Dyson DC62 Animalpro manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Dyson DC62 Animalpro. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDyson DC62 Animalpro vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Dyson DC62 Animalpro você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Dyson DC62 Animalpro, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Dyson DC62 Animalpro deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Dyson DC62 Animalpro
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Dyson DC62 Animalpro
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Dyson DC62 Animalpro
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Dyson DC62 Animalpro não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Dyson DC62 Animalpro e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Dyson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Dyson DC62 Animalpro, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Dyson DC62 Animalpro, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Dyson DC62 Animalpro. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    clik clik OPER A TING MAN U AL Manuel d’ utilisation Be dienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones M anual e d’ u so Ру к оводство по эк спл уатации Pr iroč nik za up orab o REGISTER Y O UR GUAR ANTE E TODA Y Enregistrez mai ntenant votr e garanti e Re gis trie ren S ie am b es ten n och h eut e Ihre G aran [...]

  • Página 2

    2 DYSO N CU STOM E R CA R E TH A NK YOU F OR C HO OS IN G TO BU Y A DYSO N APPLIA NCE Af t er re gis ter ing yo ur fr ee 2 ye ar gu ara nte e, you r Dy son ap pli anc e will b e cove red f or p ar ts an d labo ur fo r 2 yea rs f rom th e dat e of pu rcha se, su bje ct t o the t erm s of th e gua rant ee. I f you h ave a ny que st ion s abo ut yo ur[...]

  • Página 3

    3 EN IMPORT A NT SAFET Y INSTRUCTIONS B EF OR E US IN G TH IS A PPL IA NC E R EA D A LL I NS TRU C TIO NS A N D CAU TI ON AR Y M A RK IN GS I N TH IS M A NU AL A ND O N TH E APPLIANCE Wh en us ing an e lec tr ica l appl ianc e, bas ic pre cau tion s sho uld al way s be follow ed, i ncludi ng the fo llowing : WA R N I N G Th ese w arn ings a ppl y t[...]

  • Página 4

    4 D E /A T/ C H WICHTIG E SICHERHEITSHINWEISE LE SE N SI E VOR D ER B E NU TZ UN G DI ES ES G ER ÄT S ZU NÄC HS T A LL E ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SOW IE A M GE R ÄT Bei der V er wendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende V orsichtsm aßnahmen beachtet werden, einschließlich de r folgenden: A CHTUNG [...]

  • Página 5

    5 ES INSTRUCC IONES DE SEGUR ID A D IMPORT ANTES A NTE S DE U TI LI Z AR E ST E EL EC TR OD OM ÉS TI CO, LE A TODA S L AS IN ST RU CC ION ES Y E T IQU E TAS D E ADV ER TE NC I A INC LU IDA S E N ES TE M A NUA L Y E N E L AP AR A TO Cua ndo u se un ap ara to elé c tric o, siem pre se d eb en se guir u nas precauciones básic as, i ncluyendo la s s[...]

  • Página 6

    6 CZ DŮLE ŽIT Á BEZPEČNOSTN Í UPO Z ORNĚNÍ PŘ ED P OUŽ IT ÍM TO HOTO S POT ŘE B IČ E SI PŘ E ČT ĚT E VE ŠK ER É P OK Y NY A UP OZOR N ĚN Í V TÉ TO PŘ ÍR UČC E A N A SPOTŘEB IČI Př i pou žit í ele kt rické ho za říze ní do dr žuj te zák ladn í bez pe čno st ní opa tře ní včetn ě následujících: VA R OVÁ N [...]

  • Página 7

    7 FI T ÄRKEIT Ä T U R VA O H J E I TA E NN EN T UOT T EE N K ÄY T TÖÄ LU E K AI KK I O HJ EE T JA VA ROI TU SM ER K IN NÄT, JOT K A O N M AI NI T TU TÄ SS Ä K ÄYT TÖ OH JE E SSA TA I M ER KI T T Y L AITTEESEEN Käy t et tä es sä säh kölai tt eit a, seu raav at tu r vaohj ee t tule e ain a ot ta a h uomioon: VA R O I T U S Nä mä var [...]

  • Página 8

    8 HU FONT OS BIZ T ONSÁG I E LŐÍ R Á S OK A KÉ SZ ÜL ÉK H AS ZN ÁL ATA E LŐT T OLVASS A EL A K É SZÜ LÉ KE N ÉS A J E LE N KÉ Z IKÖN Y V BE N SZ ER EP LŐ EL ŐÍ R ÁS OK AT, ÉS TA NU LM ÁN YOZ Z A A FI GYE LM EZ T ET Ő JELZÉSEKET ! Elektromos készülék ek használata elött, az alap biztonsági előírások at köve ss e, min[...]

  • Página 9

    9 PL W A ŻN E IN STR UKCJ E D OT YC Z Ą C E BEZPI ECZEŃS T W A W CE LU Z M NI EJ SZ EN IA RY Z Y K A WZ NI EC EN IA P OŻ AR U, PO R A ŻE N IA E LE KT RYCZ NE GO LU B O DN IES IE N IA O BR A ŻE Ń, PO DC Z AS UŻ Y T KOWAN IA UR Z ĄDZ EN IA E L EK TR YCZN EG O NA LE Ż Y PR Z ES TR Z EG AĆ PO DS TA WOW YC H ZASAD BEZ PIEC ZEŃSTW A UWZGL ĘD[...]

  • Página 10

    10 SE VIK TIG A SÄKERHE TSFÖRESKRIF TER IN N AN D U AN VÄN DE R VE R K T YGE T L ÄS S A MTL IGA A N VI SN IN GA R OC H VAR NI NG ST E XT ER I B RU KS A NV IS NI NG EN O CH P Å V ERKT Y GET Nä r du anvä nde r en el ek tri sk app ara t ska du all tid f ölja v iss a grundläggand e säk erhetsföreskrif ter , inklus ive d e följande: VA R N I[...]

  • Página 11

    11 SI POMEMBNA V ARNOSTN A N AV O D I L A PR ED U PO R A BO T E NA PR AVE P RE BE R ITE V SA N AVOD IL A I N OP OZOR IL A V T E M PRIROČNIKU Z A UPORABO IN N A N A PR AV I Pr i upor abi e lek tr ičn e nap rave, u poš te vajte o sno vne va rno st ne ukr epe, vključno z na slednjimi: O POZO R ILO Ta opoz oril a velj ajo za n apr avo t er za v se [...]

  • Página 12

    B A 1 2 2 1 2 1 clik clik clik clik 1 3 2 S ee ' US IN G YOUR DY SON A PP LI AN CE '. Voir ' UT IL IS ATIO N DE VOT RE A PPA RE IL DY S O N '. Sieh e 'BENUTZUNG IHR E S D YSON- G E R ÄT S '. Zie ' U W DYSO N AP PAR A AT GE BR UI K EN '. Ver ' CÓMO U TI LI Z AR S U A P A R ATO DY S O N '. Ve de re [...]

  • Página 13

    B A 1 2 2 1 2 1 clik clik clik clik 1 3 2 S ee ' US IN G YOUR D YSON APPLIANC E' . Voir ' UT IL IS ATIO N DE VOTR E A PPAR EI L DYSO N ' . Sieh e 'BENUTZUNG IHR E S DY S O N - G ER Ä T S'. Zie ' U W DYSO N APP AR A A T GE BRUIKE N' . Ver ' CÓMO U TI LI Z AR S U AP AR A T O D YSON' . Vede re '[...]

  • Página 14

    clik I M POR T ANT ! Looking for bl ockages. V érification de l’ absence d ’ obstruc tions . Blockierungen entfer nen. Control eren op blokkades. Eliminació n de obs tr ucc ione s. Ri cerc a di os tru zioni. П оис к з ас ор ов. I skanje b lokad. W ASH FIL TER L AVA G E D U F I LT R E FIL TER W AS CHEN FIL TER W ASSEN L AVA D O D E[...]

  • Página 15

    clik Wash filt er with c old wate r at lea st ever y mont h. La ver le f iltre à l’ ea u froide un e fois p ar mois mini mum. Wasch en Sie de n Filter min des tens ein mal im M onat mit kalt em Wasse r aus. Was het f ilter te n minste e enm aal pe r maan d met koud wa ter . La ve el f iltro con a gua fr ía al men os una vez al m es. La vare il [...]

  • Página 16

    EN USI NG YOUR DYSO N APPLI ANCE PLEASE READ thE 'ImPORt ANt SAfEt Y INS tRUCtIONS' IN thIS D YSON OPERAt ING m ANUAL bEfORE PRO CEEDING . OPER A tION • Do n ot us e out doo rs or o n wet su r fac es or t o vacu um wa ter o r othe r liqu ids – el ec tri c sho ck cou l d o c c u r. • En sure t he ap plia nce re mai ns upr igh t in us[...]

  • Página 17

    Di agnos ti cs – bat te ry When in use, trigge r p re ss ed: When charg in g ba tt er y: b at t e ry s a f e t y instructions • If t he ba t ter y n eed s rep laci ng pl eas e con tac t th e Dy son H elp line. • Us e only D ys on ch arg ers f or ch argin g this D y so n appliance. • Th e bat t er y is a se ale d uni t and u nde r nor mal ci[...]

  • Página 18

    18 • Ava nt de p ass er l 'as pira teu r sur de s par que ts ci rés, c omm e le boi s ou le lin o, véri fie r d'a bor d que l e des sou s de la b ross e et l es po ils de l a bros se n e co mpor t ent a ucun c orp s étr ang er su sce ptib le de l ais ser d e s marques. ENTRETI EN DE V OT RE APP AREI L DY SO N • Ne p as e ff ec tu e[...]

  • Página 19

    19 CON SIG NES D E SÉC UR ITÉ R EL ATIV ES À L A B AT T E R I E • S’il e st n éce ss aire d e remp lac ez la b at ter ie, co nta ct ez le S er vi ce Co nso mma teu rs de D ys on. • Ut ilise z uniq uem ent u ne un ité d e char gem ent D ys on. • La b at te rie e st u ne uni té he rmé tiq ue qui, d ans d es cir cons ta nce s nor mal es[...]

  • Página 20

    20 • Obstruc tions – nous vous ren voyons aux instructions relatives permett ant de ré sou dre l es pro blè mes d ’ ob st ruc ti ons d e votr e aspi rat eur qu e vous tro uve rez da ns le m anu el d’utili sat ion ou s ur www . dy so n . b e sous l a rub riqu e Ser vic e clientèle. • Us ure no rma le (p ar exe mpl e fus ible s, cou rroi[...]

  • Página 21

    21 • Üb er zeu gen S ie si ch vor d em S aug en au f hoc hgl anzp oli er ten B öd en wi e Ho lzdi ele n ode r Lin oleu m, das s sic h auf d er Un ter sei te de r Bo den düs e ode r in den Bürsten k eine Fremdk örp er befinden, die Kratzer verursache n k önnten. PFL EGE I HR ES DYSO N G E R ÄT E S • Füh ren S ie nu r die In st andh alt u[...]

  • Página 22

    22 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DI E BA TTERIEN • Wenn d er A kku a usg eta usch t wer den m uss, b it te kon tak ti eren S ie d en Dyson Kundendienst. • Ausschließlich Dys on Lade gerät e v er wenden . • De r Ak ku is t ver sie gel t und s te llt un ter n orm ale n Ums tän den ke in R isiko f ür Ihr e Sic her hei t dar. Im unw ahr sch einli [...]

  • Página 23

    23 • B ei Ver wen dun g die ses G erä ts a uf S chu tt, A sc he, od er Pu tz . Fal ls Si e sich n icht s iche r sin d, was du rch Ih re Ga rant ie ab ged ec kt i st, ru fen S ie bit t e die D yso n-K undenhotline unter 08 488 07907 a n. ZUSAM MEN F ASSUNG DE S GAR ANT IEUMF ANG S • Di e Gara nti e tri tt i n Kra f t zum Ze itp unk t de s[...]

  • Página 24

    24 • Re inig h et fi lte r niet i n een a f was mac hine, w asm achi ne, dro ger, oven, ma gne tron e n pla at s deze n iet in d e buu rt v an op e n v u u r. • Pl aat s de dro ge f ilte r we er te rug d oor d eze b oveni n het a ppa raa t te st eke n. Zorg da t het g oe d op zijn p le k z it. Contr oleren o p ver st opp ingen • Zor g dat h e[...]

  • Página 25

    25 BEL ANGRIJKE INFORM A TIE OV E R GEGEVENSB ES CHER MING Al s u ons i nfor ma tie ove r der den v ers tre k t, beve st igt u da t u doo r he n ben t aa nge st eld om h en t e ver te gen woo rdige n, da t zij he bbe n ing es tem d met h et ge bru ik van hu n pe rso onlij ke geg eve ns inc lusi ef ve rt rou weli jke pe rso onli jke ge gev ens e n d[...]

  • Página 26

    26 tra nsp are nte, s alvo qu e lo ha ya va ciad o pri mero. L ave e l cub o tran spa ren te co n un p año hú me do úni came nte . (Con sul te “L impi eza d el cub o tran sp aren te” .) • Pon ga at enci ón mie ntr as lim pie e n escaleras. • No c olo que e l apa rato s obre s illa s, me sas, e tc. • No e jer za d ema siad a pre sió n[...]

  • Página 27

    27 ES Cob E rtu r a Para s olic itar l a cob er tu ra de la g ara ntía d e una m áqui na co mer ciali zada p or DYSO N S P A IN, S .L .U, deb erá p on ers e en co nta ct o con el v end edo r o, en su ca so, dire ct ame nte c on DYS ON S PAIN , S. L.U., bi en po r cor reo e lec tró nic o (asist encia. cliente@dy son.c om), bie n por c orre o ord[...]

  • Página 28

    28 • Chi ude re la ba se d el con ten itor e tra spa rent e fa cen dola s cat t are co n un cli c per fi ssa rla i n posizione. L AVA G G I O D E L F I LT R O • Ac cer t ars i che l’appa rec chio s ia sc olle gat o dal c aric ato re pr ima di r imuo vere il fi ltro. F are at t enzi one a n on tir are la l eva ‘O N’ . • L 'a ppa rec[...]

  • Página 29

    29 • Ri duzi one d el te mpo d i util izz o dell a bat t eri a dovu ta al l’ u so o al te mp o (solo p er i dis pos iti vi se nza f ilo). Ne l cas o abb iat e qual unqu e dub bio cir ca qu ello c he è inc lus o nell a vos tra gar anzi a, vi pr eghi amo d i chiam are il S er v izio C lien ti D yso n al num ero 84 884 87 17. SINTESI DELL A[...]

  • Página 30

    30 ne jdř íve zko ntro lujt e spo dní č ás t pří st roje a kar t áč e, a ujis tě te se, ž e na ní ne jso u žá dná ci zí tě les a, kt erá by m ohl a způ sobi t po škr ábá n í pod lahy . Ú D R Ž B A P Ř Í S T R OJ E DYS O N • Ne prov ádě jte ž ádn ou údr žb u ani o prav y, kt eré n ejs ou po psá ny v tom to ná vo[...]

  • Página 31

    31 UPO Z ORNĚNÍ Ba te rie p ouži té v to mto p řís tro ji moh ou př i nev hod ném z ach ázen í pře ds tav ovat nebezpečí požáru nebo popálení chemikáli emi. N ero zebír ejte, nezkratujte, nev ha zujt e do ohn ě a ne dovo lte za hřá tí na d 60 ° C. U cho váve jte m imo do sah dě tí. N eroze bíre jte a n evh azuj te do o h[...]

  • Página 32

    32 BL OKERINGER – TERMIS K AF BRYD ER • De t te ap para t er ud st y ret m ed en t erm isk a fbr yd er , de r nuls til le s automatisk. • St ore g ens tan de kan b loke re red skab er o g mun dst y kke t. Hvi s en af ap par ate ts de le bli ver b loker et, kan d et me dfø re ove roph edn ing o g aut oma tis k afbr ydelse. • Af kø l app ar[...]

  • Página 33

    33 • La it te en har jas uula ke saa t taa v auri oit ta a tie ty nt y yp pis iä ma tt oja ja la tt iapi ntoj a. Jo tku t mat ot voi vat nu kkaa ntu a, jos ni itä im uroid aan pyö rivä llä ha rja suul akke ell a. Jo s näin t apa htu u, suos it tel emm e imur oima an ilman moottoroitu a lattiasuulaket ta ja k äänt ymään lat tiamateriaali[...]

  • Página 34

    34 välit tömäs ti vähintään 15 m inuu tin aj an. Kä änny l ääkär in pu ole en. – Hä vit t ämin en: käsi t tel e akku a suo jakä sine illä j a häv itä s e välit tö mäs ti paikallisten määrä ysten mukaise sti. HUOM Täs sä imu ris sa käy t et t y akk u voi ai heu tt aa t ulipa lon t ai kemi kaali vuo don vaa ran, jo s sit?[...]

  • Página 35

    35 • Αφ αι ρέ σ τε π ρο σε κ τι κά το δ ιάφ α νο κά δο α πό τ η σ ακο ύλα . • Σφρ α γί σ τε κα λ ά τ η σα κού λα κα ι απ ορρ ίψτ ε τ η ν. • Κ λ είσ τ ε τ η βά σ η το υ δι άφ αν ου κά δο υ, ώσ τ ε να κ λ είσ ει κ αι ν?[...]

  • Página 36

    36 ΤΙ Κ Α Λ ΥΠ ΤΕΙ Η ΕΓ Γ Υ Η ΣΗ • Την ε πι σκ ευ ή ή αν τ ικα τ άσ τ ασ η τ ης η λε κ τρι κ ής σ κού πα ς (κα τά τ η κ ρίσ η τ η ς D yso n ή των ε ξου σ ιοδ οτ η μέ νω ν α ν τι πρ οσ ώπ ων τ ης ) σ ε περ ίπ τω σ η α σ το[...]

  • Página 37

    37 A SZŰ R Ő TIS Z TÍT Á SA • A sz űrő e ltá volít ása e lő tt v egy e le a kés zül éket a t ölt őrő l. Ügy elje n, neh og y véletlenül bekapcsolja a készü léke t. • A kés zül ék eg y tis zt íth ató s zűr ővel r end elkez ik, am ely a z ábr án lát hat ó mód on he lyezke di k el. • A sz űrő e ltá volít ás[...]

  • Página 38

    38 Bru k • M å ikke br uke s ute ndø rs el ler p å våt e over f late r , e ller t il å su ge op p vann e ller and re væ ske r – det te ka n før e til el ek tri s k s tø t. • Pås e at ap para te t bru kes s tåe nde . Ski t t og s tø v kan komm e ut a v app arat et hv is du sn ur de t op p -n ed. • Ap par ate t skal v ære a v når[...]

  • Página 39

    39 Under ladi ng a v bat teri : FEILSØKING – L ADER • Hv is ba t ter iet m å ski ft es, ko ntak t D ys on He lplin e • Br uk ku n Dy so n-l ader . • Ba t ter iet e r luk ket og d et b es tår ik ke far e und er no rma le om ste ndi ghe ter. Hvi s de t mot f orm odni ng sk ulle o pps tå le kka sje f ra ba tt eri et må d u ikke b erø re [...]

  • Página 40

    40 • W trakcie sprzą tania schodów zachowa ć szczeg ólne środk i ostrożności. • Ni e sta wi ać ur zą dzen ia na k rz eś le, st ole i tp. • W tra kcie uż y t kowani a odk ur zac za nie n aci skać n a końc ówk ę ze zby t du żą si łą , gd yż m oże t o dop rowa dzić d o je j uszkodze nia. • Ni e pozos ta wia ć koń ców k[...]

  • Página 41

    41 urz ądzenia, za przezroc zys ty m pojemnikiem. Je śli P ańs t wa od kur zac z w ym ag a ser w isow ania, p rosim y o kont ak t z Se rw ise m w ce lu us tale nia m ożli woś ci na pra wy ( pat rz k ar ta gw aran cy jna). J eś li odk ur zac z zna jduj e się n a gwa ranc ji i pok r y wa on a rodz aj us ter ki Pań st w a odk ur zac za, zostan[...]

  • Página 42

    42 ba se do d epó sit o. Prim a uma s eg unda v ez pa ra sol tar o d epó sito t ran spa rent e do co rp o prin cip al d o aparelho. • Re mova o d epó sito t ran spa rent e co m cuidad o. • Lim pe o d epó sito t rans par ent e ape nas c om um p an o húmido. • Nã o uti lize de te rge nte s, pro duto s de po lime nto o u ambi ent ado res p[...]

  • Página 43

    43 qu e os se us da dos s ejam in te grad os nu m fic heiro, c ujo re spo nsá vel é D ys on, co m mora da na C / C/ Velá zqu ez 14 0 3 ª pl anta, 2 80 06 M adr id, e qu e es tá ins cri to na A gên cia E spa nho la de Pr ote cçã o de Da dos, e c uja f inal idad e é a de dis por d e uma b ase d e dad os de u tili zad ores d o ser v iço p ó[...]

  • Página 44

    44 • Д ля у ст ра не ни я за со ре ни й в на са дк е дл я по ла с ни ми те о сн ов ан ие, ос л аб ив с п ом ощ ью мо не т ы вин т , по ме че нн ый з нач ком в ис яч ег о замка . • Ес ли у с тр ан ит ь за сор е ни е ?[...]

  • Página 45

    45 • Ес ли э то у с тр ойс т во б ыл о пр од ан о за п ре де л ам и ЕС, д анн ая г ар ан ти я бу де т де йс т ви те ль на, т оль ко е сл и ус т рой с тв о ис по ль зу ет с я в ст ра не, в которой оно бы л о пр од ан[...]

  • Página 46

    46 • Kon trol lera o ch t vät t a fil tret r eg elbu nde t enli gt anv isn inga rna f ör at t bibe håll a prestandan. • Fil tre t kan be höva t vä t tas of t are om f int d amm s ugs up p ell er om m ask ine n hu vud sak lige n anvä nds i lä ge t "kr af tig s ugs t yr ka". • Tvät ta f iltr et en das t me d kallt v at te n. ?[...]

  • Página 47

    47 D e l ova n j e • Ne u por ablj ajte n apr ave zu naj al i na mo krih p ovr šin ah in n e ses ajt e vode a li os tali h teko čin . Pojav i se la hko el ek tri čn i u d a r. • Na pra va mor a med u por abo s ta ti po konci. Č e je na prav a obr nje na na gl avo, lah ko iz nje u haja jo um azani ja i n ostanki. • Ko iš če te bl okad e,[...]

  • Página 48

    48 Pri polnjenj u baterije: V A RN OST NA N A VOD IL A Z A B A T ER IJS K I V L OŽE K • Če m orat e zam enja ti b ate rijo, se o br nite n a tel efo nsko li nijo za p omo č uporabniko m D ys on. • Uporab ljajte samo polnilni k Dy so n. • Ba te rijs ki vl ožek j e zat esn jen in v o bič ajni h okoli šči nah n e pre dst av lja no ben e n[...]

  • Página 49

    49 su yla d uru lama mış sa nız (‘Ş ef f af ha zne nin te mizl enm esi’ b ölü müne b ak ın), için e eli nizi ve ya he rha ngi bi r nes ney i sok ma yın. Ş ef f af ha zne yi sa dec e ne mli bir be zle te mizl eyi n. (B kz ‘ Şe ff af h azne nin te mizl enm esi’. ) • Merdi venlerde temizlik yapar ken daha dikkatl i olun . • Cih[...]

  • Página 50

    50 se çen eğ ini gö rüş eb ilme niz iç in Dy son D anı şm a Hat t ını ar ay ın. El ek tri kli süpürgeniz garanti ve onarım kapsamındaysa, ücretsiz onarılac aktır . Bİ R D YSON K ULL A NIC ISI O L A R A K LÜT FE N K AY I T OLU N DYSO N EL EK T Rİ K Lİ SÜ PÜ RG E Yİ T ERC İH E T T İĞİ Nİ Z İÇİ N TE ŞE K KÜ R ED ER ?[...]

  • Página 51

    51[...]

  • Página 52

    w w w . d yson. com T O REGISTER YOUR FREE 2 YEAR GU ARANTEE PLEASE CONT ACT Y OUR LOCAL D YSON EXPERT ON THE NUMBER LISTED BELOW . ON-LINE REGISTRA TION IS AVAILABLE IN MOST AREAS. I M P O R TA N T ! W A SH FIL T ER . L A V AGE DU FI L TRE . FIL T ER W A SCH EN. FIL T ER W AS SEN . L A V A DO DE L FIL T RO . L A V AGGIO D EL FI L TRO . ПРОМЫ?[...]