Dyson DC30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Dyson DC30. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDyson DC30 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Dyson DC30 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Dyson DC30, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Dyson DC30 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Dyson DC30
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Dyson DC30
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Dyson DC30
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Dyson DC30 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Dyson DC30 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Dyson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Dyson DC30, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Dyson DC30, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Dyson DC30. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2 1 3 OPERA TIN G MANUAL Mo de d’emplo i Be dienungsanleitung Gebruikshandleid ing M anual d e fu ncion amie nto M anual e d’ us o Р у ков од с тв о по э ксп лу ат ац ии Pr iroč nik za up orab o REG ISTE R Y OU R GUAR A NTEE TODA Y Enr egis tre z main ten ant vot re gar anti e Re gis trie ren S ie am b es ten n och h e[...]

  • Página 2

    Af t er re gis ter ing y our f ree 2 y ear g uara nte e, you r Dy son h and hel d vacu um wil l be cov ere d for p ar ts a nd lab our f or 2 ye ar s from t he da te of p urch as e, subj ec t to th e ter ms of th e gua ran tee . If you h ave a ny que r y abo ut yo ur D yso n han dhe ld vac uum, c all th e D yso n Cus tom er Ca re He lpli ne wi th yo[...]

  • Página 3

    ES PREC AUCIONES I MPOR T ANTES D E SEGURIDAD LE A TO DAS L AS I NS T RUC CI ON ES A NT ES D E UT IL IZ A R ES TE ELECTRODOMÉSTICO A L UT ILI Z A R UN E LE C TRO DO MÉ ST ICO S E DE B EN S EG UI R U NA S PR EC AU CI ON ES B ÁS IC AS , IN CLU Y EN DO LO S IG UI EN TE : AV I S O PAR A RE D UC IR E L RI ES GO D E IN CE ND IO, DE SC A RGA E LÉ CT R[...]

  • Página 4

    FI T ÄR KE IT Ä TURV ALLISU USTIE TO J A LU E K A IK K I OH JE E T EN NE N I MU RI N K ÄY T TÖÄ SÄ H KÖL A IT T EE N K Ä Y TÖ SS Ä TU LE E NO UDAT TA A PE RU SVAR OTOI ME N PIT EI TÄ, M UK A A N LU K IE N SE UR A AVAT : VA R O I T U S TU LI PALO N, SÄ H KÖIS KU N JA VA HI NKOJE N VÄLT TÄ MI SE K SI: Äl ä lat aa la ite t ta ulko til[...]

  • Página 5

    PL W A ŻN E INFOR M A C JE DOT Y CZ ĄCE BE ZPIECZE ŃS T W A PR Z E D PR Z YS TĄP IE NI E M DO UŻ Y T KOWAN IA O DK UR Z ACZ A NA L EŻ Y PR Z EC Z Y TAĆ WSZ Y ST KI E IN S TRU KC JE PO DC Z A S UŻ Y TKOWA NI A SP R ZĘ TU E L EK T RYCZN EG O Z AWSZ E NA L EŻ Y P R ZE ST R ZE GAĆ P OD STAWOW YCH Z A SA D B EZ PI ECZ EŃ S T WA, TA KI CH J A[...]

  • Página 6

    TR ÖNE MLİ G ÜV ENLİ K ÖNLE MLE Rİ BU C İH A Z I KU LL A N M A DAN Ö NC E TÜ M TAL İM ATL A R I OKU Y UN E LE K TR İK Lİ B İR C İH A Z I KU LL A N IR KE N B A ZI T EM E L ÖN LE M LE Rİ N A LIN M A SI H E R Z A M A N İÇ İN G E RE K Lİ Dİ R. B U ÖN LE M LE RD E N B İR K AÇ I ŞU NL A R DI R: U YA R I YANG I N, EL E KT R İK Ç[...]

  • Página 7

    3 1 1 2 1 2 2 clik Bl ockag es • B loca ges • Blo ckierungen ent fern en • Bl okkad es • B loqu eos • O st ruzio ni • У с тр ан ен ие з асо ро в • Bl okade Charging • Chargement • Akku aufladen • Opladen • Carga • Carica • Зарядное устройство • P olnjenje Combination accessory tool • [...]

  • Página 8

    12 ¡ IMPORT ANT! W ASH FIL TER • L A VE R LE F IL T RE FIL TER WASCHEN • FIL TER WASSEN LA VE EL FIL TRO • LA V AGGIO DEL FIL TRO ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА • OPERITE FIL TER W ash filter with cold water at least every month. Laver le filtre à l’eau froide une fois par mois minimum. Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Mona[...]

  • Página 9

    GB US IN G Y OU R DYSON H AN DH E LD V ACU UM CAU TIO N: Take cau tio n not t o eng age b at te r y rel eas e bu tt on du ring n or mal op er ati on. • Do n ot op era te th e Dy son h and hel d vac uum w hile c hec kin g for b loc kag es. • PL E AS E NOT E: Do n ot ca rr y ou t any ma int ena nce o r rep air wo rk ot her t han t hat s how n in [...]

  • Página 10

    Tout e inte r ven tion s era e f fe ct ué e par D ys on ou p ar se s ag ent s agr éé s. • Tout e piè ce re mpla cé e dev ien dra la p rop rié té de D ys on. • La r épa rat ion ou l e rem pla cem en t de vot re as pira teu r sou s gar anti e n’ ét end p as l a • dur ée d e la gar ant ie. La g aran tie o f fre d es av ant age s sup [...]

  • Página 11

    au f weis t. S ollt e ein Teil n ich t meh r ver f ügb ar se in od er nic ht me hr he rge st ell t werd en, ta usch t Dy so n es ge ge n ein f unk tio ns fäh ige s Ers at zt eil a us. Di e Ver wen dun g des S tau bsa ug ers i n Deu ts chl and. • WAS WI RD N IC HT G ED EC K T Dy so n übe rni mmt ke ine G ara ntie f ür di e Rep ara tur o de r E[...]

  • Página 12

    ac tie s in ve rb and m et D yso n pro duc te n. Uw p er soo nsg eg even s kun nen o ok wo rde n do org ege ven a an me t Dy son B V ver bo nde n ent ite ite n die u w geg eve ns oo k kun nen ge bru iken vo or p romo tio nel e, mar keti ng- e n se rv ice ge rel ate erd e ac tie s in ve rba nd me t Dy son p rod uc ten . So mmig e van d eze en tit ei[...]

  • Página 13

    La r ipa razi one o l a sos ti tuzi one d el vo st ro asp irap olv ere in g ara nzia n on e ste nd erà il • pe rio do di g aran zia . La g aran zia p reve de b ene fi ci ult eri ori c he no n mod if ican o i dir it ti ga rant iti d alla l eg ge • ai co nsu mat ori . IM PO RTAN TI I NFO R M A Z ION I R EL ATIV E A LL A P RI V ACY Dy so n inte n[...]

  • Página 14

    Hæ nd elig e ska der, fejl, d er op st år so m føl ge af f ejl agt ig br ug el ler v edli geh old els e, • mis br ug, fo rsø mme lse e lle r sk ød esl øs be tj enin g ell er hå ndt eri ng af s tø vsu ge ren I uov ere nss te mme lse m ed b etj eni ngs vejl edn ing ens f ors kr if ter. Bl oker ing – s e be tje ning sve jle dnin ge n om, h[...]

  • Página 15

    28 29 χε ιρι σ   οπ οι αδ πο τε  λ λ η χρ σ η τ η  ηλ εκ τρ ικ  σ κο π α π ου δ εν ε ν αι σ υ βα τ  ε τ ι ο δη γ ε χ ρ σ η τ η D ys on. Φρ ξι ο – δ ετ ε π ερι σσ τ ερ ε λ επ το ?[...]

  • Página 16

    Fe il som f ølg e av f eil ak tig in st alla sjon (u nnt at t nå r ins tall asj one n er gjo r t hos D ys on). • Fe il som f ølg e av re pa rasj one r ell er en drin ge r ut fø rt a v and re pa r ter e nn Dy so n elle r • Dy so ns au tor ise rt e ag ent er. Kr av so m fø lge a v man gel v ed s tø vsu ger en må f rem se tt es in nen r ime[...]

  • Página 17

    32 33 по ме ще ни й и в са ло н ах а вто мо би л ей. Н е ис по ль зу йт е ег о пр и дв иж ен ии ав то мо би ля и ли к ог да н ах од ит ес ь за р ул ем . Пр и по ль зо ва ни и пы ле со со м не п ри ла га йт е бо ль ши ?[...]

  • Página 18

    Sk ada p å gru nd av o lyc ksh änd els e, ofö rsi kt igh et, mis sb ruk , för sum mel se, mi sskö ts el • ell er an nan f ela kt ig ha nte rin g som e j över ens st ämm er me d ins tr uk tio ner na I br uks anv isni nge n frå n Dy son . Bl ocke rin g - vänl ige n se br uk sanv isn ing en fö r info rm atio n om hu r du av hjä lpe r sto [...]

  • Página 19

    Ol ağ an yı pran mal ar ( ör ne ğin si gor ta a tm ası, ka yı ş, f ırça b ölü mü, pil ler, vs.). • Kaz a son ucu h asa r , kus url u kull anı m ve ba kım h ata lar ı, hor k ulla nma k, ihm al, • dik kat siz k ulla nım ya d a Dy so n kull anı m kıl avu zun da be lir ti len t alim atl ara u yum suz şe kil de ta şı nma sı ve [...]

  • Página 20

    38 39[...]

  • Página 21

    w w w . dy son . com D yso n Cu sto mer Ca re If you have a q ues tio n ab out you r Dy son han dhe ld v acuu m, ca ll th e D yso n Cu sto mer Car e He lpli ne w ith your se rial num ber and det ails of w her e an d wh en you b oug ht t he v acuu m cle ane r , o r co nta ct us v ia t he D ys on w ebs ite. The se rial num ber can be foun d on the ma[...]