de la valve du régulateur/brûleur à la valve de la bouteille, tournez le g[...]

  • Página 49

    49 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL  A VERTISSEMENT : V otre gril Ducane ® n ’a pas été conçu pour fonctionner a vec le brûleur de r ôtisserie et le brûleur principal en même t emps. L ’omission de respect er cet av er tissement entraîner a une condition de surchauf fe qui endommagerait les composants du gr il et causer d[...]

  • Página 50

    50 www .ducane.com Préchauffage du gril Il est e xtrêmement important que votre gril soit à température de cuisson avant de commencer à vous en servir . Après l’allumage, fermez le couvercle et préchauffez le gril à “HIGH” pour 10 minutes. Ce préchauffage assurera que la grille de cuisson soit assez chaude pour un grillage adéquat..[...]

  • Página 51

    51 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette un brûleur principal du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue :  A VERTISSEMENT : (Assurez-v ous que 5 minutes se sont écoulées depuis la de[...]

  • Página 52

    52 www .ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL SIDE BURNER OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO HI LO P U S H T O T U R N Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur latéral du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue : 1. [...]

  • Página 53

    53 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL RO TISSERIE BURNER HI LO P U S H T O T U R N OFF / ARRÊTÉ / AP AGADO 4 1 6 5 Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur de la rôtisserie du gril, dans le cas où l’allumage électronique échoue [...]

  • Página 54

    54 www .ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL  A VERTISSEMENT : Prépar ez la rôtisserie a vec la nourr iture av ant l’allumage du brûleur de la rôtisser ie . Utilisation de la rôtisserie 1. Retirez l’arbre de rôtisserie du gril. 2. Desserrez et retirez le pallier de roulement latéral droit, le contrepoids et la fourch[...]

  • Página 55

    55 CONSEILS PRA TIQUES CONSEILS PRA TIQUES Flammes explosives En tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une fl amme nue, vous pouvez vous attendre à des fl ammes e xplosives. L es fl ammes e xplosives sont causées par l’éclat qui se produit lorsque le jus naturel tombe sur les plaques de distribution de chaleur . [...]

  • Página 56

    56 www .ducane.com DÉP ANNAGE DÉP ANNAGE PROBLÈME VÉRIFICA TION - SOLUTION IMPORTANT SYSTÈME D’ALLUMAGE Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le système d’allumage et exigera une vérifi [...]

  • Página 57

    57 ENTRETIEN ENTRETIEN Oui! V ous avez payez beaucoup d’argent pour votre gril, mais même un gril dispendieux ne se nettoie ou ne s’entretien pas par lui-même, mais vous voulez qu’il paraisse bien et fonctionne correctement. C ’est pourquoi cette section de votre manuel est si importante.Cette section vous donne l’information nécessair[...]

  • Página 58

    58 www .ducane.com ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes Pour inspecter l’écran contre les araignée/insectes. 1. T ournez à “OFF ” (FERMÉE) le gaz à la source. 2. Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur pour révéler les tubes de brûleur . 3.[...]

  • Página 59

    59 V ous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection. ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Allure de la fl amme du brûleur principal L es brûleurs du barbecue à gaz Ducane® ont été réglés en usine pour corriger le mélange d’air et de gaz. L ’allure cor recte de la fl amme est illustrée. 1. T ube du brûleur 2. L es po[...]

  • Página 60

    60 www .ducane.com Nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz des brûleurs principaux, utilisez une brosse à poil raide pour brosser les ouvertures. • Référez-vous à : Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes pour retirer le tube du brûleur . • V ous pouvez maintenant retirer le tube du b[...]

  • Página 61

     A TTENTION: This product has been safety t ested and is only certified f or use in a specific country . Refer to country designation located on out er car ton. These par ts ma y be gas carr ying or g as bur ning components. Please contact a Ducane Cust omer Ser vice Represent ative in your ar ea for genuine D ucane replacement part(s) informati[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    1 . PLEA SE PRINT Fir st Name M.I. Last Name Addr ess Apt. No. City State Zip Code Phone ( ) E-mail Addr ess 2. Serial Number: 3. Model Number: 4. When did you pur chase your grill? Month D a y Y ear 5. Without tax, how m uch did you pay f or it? $_________.0 0 Thank you f or purchasing a Ducane ® Meridian™ gas gr ill. Completing the inf ormatio[...]

  • Página 64

    1 890 NORTH R OSELLE RD . SCHA UMBURG, IL 60 1 95 USA First-Class P ostage Requir ed P ost Office will no t deliver without pr oper postage. Fold Ov er Here PLEASE SEAL WI TH T APE BEFORE MAILING—NO ST APLES PLEASE Please send products and other correspondence t o: 1 890 Nor th Roselle Rd. Schaumbur g, IL 60 195 USA RNS0 1 -0 1[...]