Ir para a página of
Manuais similares
-
Paper shredder
Fellowes 63Cb Powershred
44 páginas -
Paper Shredder
Fellowes 75Cs
4 páginas 2.46 mb -
Paper shredder
Fellowes DS-1 Powershred
40 páginas -
Paper Shredder
Fellowes HD12CS
2 páginas 0.41 mb -
Paper Shredder
Fellowes MS7CS
4 páginas 1.2 mb -
Paper shredder
Fellowes H-8C
40 páginas -
Paper Shredder
Fellowes P700-2
6 páginas 0.08 mb -
Paper shredder
Fellowes Powershred M-6C
4 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fellowes AutoMax 500C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFellowes AutoMax 500C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fellowes AutoMax 500C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fellowes AutoMax 500C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Fellowes AutoMax 500C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fellowes AutoMax 500C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fellowes AutoMax 500C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fellowes AutoMax 500C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fellowes AutoMax 500C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fellowes AutoMax 500C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fellowes na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fellowes AutoMax 500C, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fellowes AutoMax 500C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fellowes AutoMax 500C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Quality Office P roducts Since 1917 Auto Max TM 300C/500C Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä va[...]
-
Página 2
2 KEY FEA TURES AND CONTROLS CONTROL P ANEL ENGLISH Model 300C/500C Will not shred: Adhesive labels, continuous form paper , bound documents, transparencies, newspaper , cardboard, binder clips, industrial staples, more than 20 pages stapled together , laminates, 3½ in. Floppies, file folders, X-rays or plastic other than noted above Paper shred s[...]
-
Página 3
IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! t 0QFSBUJPONBJOUFOBODF BOETFS WJDFSFRVJSFNFOUT BSF DPWFSFEJO UIFJOTUSVDUJPO manual. Read the entire instruction manual before operating shredders. t ,FFQBXBZ GSPNDIJMESFO BOE QFUT,FFQ IBOETBXBZ GSPNQBQFS FOUSZ [...]
-
Página 4
4 DELA YED ST ART (ON 500C ONL Y) DELA YED STAR T Close drawer and press clock icon on control panel Press once for 30 minute delay (one LED will illuminate) Press twice for 60 minute delay (two LEDs will illuminate) Press three times for 90 minute delay (three LEDs will illuminate) Press four times to reset clock Allows you to delay shredding for [...]
-
Página 5
LIMITED PRODUCT W ARRANTY Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer . Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free from defects in material and [...]
-
Página 6
6 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CLÉS CARACTÉRISTIQUES P ANNEAU DE COMMANDE FRANÇAIS Modèle 300C/500C Ne détruit pas: ÏUJRVFUUFT BVUPDPMMBOUFTQBQJFS FODPOUJOV EPDVNFOUTSFMJÏT USBOTQBSFOUT KPVSOBVYDBSUPO QJODFTË QBQJFS BHSBGFT JOEVTUSJFMMFT QMVTEF øQBHFT[...]
-
Página 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil ! A VERTISSEMENT : t -FTJOTUSVDUJPOT EVUJMJTBUJPOFU EF NBJOUFOBODFBJOTJ RVFMFT FYJHFODFTEFOUSFUJFO TPOU couvertes dans le manuel de l’utilisateur . Lire l’ensemble du manuel de l’utilisateur avant d’ut[...]
-
Página 8
8 DÉMARRAGE DIFFÉRÉ (SUR LE MODÈLE 500C UNIQUEMENT) DÉMARRAGE DIFFÉRÉ Fermer le tiroir et appuyer sur l’icône Horloge du panneau de commande Appuyer une fois pour différer la destruction EFø NJOVUFTVO voyant DEL s’allumera) Appuyer deux fois pour différer la destruction EFø NJOVUFT (deux voyants DEL s?[...]
-
Página 9
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT (BSBOUJF MJNJUÏFø 'FMMPXFT *OD jø 'FMMPXFTø x HBSBOUJU MFT QJÒDFT EF MBQQBSFJM DPOUSF UPVU WJDF EF GBCSJDBUJPO FU EF NBUÏSJBV FU GPVSOJU FOUSFUJFO FU BTTJTUBODF QFOEBOU VOF QÏSJPEF EF ø BOT Ë?[...]
-
Página 10
10 CONTROLES Y FUNCIONES PRINCIP ALES CARACTERÍSTICAS GENERALES P ANEL DE CONTROL ESP AÑOL Modelo 300C/500C No destruye: FUJRVFUBTBEIFTJWBT QBQFM DPOUJOVPEF JNQSFTPSBEPDVNFOUPT FODVBEFSOBEPTUSBOTQBSFODJBT QFSJØEJDPTDBSUØO QJO[BT TVKFUBQBQFMFTHSBQBT JOEVTUSJBMFT NÈTE[...]
-
Página 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ¡Léalas antes de utilizar el producto! ADVER TENCIA: t -PTSFRVJTJUPT EFGVODJPOBNJFOUP NBOUFOJNJFOUP ZTFS WJDJPTTF FYQMJDBOFO FMNBOVBM EF instrucciones. Lea completamente el manual de instrucciones antes de usar destructoras de papel. t .BOUFOHBMB EFTUSV[...]
-
Página 12
12 TEMPORIZADOR (SOLO EN LOS MODELOS 500C) TEMPORIZADOR $JFSSFFM DBKØOZ pulse el icono del SFMPKFO FMQBOFM EF control. Pulse el botón una vez para retrasar el inicio 30 minutos (se iluminará un LED). Pulse el botón dos veces para retrasar el inicio 60 minutos (se iluminarán dos LED). Pulse el botón tres veces para r[...]
-
Página 13
GARANTÍA LIMIT ADA DEL PRODUCTO (BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFM BTQJF[BTEFMB NÈRVJOBOPQPTFFO defectos de material ni de mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 2 años BQBSUJS EFMB GFDIBFO RVFFM DPOTVNJEPSPSJ[...]
-
Página 14
14 WICHTIGE FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE LEISTUNGSMERKMALE BEDIENFELD DEUTSCH Modell 300C/500C Zerkleinert nicht: ,MFCFFUJLFUUFO&OEMPTQBQJFS HFCVOEFOF%PLVNFOUF 'PMJFO ;FJUVOH ,BSUPO,MBNNFSO JOEVTUSJFMMF)FGULMBNNFSO NFIS BMTø #MBUUHFTUBQFMUFT 1BQJFS -BNJ[...]
-
Página 15
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Alle Hinweise vor Gebrauch lesen! ACHTUNG: t #FUSJFC8BSUVOHVOE 4FSWJDFBOGPSEFSVOHFO XFSEFO JOEFS #FEJFOVOHTBOMFJUVOHCFIBOEFMU Vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters die ganze Bedienungsanleitung durchlesen. t 7PO,JOEFSOVOE )BVTUJFSFOGFSOIBMUFO 'JOHFS [...]
-
Página 16
16 VERZÖGER TER ST AR T (NUR BEI 500C) VERZÖGERTER ST ART Schublade schließen und auf das 6ISFOTZNCPMBN Bedienfeld drücken. 'àSø .JOVUFO Verzögerung einmal drücken (eine LED leuchtet). 'àSø .JOVUFO Verzögerung zweimal drücken (zwei LEDs leuchten). 'àSø .JOVUFO Verzögerung dreim[...]
-
Página 17
BESCHRÄNKTE PRODUKT -GARANTIE Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die Geräteteile für FJOFO ;FJUSBVN WPO +BISFO BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE Verarbeitungsfehlern sind. Fellowes, Inc. garantiert, dass die Schneidezylinder des Gerä[...]
-
Página 18
18 CARA TTERISTICHE PRINCIP ALI E COMANDI CARA TTERISTICHE P ANNELLO DI COMANDO IT ALIANO Modello 300C/500C Non adatto per sminuzzare: etichette adesive, moduli continui, documenti rilegati, MVDJEJRVPUJEJBOJ DBSUPOFGFSNBHMJ EB SJMFHBUVSBQJá EJ QBHJOFTQJMMBUF JOTJFNFNBUFSJBMF plastificato,[...]
-
Página 19
IMPOR T ANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso. A VVERTENZA: t -FNPEBMJUË EJVTP NBOVUFO[JPOF FBTTJTUFO[B UFDOJDBTPOP EFTDSJUUFOFM NBOVBMFEJ istruzioni. Leggere tutto il manuale di istruzioni prima di usare il distruggidocumenti. t 5 FOFSF MPOUBOPEB CBNCJOJ FBOJNB[...]
-
Página 20
20 A VVIO RIT ARDA TO (SOLO PER IL MODELLO 500C) A VVIO RITARDA TO Chiudere il cassetto e premere l’icona dell’orologio sul pannello di comando Premere una volta per impostare un ritardo di 30 minuti (si accende un LED) Premere due volte per impostare un ritardo di 60 minuti (si accendono EVFø-&% Premere tre volte per impostare un ritar[...]
-
Página 21
GARANZIA LIMI TATA DEL PRODOTTO Garanzia limitata: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce i componenti della macchina da difetti EJ NBUFSJBMJ F MBWPSB[JPOF F PGGSJSË NBOVUFO[JPOF F BTTJTUFO[B QFS VO QFSJPEP EJ BOOJ EBMMB EBUB EJ BDRVJTUP EB QBSUF EFMMBDRVJSFOUF PSJHJOBMF?[...]
-
Página 22
22 BELANGRIJKSTE FUNCTIES EN BEDIENINGSELEMENTEN MOGELIJKHEDEN BEDIENINGSP ANEEL NEDERLANDS Model 300C/500C V ernietigt geen: ,MFFGFUJLFUUFOLFUUJOHQBQJFS JOHFCPOEFOEPDVNFOUFO USBOTQBSBOUFO krantenpapier , karton, ringbanden, industriële nieten, meer dan 20 pagina's aan elkaar geniet papier , gelamineerd papi[...]
-
Página 23
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen vóór gebruik! W AARSCHUWING: t 7FSFJTUFOWPPS CFEJFOJOHPOEFSIPVE FO TFSWJDF XPSEFOCFIBOEFME JOEF JOTUSVDUJFIBOEMFJEJOH Lees de gehele instructiehandleiding voor het gebruik van de vernietigers. t 6JUEF CVVSUWBO LJOEFSFO FOIVJTEJFSFO IPVEF[...]
-
Página 24
24 VER TRAAGDE ST AR T (ALLEEN OP 500C) VERTRAAGDE ST ART Sluit lade en druk op klokpictogram op bedieningspaneel Druk eenmaal voor vertraging van 30 minuten (één LED gaat branden) Druk tweemaal voor vertraging van 60 minuten (twee LED's gaan branden) Druk driemaal voor vertraging van 90 minuten (drie LED's gaan branden) Druk viermaal o[...]
-
Página 25
BEPERKTE PRODUCTGARANTIE Beperkte garantie: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garandeert dat de onderdelen van het toestel WSJK [JKO WBO NBUFSJBBM FO QSPEVDUJFGPVUFO FO WFSMFFOU TFSWJDF FO POEFSTUFVOJOH HFEVSFOEF HFEVSFOEF KBBS WBOBG EBUVN WBO BBOLPPQ EPPS EF PSJHJOFMF HFCSVJ[...]
-
Página 26
26 HUVUDFUNKTIONER OCH -REGLAGE KAP ACITET KONTROLLP ANEL SVENSKA Modell 300C/500C Strimlar inte: 4KÊMWIÊGUBOEFFUJLFUUFS LFEKFCMBOLFUUFS JOCVOEOB EPLVNFOU PWFSIFBECMBE dagstidningar , kartong, pappersklämmor , industriklamrar , fler än 20 hophäftade sidor , laminerade ark, 3,5-tumsdisketter arkivmappar , r[...]
-
Página 27
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – Läs före användning! V ARNING! t "OWJTOJOHBSPN ESJGUVOEFSIÌMM PDI TFSWJDFLSBW GJOOTJ BOWÊOEBSIBOECPLFO-ÊT JHFOPN hela användarhandboken innan du använder dokumentförstörararen. t 4FUJMM BUUCBSO PDI IVTEKVSJOUF LPNNFSJ OÊSIFUFO?[...]
-
Página 28
28 FÖRDRÖJD ST AR T (ENDAST P Å 500C) FÖRDRÖJD ST ART Stäng lådan och tryck på klockikonen på kontrollpanelen. T ryck en gång GÚSø NJOVUFST GÚSESÚKOJOHFO lysdiod tänds). T ryck två gånger GÚSø NJOVUFST GÚSESÚKOJOHUWÌ lysdioder tänds). T ryck tre gånger GÚSø NJOVUFST GÚ[...]
-
Página 29
BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI Begränsad garanti: Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterar att maskinens delar är fria från NBUFSJBMGFM PDIUJMMWFSLOJOHTGFM PDI HFS TFS WJDF PDI TVQQPSUVOEFS ÌS GSÌO EBUVNFU GÚSGÚSTÊMKOJOH till den ursprungliga kunden. Fellowes garanterar att maskinens skär är f[...]
-
Página 30
30 VIGTIGSTE FUNKTIONER OG KNAPPER EGENSKABER KONTROLP ANEL DANSK Model 300C/500C Kan ikke makulere: ,MCFNSLFS QBQJS J FOEFMTFCBOFS JOECVOEOFEPLVNFOUFS USBOTQBSFOUFS BWJTFS QBQLMBNNFS JOEVTUSJIGUFLMBNNFS NFSF FOE TBNNFOIGUFEF BSLMBNJOFSF[...]
-
Página 31
VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER – Læs før anvendelse! ADV ARSEL: t "OWFOEFMTFWFEMJHFIPMEFMTF PHTFS WJDFLSBWFS CFTLSFWFU JCSVHTBOWJTOJOHFO -TIFMF CSVHTBOWJTOJOHFOGS BOWFOEFMTFBG NBLVMFSJOHTNBTLJOFO t 0QCFWBSFTVUJMHOHFMJHU GPSCSO PH LMFEZS )PME I[...]
-
Página 32
32 UDSKUDT ST AR T (KUN 500C) UDSKUDT ST ART Luk skuffen og tryk på ur -ikonet på kontrolpanelet T ryk én gang for 30 minutters VETUUFMTFÏO -&% MBNQFUOEFT T ryk to gange for 60 minutters VETUUFMTFUP -&% MBNQFSUOEFT T ryk tre gange for 90 minutters VETUUFMTFUSF -&% MBNQFS[...]
-
Página 33
BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI #FHSOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU BMMF NBTLJOFOT EFMF FS GSJ GPS NBUFSJBMFEFGFLUFS PH GBCSJLBUJPOTGFKM PH ZEFS TFSWJDFBSCFKEFPH TVQQPSUJ ÌS GSB EFO PQSJOEFMJHF LVOEFT LCTEBUP?[...]
-
Página 34
34 T ÄRKEIMMÄ T OMINAISUUDET JA OHJAIMET OMINAISUUDET OHJAUSP ANEELI SUOMI Malli 300C/500C Ei silppua: UBSSBMBQQVKBKBULPMPNBLLFJUB TJEPUUVKB BTJBLJSKPKBQJJSUPIFJUJOLBMWPKB TBOPNBMFIUJÊQBIWJB OJQJTUJNJÊUFPMMJTVVTOJJUUFKÊ ZMJ TJWVO OJJUBUUVKBQBQFSJOJQQVKB laminoitu[...]
-
Página 35
T ÄRKEIT Ä TUR V AOHJEIT A – Lue ennen käyttöä! t ,ÊZUUÚZMMÊQJUP KBIVPMUPWBBUJNVLTFU PO FTJUFUUZLÊZUUÚPIKFFTTB -VFLÊZUUÚPIKFFU kokonaan läpi ennen silppurin käyttämistä. t 1JEÊQPJTTB MBTUFOKB LPUJFMÊJOUFO VMPUUVWJMUB1JEÊ LÊEFUQPJTTB QBQFSJO TZÚUUÚB[...]
-
Página 36
36 VIIV ÄSTETTY ALOITUS (V AIN MALLI 500C) VIIV ÄSTETTY ALOITUS 4VMKFMPLFSP KBQBJOB PIKBVTQBOFFMJO kellomerkkiä 1BJOBLFSSBO KPT haluat 30 minuutin viiveen (yksi merkkivalo syttyy) Paina kaksi kertaa, KPTIBMVBU minuutin viiveen (kaksi merkkivaloa syttyy) Paina kolme kertaa, KPTIBMVBU minu[...]
-
Página 37
TUOTTEEN RAJOITETTU T AKUU 3BKPJUFUUV UBLVV 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw UBLBB FUUÊ LPOFFO PTJTTB FJ PMF NBUFSJBBMJ KB WBMNJTUVTWJLPKB :IUJÚ UBSKPBB PTJFO IVPMMPO KB BTJBLBTUVFO LBIEFLTJ WVPEFLTJ UVPUUFFO alkuperäisestä ostopäivä[...]
-
Página 38
38 NØKKELFUNKSJONER OG -KONTROLLER KAP ASITET KONTROLLP ANEL NORSK Modell 300C/500C Makulerer ikke: selvklebende etiketter , sammenhengende papir , innbundne dokumenter , transparenter , aviser , papp, papirklyper , industrielle stifter , mer enn 20 sammenstiftede sider , MBNJOBUFS ø DNEJTLFUUFS GJMNBQQFS SOUH[...]
-
Página 39
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER — Må leses før bruk! ADV ARSEL: t ,SBWUJM ESJGUWFEMJLFIPME PH TFSWJDF FSPQQHJUU JCSVLFSIÌOECPLFO -FTIFMF CSVLFSIÌOECPLFOGS NBLVMFSJOHTNBTLJOFOUBT J CSVL t 0QQCFWBSFTVUJMHKFOHFMJH GPSCBSO PH LKMFEZS )PME IFOEFOFCPSU[...]
-
Página 40
40 UTSA TT ST ART (KUN P Å 500C) UTSA TT STAR T Lukk skuffen og trykk på klokkeikonet på kontrollpanelet T rykk én gang GPSø NJOVUUFST utsettelse (én LED- lampe tennes) T rykk to ganger GPSø NJOVUUFST utsettelse (to LED- lamper tennes) T rykk tre ganger GPSø NJOVUUFST utsettelse (tre LED- lamper tennes) T[...]
-
Página 41
BEGRENSET PRODUKTGARANTI Begrenset garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterer at maskindelene er fri for defekter J NBUFSJBMF PH VUGSFMTF PH MFWFSFS TFSWJDF PH TUUUF J ÌS GSB LKQTEBUP GPS EFO PQQSJOOFMJHF LKQFSFO 'FMMPXFT HBSBOUFSFS BU TLKSFCMB[...]
-
Página 42
42 PODZESPOŁ Y MOŻLIWOŚCI P ANEL STEROWANIA POLSKI Model 300C/500C Nie niszczy: etykiet samoprz ylepnych, składanego papieru k omputer owego , zbindowanych dokumentów , folii przezroczystych, gazet , tektury, dużych spinaczy biuro wych, dużych zszy wek, zszytych stosów powyżej 20 arkuszy , mat eriałów laminowan ych, dyskietek8,89cm[...]
-
Página 43
WAŻNE WSKA ZÓWKI BEZPIECZEŃST WA — Przeczytać przed użyciem! t Wymagania dotyczące obsługi, k onserwacji i ser wisowania przedsta wiono w instrukcji obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi. t Przechowy wać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. Nie zbliżać rąk do szczelin y wejściow ej na p[...]
-
Página 44
44 OPÓŹNIONE URUCHOMIENIE (T YLKO W MODEL U 500C ) OPÓŹNIONE URUCHOMIENIE Zamknąć szufladę i nacisnąć przycisk zegara na panelu stero wania. W celu wybrania opóźnienia 30-minutow ego nacisnąć przycisk jednokrotnie (zaświeci się jedna dioda LED). W celu wybrania opóźnienia 60-minutow ego nacisnąć przycisk dwukrotnie (zaświecą si[...]
-
Página 45
OGRANICZONA GW ARANC JA NA PRODUKT Ograniczona gwarancja: F irma Fello wes , Inc. („Fello wes”) gw arantuje, ż e elementy niszczarki pozbawione są w ad materiałowych i wykonaw czych, oraz zapewnia usługi wsparcia t echnicznego i serwisowego przez okres 2 la t od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma F ellowes gwarantuje , że ost[...]
-
Página 46
46 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И СРЕДСТВА УПР АВЛЕНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМО ЖНОС ТИ ПАНЕЛЬ УПР АВЛЕНИЯ РУС СКИЙ Модель 300C/500C Не измельчает: клейкие этикетки, бесконечные формуляры, скрепленные документ ы[...]
-
Página 47
ВАЖНЫЕ ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПА СНОС ТИ — прочтите перед использованием! t Т ребования по эксплуатации, т ехническому обс луживанию и ремонту изложены в руководстве по эксплуат ации. Перед н?[...]
-
Página 48
48 Т АЙМЕР ЗАПУСКА (ТОЛЬК О ДЛЯ МОДЕЛИ 500C) Т АЙМЕР ЗАПУСКА Закройте ящик и нажмите на значок часов на панели управления. Нажмите один раз для установки таймера на 30минут (загорится один свето д[...]
-
Página 49
ОГР АНИЧЕННАЯ Г АР АНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ Ограниченная гарант ия. Компания Fello wes, Inc . ("Fello wes") г арантируе т от су тствие дефектов материалов и произво дственных дефек тов деталей устройства и п?[...]
-
Página 50
50 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Δ ΥΝΑ ΤΟ ΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ Δ ΥΝΑ ΤΟ ΤΗΤΕΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓ ΧΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο 300C/500C Δεν καταστρέφει: Αυτ οκόλλητε ς ετικέτες, έντυπα μεγάλου μήκους, δεμένα έντυπα, διαφάνειες, εφ[...]
-
Página 51
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — Διαβάστε πριν από τη χρήση! t Οι απαιτήσεις λειτουργίας, συντήρησης και επισκευών κ αλύπτονται στο εγχειρίδιο οδηγιών . Διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγι[...]
-
Página 52
52 ΚΑΘ ΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ (ΜΟΝΟ ΣΤΟ ΜΟΝΤΕΛ Ο 500C) ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Κλείστε το συρτάρι και πιέστε το εικονίδιο τ ου ρολογιού στον πίνακα ελέγχου Γ ια καθυστέρηση 30 λεπτών πιέστε μία φορά (?[...]
-
Página 53
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Τ Ο Υ ΠΡΟΪΟΝΤ ΟΣ Περιορισμένη Εγγύηση: Η εταιρία Fello wes , Inc. («F ellowes») εγγυάται ότι τ α εξαρτήματα του μηχανήματ ος δεν έχουν ελαττώματα στα υλικ ά και την κ ατασκευή και παρέ[...]
-
Página 54
54 KİLİT ÖZELLİKLER VE K ONTROLLER YETENEKLERİ KUMANDA P ANELİ TÜRK ÇE Model 300C/500C İmha edemedikleri: Y apışkanlı etiketler , kesintisiz kağıt biçimi, ciltli belgeler , saydam belgeler , gazete, karton, tutucu mandallar , endüstriyel zımbalar , zımbalanmış 20’nin üz erinde sayfa, katmanlar , 8,89cm. Disketler , dosya k[...]
-
Página 55
ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TI — Kullanmadan Ö nce Okuyun! UY ARI: t Çalıştırma, bakım v e servis gereksinimleri talimat kılavuzundadır . Makineyi çalıştırmadan önce talimat kılavuzunun tamamını okuyun. t Ç ocuklardan v e ev hayvanlarından uzak tutun. Ellerinizi kağıt girişinden uzak tutun. Kullanılmadığı zaman daima [...]
-
Página 56
56 GECİKMELİ BAŞLAMA (SADECE 500C ) GECİKMELİ BAŞLAMA Çekmeceyi kapa tın ve kumanda panosundaki saat simgesine basın 30 dakika gecikme için bir defa basın (bir LED yanar) 60 dakika gecikme için iki defa basın (iki LED yanar) 90 dakika gecikme için üç defa basın (üç LED yanar) Saati sıfırlamak için dört defa basın Öğütmeyi[...]
-
Página 57
SINIRLI ÜRÜN GARANTİSİ Sınırlı Garanti: F ellowes , Inc. (“F ellowes ”), makinenin parçalarının, ilk tük etici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 2 yıl sür eyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını gar anti ederek servis ve destek sağlar . Fellow es, makinenin bıçaklarının, ilk tük etici tarafı[...]
-
Página 58
58 ZÁKL ADNÍ FUNKCE A OVLÁD A CÍ PRVKY TECHNICKÉ ÚDA JE ŘÍDICÍ P ANEL ČESKY Model 300C/500C Nebude skar tov at: Lepicí pásky , dlouhé role papíru, svázané dokumen ty , diapozitivy , noviny , karton, sponky, prům yslové sešív ací spony , více než 20 stran sešitých dohromady , laminát, 8,89cm diskety , složky , rentgeny [...]
-
Página 59
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – Přečtěte si před použitím! t Informace o požada vcích na pr ovo z, údržbu a ser vis naleznete v příručc e k použití. Než začnete skartovací zařízení použív at, př ečtěte si celý náv od. t Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Nevkládejt e ruce do otvoru pro papír . Nep[...]
-
Página 60
60 SPUŠTĚNÍ S PRODLEVOU (POUZE MODEL 500C) ZPOŽDĚNÉ SPUŠTĚNÍ Zavř ete zásuvku a stiskněte ikonu hodin na řídicím panelu Jedním stisknutím nastavíte pr odlevu 30 minut (rozsvítí se jedna LED dioda) Dvojitým stisknutím nastavíte pr odlevu 60 minut (rozsvítí se dvě LED diody) T rojitým stisknutím nastavíte pr odlevu 90 min[...]
-
Página 61
OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK Omezená záruka: Společnost F ellowes , Inc. („F ellowes“) zaručuje , že součástky zaříz ení budou bez jakýchk oliv vad mat eriálu a prov edení po dobu 2 let od data nákupu pův odním spotřebitelem a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu. Společnost F ellowes zaručuje , že řezací [...]
-
Página 62
62 HLAVNÉ FUNK CIE, VLASTNOSTI A OVLÁDANIE MOŽNOSTI OVLÁDA CÍ P ANEL SL OVENČINA Model 300C/500C Materiály nevhodné na skartovanie: Nálepky , rolovan ý papier , viazané dokumenty, fólie , noviny , kar tón, sponky , priemyselné drôtené spony , viac ako 20 strán zopnutý ch dohromady , lamináty , 3 1/2 palcov é diskety , šanony , [...]
-
Página 63
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – pred použitím si prečítajte! UPOZORNENIE: t P ožiadavky na pr evádzku, údržbu a servis sú uvedené v náv ode na používanie. Pr ed použitím skartovača si prečítajte c elý návod na použív anie. t Udržiavajt e mimo dosahu detí a domácich zvierat. Nepribližujte ruky ku vstupu pr e papier . [...]
-
Página 64
64 ONESKORENÝ ŠT ART (IBA NA 500C ) ONESKORENÝ ŠT ART Zatvorte zásuvku a na ovládacom paneli stlačte ikonu hodín Stlačte raz a skartovanie sa oneskorí o 30 minút (rozsvieti sa jedna kontr olka LED) Stlačte dvakrát a skartovanie sa oneskorí o 60 minút (rozsvietia sa dv e kontr olky LED) Stlačte trikrát a skartovanie sa oneskorí o 9[...]
-
Página 65
OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBOK Obmedzená záruka: Spoločnosť F ellowes , Inc. („F ellowes“) zaručuje , že diely zariadenia budú bez akýchk oľvek chýb ma teriálu a spraco vania a poskytuje servis a podporu po dobu 2 rokov od dátumu zakúpenia pôv odným spotrebit eľom. Spoločnosť Fello wes zaručuje, ž e rezacie ostrie stroja bud[...]
-
Página 66
66 A LEGFONTOSABB FUNK CIÓK ÉS VEZÉRL ŐELEMEK TULA JDONSÁGOK VEZÉRL ŐP ANEL MA GY AR Modell: 300C/500C Nem alkalmas a követk ezők aprítására: tapadócímk e, perforált nyomtat ópapír , f ű zött dokumentumok, dia, újság, kartonpapír , iratgy ű jt ő kapcsok, ipari f ű z ő kapcsok, 20 darabnál több összet ű z ött papírlap[...]
-
Página 67
FONTOS BIZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK – Használat előtt olvassa el! FIGYELMEZTETÉS: t A készülék üz emeltetési, karban tartási és szer vizelési információit a ké zikön yv tárgyalja. Aziratmegsemmisít ő használata el ő tt olv assa el a teljes használati utasítást . t A készülék et gyermek ekt ő l és háziállatoktól ta[...]
-
Página 68
68 KÉSLEL TETET T INDÍT ÁS (CSAK AZ 500C ESETÉN) KÉSLEL TETETT INDÍTÁS T olja be a fiókot, és nyomja meg az ór át ábrázoló ik ont a vez érl ő panelen. Nyomja meg egyszer , ha 30 perces k ésleltetést szeretne beállítani (egy LED világít). Nyomja meg kétszer , ha 60 perces k ésleltetést szeretne beállítani (két LED világ?[...]
-
Página 69
A KÉSZÜLÉKRE VONA TKOZÓ KORLÁ TOZOTT JÓT ÁLL ÁS Korláto zott jótállás: A F ellow es, Inc. („F ellow es”) garantálja, hogy a gép alka trész eiben nincs semmilyen any aghiba és gyártási hiba, és a vállalat az eredeti vásárlás dá tumától számít ott 2 évig szervizt és támogatást biztosít. A F ellowes az er edeti fog[...]
-
Página 70
70 PRINCIP AIS FUNCIONALIDADES E CONTROLOS CAP ACIDADE P AINEL DE CONTROLO POR TUGUÊS Modelo 300C/500C Não fragmenta: &UJRVFUBTBEFTJWBT QBQFM EFGPSNVMÈSJP DPOUÓOVPEPDVNFOUPT FODBEFSOBEPTEJBQPTJUJWPT KPSOBJTDBSUÜFT NPMBT QBSBQBQÏJT BHSBGPTJOEVTUSJBJT NBJTEF?[...]
-
Página 71
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES — Leia antes de utilizar o aparelho! ADVER TÊNCIA: t 0TSFRVJTJUPT EFPQFSBÎÍP NBOVUFOÎÍP FBTTJTUÐODJB TÍPUSBUBEPT OPNBOVBM EF JOTUSVÎÜFT-FJB UPEPP NBOVBM EFJOTUSVÎÜFT BOUFTEF PQFSBSBT GSBHNFOUBEPSBT t .BOUFOIBG[...]
-
Página 72
72 INÍCIO PROGRAMADO (APENAS NO PRODUTO 500C) INÍCIO PROGRAMADO Feche a gaveta e prima o ícone do relógio no painel EFøDPOUSPMP Prima uma vez para uma programação de 30 minutos (irá acender um LED) Prima duas vezes para uma programação de 60 minutos (irão acender dois LEDs) Prima três vezes para uma programação de 90 minutos (irão ac[...]
-
Página 73
GARANTIA LIMIT ADA DO PRODUTO (BSBOUJB MJNJUBEB " 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUF BT QFÎBT EP FRVJQBNFOUP DPOUSB RVBJTRVFS EFGFJUPT EF NBUFSJBM F NÍPEFPCSB EVSBOUF VN QFSÓPEP EF EPJT BOPT B DPOUBS EB EBUB EF DPNQSB QF[...]
-
Página 74
English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&[...]
-
Página 75
Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS )WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFUWFOOMJHTUTFUJMBUEVHKSEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFUFVSPQFJTLF8&&&EJSFLUJWFU 8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD[...]
-
Página 76
©2013 Fellowes, Inc. Par t No. 407554 Rev B Auto Max TM 300C/500C Benelux +31-(0)-13-458-0580 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Europe 00-800-1810-1810 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italy +39-071-730041 Poland +48-(22)-2052110 Singapore +65-6221-3811 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 United States +1-800-955-0959 Custo[...]