Dyson DC29 Allergy manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Dyson DC29 Allergy. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDyson DC29 Allergy vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Dyson DC29 Allergy você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Dyson DC29 Allergy, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Dyson DC29 Allergy deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Dyson DC29 Allergy
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Dyson DC29 Allergy
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Dyson DC29 Allergy
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Dyson DC29 Allergy não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Dyson DC29 Allergy e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Dyson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Dyson DC29 Allergy, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Dyson DC29 Allergy, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Dyson DC29 Allergy. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OPERA TIN G MANUAL M anu el d’utili sa tio n Be dienungsanleitun g Gebruikshandleid ing M anu al de i ns tr u ccio ne s M anu ale d’uso Р у ко в од с тв о п о э кс пл у а т ац и и Pr iro čni k za up ora bo 3 2 1 clik clik clik clik REG I STE R Y OU R GUAR A NTE E TODA Y Enr egi s tre z ma int en ant v otr e gar ant ie [...]

  • Página 2

    Ne pas tirer sur le câble. Ne pas ranger près d’une source de chaleur . Ne pas utiliser à proximité d’une flamme. Ne pas faire rouler l’appareil sur le câble. Ne pas aspirer d’eau ou tout autre liquide. Ne pas aspirer d’objets en combustion. Ne pas placer l’aspirateur au-dessus de vous dans les escaliers. Ne pas mettre vos mains pr[...]

  • Página 3

    I T/ C H IM POR T ANTI I STR U ZION I DI SI CUR E Z Z A LE G G ER E T U T TE L E I S TR UZ IO N I PR I M A D I US A R E L ’ A S PI R A P O L V E R E QUA N D O S I US A U N A PPA R EC C HI O E L E T T R I CO B I SO G N A S E M PR E SE G U IR E L E I N D IC A Z IO N I D I SI C U R E Z Z A , I NC LU S O: A T TENZIONE PE R R I D UR R E I L R I SC H I[...]

  • Página 4

    GR ΣΗ Μ Α ΝΤΙΚ Ε Σ ΟΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑ ΛΕΙΑ Σ Ι Α Β Α Σ Τ Ε Τ Ι Σ ΟΗ ΓΙ Ε Σ ΠΡ ΟΣΕΚ ΤΙ Κ Α ΠΡ ΙΝ Χ Ρ Η ΣΙΜ ΟΠΟ ΙΗ ΣΕ Τ Ε ΤΗ ΣΚΟΥΠ Α ΟΤΑΝ Χ Ρ Η ΣΙΜ ΟΠΟ ΙΕ ΙΤ Ε Μ Ι Α Η ΛΕ Κ Τ Ρ ΙΚ Η Σ Υ ΣΚ Ε Υ Η ΠΡ Ε ΠΕ Ι Ν Α Α ΚΟΛΟ ΥΘ[...]

  • Página 5

    PT INTRU ÇÕES DE SEGUR ANÇ A LE I A TO DA S A S I NT R UÇ ÕE S A N T ES D E U TI L I Z A R O A S PI R A D O R AO UT I LI Z A R U M EL E C T RO DO M É ST I CO D E V E M - S E SE G U IR A L GU M A S PR E C AU ÇÕ ES B Á S I C AS , IN C LU I N D O AS S E G UI N T ES: AV I S O PAR A R E D UZI R O R I SC O DE I N C Ê N DI O, DE SC A R GA E L É[...]

  • Página 6

    Dra inte i sladden. Använd inte dammsugaren nära värmekällor . Använd inte dammsugaren nära öppen eld. Kör inte över sladden. Sug inte upp vatten eller andra vätskor . Sug inte upp brinnande föremål. Använd inte maskinen ovanför dig i trappor . Håll inte handen nära borsthuvudet då dammsugaren är igång. SE Не тяните за [...]

  • Página 7

    3 1 2 1 2 3 clik clik clik clik clik clik clik P ower & Ca ble • Mise en mar che et câ ble • Ein- / Aus -Schalt er & Kabel aufwickl ung • Aan /u it knop e n s noer • Encen dido y r ecgecab les • Accens ione e fil o • Вкл/Вык л. и сетевой кабель • Sti kal o za vklo p/iz klop i n stik alo z a k abel Emp t y[...]

  • Página 8

    I M POR T ANT ! W ASH FIL TER • LA V AGE DU FIL TRE FIL TER WASCHEN • FIL TER WASSEN LA VADO DEL FIL TRO • LAV A GGIO DEL FIL TRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР • OPERITE FIL TER W ash your filter in cold water at least every 6 months. Laver votre filtre sous l’eau froide au moins tous les 6 mois. Den Filter gründlich alle 6 Monate in[...]

  • Página 9

    EN US IN G YOUR DYSO N V ACU U M CL E A N E R PL E A S E N OTE: Al wa y s ex t en d t he c abl e f ull y to t he r ed t ap e b ef or e us e. • Fin e du s t su ch a s pl as t er o r fl ou r sh oul d on ly b e va cu um ed i n ve r y sm al l am oun t s. • Co ns ult y ou r fl oo ri ng m an uf ac t ur er ’s rec om me n de d in s tr uc t io ns b ef[...]

  • Página 10

    18 19 Es i s t nor m al, da s s sic h de r Fi lt er n ac h ei ne r ge wi ss e n Ze it gr au ve r f är bt . Da s • Au f sa ug en v on F ein s ta ub ka nn d en Wa sc hz y k lus v er kü r ze n. Ver w en de n S ie ke in e Re ini gun g smi t t el z um Was ch e n de s Fil te r s. • De n Fi lt er ni ch t in d er S p ülm as ch in e od er Wa sc hm as[...]

  • Página 11

    20 21 WA T WOR DT GE D E K T DOO R D E GA R AN TI E De r ep ar at ie va n u w st of z uig e r als u w s to f zu ig er d ef e c t ra ak t al s ge vo lg va n • on de ug de lij ke ma te r ial en, f ab r ica g e- o f f unc t io ne ri ng s fo ut en b in ne n 5 ja ar n a aa nko op of l ev er in g (als e e n on de rd ee l ni et l an ge r be s chi kb a a[...]

  • Página 12

    22 23 V i Pre gh ia mo d i re gis t rar vi s ot t o il n um ero 0 8 4 8 807 9 07 o sul s it o we b w w w.d ys on .ch . • Qu es t o co nf er m er à ch e sie t e pro pr ie ta ri d el v os t ro as pi rap ol ve re D y so n in c as o di un a pe rd it a as si cur at iv a, e ci co ns en ti rà di c on ta t t ar v i s e ne ce s sa rio . GA R A N ZI A L [...]

  • Página 13

    24 25 FI 5 V UO DE N TA KU U N E HD OT DYSO N I N MYÖNTÄ M Ä N 5 V U O DE N J ATK E T UN TA K UU N E H DOT. MI TÄ T A KU U K A T TA A S ell ai se n D ys on i mu rin ko rj au ks e n tai v aih do n (va ih do s ta p ää t t ää D y so n), jo ss a • on to d et t u m at er ia ali v ika, koko on p ano s sa t ap ah tu nu t vi rh e ta i toi min na [...]

  • Página 14

    26 27 Ik ke br uk r en gj ør in gs mi dle r f or å re ng jø re f il tr en e. • Ik ke pl as s er f il tr en e i op pva sk m as kin , vas ke ma sk in, t ør ket ro mm el, ov n, mi kr ob øl ge ov n • ell er i n æ rh et en a v åp e n ild . SE E T T E R B LOK K E R IN G E R ADV ARSE L Sl å a v ma sk in en o g tr ek k ut s t øp s el et f ør [...]

  • Página 15

    28 29 эф ф е к т а н е о пу с ка й те р у к и и п ос то р он н и е пр е д м е т ы в ко н те й н е р до т е х по р п о ка не о п у с то ш и те и н е п р ом о е т е ег о в о до й. Не и с п ол ь з уй т е п ы ле с о с д л я у б о р?[...]

  • Página 16

    L Ä GG M Ä R K E T IL L : De t är v ik t ig t at t kont ro lle ra f il tr et r eg el bu nd et o ch t vä t ta d et m in s t var 6:e m ån ad e nl ig t • ins t ru k ti on er n a fö r at t b ib eh ål la d es s pr es t an da . Lå t to rka f u lls t än dig t un de r 24 ti mm ar. • De t kan b li n öd vä nd ig t at t t vät ta f il tre t o f[...]

  • Página 17

    Dy s on E le k tr ik li s üp ürg el er i s ad ec e ev k ull an ım lar ı i çin t as ar la nm ış t ır. Ciha zl ar ım ız ın • no rm al ev k ul lan ım ı ha ri cin de k ul lan ıl ma sı d ur um un da o lu şa n ha sa rl ar Dy s on k ull an ım K ıl a vu zun d a be lir til me ye n ve ön e ril me ye n ye de k p arç al ar ın • kul la [...]

  • Página 18

    34 35[...]

  • Página 19

    w w w . dy son. com D ys on Cu st om er C ar e If yo u h ave a qu es ti on ab ou t y ou r D y son va cu um cle an er, ca ll t he D y son Cu s tom er Ca re He lp lin e w it h y our s er ial nu mb er an d d et ail s o f w he re an d w he n you b oug ht th e v ac uum cl ea ne r , or co nt ac t us vi a t he Dy s on web si te. T he se ri al num b er can[...]