Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFranke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Franke Consumer Products na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instructions for use and instal lation Cooker Hood Vejled ning for insta lla tion br ug og ve dlige holde lse Emhætt e Handb ok för insta llat ion a nvän dning oc h un derh ă ll Köksfläkt Håndb ok for insta llasj on bruk og v edlik ehol d Kjøkkenvift e Asennu s - , k äyttö - ja hoito - opas Liesi tuuletin FDF 9044 I XS ECS GB DK SE NO FI[...]

  • Página 2

    EN 2 2 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ......................................................................................................................7 CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................................[...]

  • Página 3

    DK 3 3 Brugsvejledning INDHOLD RÅD OG ANVISNIN GER ......................................................................................................................................................19 APPARATBESKRIV ELSE .............................................................................................................................[...]

  • Página 4

    SE 4 4 Bruksanvisning INNEHÅLL REKOMMENDATIONER O CH TIPS ....................................................................................................................................3 1 EGENSKAPER ................................................................................................................................................[...]

  • Página 5

    NO 5 5 Bruksanvisning INNHOLD ANBEFALINGER O G FORSLAG ........................................................................................................ .................................4 3 EGENSKAPER ..............................................................................................................................................[...]

  • Página 6

    FI 6 6 Käyttöopas SISÄLT Ö SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET ...................................................................................................... ............................... 55 MITAT JA OSAT .............................................................................................................................................[...]

  • Página 7

    EN 7 7 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manufacturer will not b e held liable for any damages resulting from incorrect o r improper i nstallation. • The minimum s afety distance between the cook er top and the extrac- tor hood is 650 m m. • Check that the mains voltage cor responds to that i ndicated on the rating plate fi [...]

  • Página 8

    EN 8 8 CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. 45[...]

  • Página 9

    EN 9 9 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Ligh t, Blowe r, Filters 2 1 Telesco pic Chim ney comp rising: 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 7.1 1 Tel escopi c fr am e com plet e with ex trac tor, c onsis ting of : 7.1a 1 Upper fra me 7.1b 1 Lowe r frame 10 1 Flange ø 150 10a 1 Dumpe r ø 150m m[...]

  • Página 10

    EN 1 0 10 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the fr ame DRILLI NG THE C EILIN G/SHELF • Use a plum b line to m ark the centre of the hob on the c eiling/su pport she lf. • Place th e drilling tem plate 21 provided on the ceiling/su pport shelf , making sure that the tem plate is in the correc t position by lining up th e ax es o[...]

  • Página 11

    EN 1 1 11 FIXING THE frame • Loosen t he two scre ws fastenin g the lower chimney an d re- move this from the low er frame. • Loosen the two s crew s fast ening the u pper chimney and r e- move this fr om the upper f rame . If you wish to ad just the height o f the frame, proceed as follows: • Unf asten the eight metric scre ws joining the tw[...]

  • Página 12

    EN 1 2 12 Recirculation version air outlet • Fix the connec tion 15 to the fram e using the 4 screw s prov ided . • Fix the flange 10 to the lo wer opening o f the conn ec- tion 15 . • Connect the hood a ir outlet t o the flang e in the l ower part of the juncti on using a rig id or fl exible ø 15 0 tube (by installer’s c hoice). 15 10 Flu[...]

  • Página 13

    EN 1 3 13 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the hood t o the m ains thr ough a two-po le switc h having a conta ct gap of at le ast 3 mm . • Remove the grea se filters (see para graph Mai nte- nance) b eing sure that the connector o f the feeding cable is co rrectly inserted i n the socket placed on the side of the f an. • Conn ect the contro [...]

  • Página 14

    EN 1 4 14 USE S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Light Switches the lighting sy stem on and off . S Le d Motor ru nning led. V1 Motor Switc hes the extrac tor motor on a nd off at low spe ed. Used to prov ide a contin-u os and silent air c hang e in the pr esence of lig ht cooki ng vapou rs. V2 Speed Medium speed, sui[...]

  • Página 15

    EN 1 5 15 MAINTENANCE Grease filters CLEANI NG ME TA L SE LF- SUP POR TI NG GR EA SE FI L TERS • The filters must be cl eaned ev ery 2 months of operatio n, or more frequently for partic ularly he avy usa ge, and c an be washed in a dish washer. • Re m ove the f ilters one at a time holdi ng them up w ith one hand a nd pulli ng the handle downw[...]

  • Página 16

    EN 1 6 16 EASY CLEANING TM Removing the Grease Filters Bef ore car rying out Ma intena nce on the E- ASY CLEANING Suction Unit: • Disconnect the hoo d by sw itching off the twopole switc h on the mains powe r supply line, or by sw itching of f the main pow er switch. • Remove the grease f ilters from the hood. • If the hood is of the rec ircu[...]

  • Página 17

    EN 1 7 17 Dismantling Washable Parts • To rem ove the side g rilles prot ecting the fans , lift up the s top tooth using a knif e or screwdrive r and turn th e grilles in the direc- tion ind icated by the arro w. • Grasp the f ans in the holes pr ov ided and pul l to extract. CLEANING • Wa sh the fa ns and the pr otecti on grille s, using nor[...]

  • Página 18

    EN 1 8 18 REASSEMBLY N.B. To avoid re asse mbling the w rong way round, the two f ans ha ve dif fere nt couplings . • R eass emble the f ans on the c orresponding pins, pressing them until the y snap into place. • Fit the protection g rilles so that the teeth coin cide in th e “FREE” posi tion and when turned to “ LOCK”. • Replace the[...]

  • Página 19

    DK 1 9 19 RÅD OG ANVISNINGER INSTA LLATION • Producenten kan ikk e holdes ansv arlig for ev entuelle skade r, der skyldes ukorr ekt eller forker t installation. • Den mindst till adelige sik kerhedsafstand mel lem komfur ets top og emhættens unders ide er 650 mm. • Kontroll ér, at lysnetspændi ngen er den samme som den spæ nding, der er [...]

  • Página 20

    DK 2 0 20 APPARATBESKRIVELSE Dimensioner 650 min. 45[...]

  • Página 21

    DK 2 1 21 Komponenter Ref. Stk . Produk tets kompon enter 1 1 Emhætt ens hov ed del inkl .: Betj enin gsanor dnin ger, ly s, filtre 2 1 Telesko paftræk be stående a f: 2.1 1 Øvers te aftræk 2.2 1 Neders te aftræk 7.1 1 Tel eskopr amm e m ed uds ugni ngse nhe d best ående af : 7.1a 1 Øvers te ramme 7.1b 1 Neder ste ra mme 10 1 Side stykke ø[...]

  • Página 22

    DK 2 2 22 INSTALLATION Boring i loftet/hylde n og fastgør else af rammen BORI NG I LOFTET/ HYLDE N • Brug en lod linie til at markere cent rum af kogepladen p å loftet/støttehylden • P lacer den medfølgen de bo reskabelon 21 på lof tet/støtte hylde n, idet du ska l sikre dig , at skabelonen er pl aceret ko rrekt ved at stille sk abelonens[...]

  • Página 23

    DK 2 3 23 Fastgørelse af rammen • Løsn de to s kruer , der f astg ør de n neders te skor sten, og tag denne v æk f ra den ne derste ramm e. • Løsn de to s kruer , der f ast gør den øver ste sk orste n, og ta g den- ne væ k fra de n øver ste ra mme . Hvis du øn sker at justere rammen s højde, skal du fortsæt te som følger: • Løsn[...]

  • Página 24

    DK 2 4 24 Luftudledning på Filtrerende ve rsion • Fastgør overgang sstykket 15 til ramm en ved hjælp af de 4 m edfølg ende s kruer . • Før flangen 10 ind i det dertil bere gnede, nede rste hul på ove rga ngssty kket 15 . • Forbind e mhættens luftudledni ng til flange n under overgangsst ykket ved h jælp af et rør eller en flex- slang[...]

  • Página 25

    DK 2 5 25 ELEKTR ISK TILS LUTNIN G • Tilslut emhætten til s trømm en via en topolet konta kt med en k ontakta fsta nd på m indst 3 m m. • Tag f edtfiltrene af (se afsnittet Ve dligeholdelse) , idet du skal sikre dig, at forbindelsessty kket for strømtil- førselskabl et er korrekt sat i sti kdåsen p laceret på si- den af ventilatore n. ?[...]

  • Página 26

    DK 2 6 26 BRUG S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Lys Tænde r og sluk ker f or ly ssystemet. S Lysdiode Motorfunge rende ly sdiode. VI Motor Tænder og slukker udsug ning smotoren på lav hastig hed. Brug es til at g ive en consta nt og ly dløs l uftuds kif tning, hvis der er le tte madla vningsda mpe . V2 Hastighed[...]

  • Página 27

    DK 2 7 27 VEDLIGEHOLDEL SE Fedtfiltre RENG ØRI NG AF S ELVB ÆREN DE FED TFILT RE AF M ETAL • De kan også vaskes i opvaskema skine, o g de skal renses cirka hver 2. m åne d ved a lminde lig an vendels e, helst ofte re ve d in- tensiv anv endelse. • Fjern filtrene, é t ad gang en, og hold dem fast med de n ene hånd, m ens gre bet træk kes [...]

  • Página 28

    DK 2 8 28 EASY CLEANING TM Udtagning af fedtfil tre Før m an går i gang me d vedlig eholdels en af EASY CLEANI NG udsug ningse nheden : • Frak obl em hætten ve d at aktiver e den topo- lede afbry der, der er installeret på netf orsy- ningen , eller hovedafbryderen. • Fjern f edtfiltrene fra em hætten. • Fjern l ugtfiltrene , hvis det dre[...]

  • Página 29

    DK 2 9 29 Afmontering af de dele, der kan vaskes • Sideristene, der beskytter rotorerne, fjernes ved a t hæve s pærreha kkene med spids en af en skruetrækk er eller en kniv og d reje dem i pilens retni ng. • Tag fa t i rotorerne i hulle rne, og træk dem ud. RENGØRING • Vask rotorerne og besk y ttelsesristen e med et alm indeligt opvas ke[...]

  • Página 30

    DK 3 0 30 GENMONTERING OBS: For a t un dgå at by tte om på rotor erne , når de sættes på plads igen, er der es tilkobling ssteder forske llige. • Sæt rotorerne tilbage på de tils varende tap- pe, idet der pres ses, in dtil der høres et klik . • Mont ér beskyttelsesristen e, idet hakkene i positione n ”FREE” s kal be finde sig ud f [...]

  • Página 31

    SE 3 1 31 REKOMMENDATIONER OCH TIPS INSTALLATION • Tillverkaren å tar sig inget ansvar fö r fel som beror på felaktig ell er olämplig ins tallation. • Minsta tillåtna avstånd mellan sp ishäll och köksfläkt är 650 mm. • Kontrol lera att mat nings nätets spänning mots v a rar den som anges på märkskylten inuti köksfläkte n . •[...]

  • Página 32

    SE 3 2 32 EGENSKAPER Mått 650 min. 45[...]

  • Página 33

    SE 3 3 33 Komponenter Ref. Antal Produ ktkom ponent er 1 1 Köksflä ktsstomme komplett med : Reglage , Belysning , Filter 2 1 Tel eskopisk s korsten bes tåe nde av: 2.1 1 Övre sko rsten 2.2 1 Undr e skorsten 7.1 1 Teles kopis kt st ativ komplet t med ut sugni ngsanord ning, bestå ende av: 7.1a 1 Övre sta tiv 7.1b 1 Undre stat iv 10 1 Flän s ?[...]

  • Página 34

    SE 3 4 34 INSTALLATION Borrning i vägg och fastsätt ning av konsoler BORRNING I T AK/HYLLA • Med hjäl p av ett sänk lod markera spishälle ns mittpu nkt i take t/på hy llan. • P lacera den medföljand e borrnings mallen 21 mot taket/hy llan, och låt de ss mittpunkt s am- manf alla med den pr ojicerade m ittpunkten och anpassa malle ns axl[...]

  • Página 35

    SE 3 5 35 FASTSÄTTNING AV ST ATIV • Lossa de två skruv arna s om fäs ter den undre s korst enen och dra ut den frå n stativet (f rån den undre dele n) • Lossa de två sk ruvarna som f äster den övre sk orstene n och dra ut den f rån stative t (fr ån den övr e delen) Om du vill re glera höj den på stativ et gå tillväga som f öljer[...]

  • Página 36

    SE 3 6 36 Luftutsläpp filtrer ande version • Fäst muff 15 på stativ et med de me dföljande 4 sk ru- varna. • S pän n fas t flän s 10 i det undre håle t på m uff 15 . • Anslut kå pans luf tutlopp me d flänsen s om sitte r un- der m u ffe n med ett styv t rör eller slang ø 150 mm , valet öv erlämnas till insta llatören 15 10 Mont[...]

  • Página 37

    SE 3 7 37 ELEKTR ISK AN SLUTNING • Anslut fläktkå pan till eluttag et och installera en två- polig bry tare med en öppni ng på mins t 3 mm emella n kontakt erna. • Avlägsna fettfiltren (se avsnitt “U nderhåll”) och se till att nätsla ddens kontak tdon är rätt isatt i fläkte ns uttag • Anslut k ontaktdonet f ör kontrolle rna Cm[...]

  • Página 38

    SE 3 8 38 ANVÄNDING S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Tände r och släck er bely sningen S Motor i drift V1 Starta oc h stop pa m otorn, sam t starta r en en ty st minimum gång V2 Startar m edium effe kten, de n bästa ljud och eff e kt nivå för matlag ning V3 Startar m ax effekte n, som a nvänds v id kraf tigt[...]

  • Página 39

    SE 3 9 39 UNDERHÅLL Fettfilter RENGÖRING AV SJÄLVBÄR ANDE META LLFETTFI LTER • Dessa ka n även dis kas i dis kmask in, de ska disk as va rannan månad c irka eller of tare vid intensiv användning. • Ta bort ett filte r åt gången, genom att stödja dem m ed den ena handen och dr a spak en nedåt m ed den andr a ha nden. • Diska filtren[...]

  • Página 40

    SE 4 0 40 EASY CLEANING TM Borttagning av fettfilter . Innan du påbörjar un derhålle t av utsug n i ngs- enheten EA SY CLEANI NG: • Slå ifrån k öksflä kten med de n bipolär a bry - taren installera d på försörjni ngsnätet e ller med huv udström brytaren. • Ta ut f ett filtren ur köksf läkten. • Ta ut luktf iltren, vid köksflä[...]

  • Página 41

    SE 4 1 41 Demontering av de diskbara de larna • För att avlägsna sky ddsgallren på sidorna av fl äkthjulen, ly ft upp låsta nden med s pet- sen av en skruvmejs el eller k ni v och v rid dem i pilens rik tning. • Ta tag i f lä kthjule n i de förbere dda håle n och dra ut dem . RENGÖRING • Disk a f läkthjulen oc h sky ddsgallren m ed [...]

  • Página 42

    SE 4 2 42 ÅTERMONTERING N.B. För att undv ika om vända monteri ngar, har fläk thjule n dif ferentierade koppli ngar. • Monte ra f läkthjulen på de m otsvarande s tif- ten och try ck tills du hör klicket f ör fast- hakni ngen. • Monter a sky ddsgallren oc h låt tä nderna samma nfalla i läge “FREE” och vrid dem mot “LOCK”. • [...]

  • Página 43

    NO 4 3 43 ANBEFALINGER OG FORSLAG INSTALLASJON • Produsenten skal ik ke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skade r som oppstår som fø lge av feil el ler ufull stendig montering. • Mi nimum sikkerhets avstand mellom komfy rtoppen og viftehetten er 650 mm. • Kontroller at nettspenningen e r i overensstemmelse med s penningen som er angitt [...]

  • Página 44

    NO 4 4 44 EGENSKAPER Dimensjoner 650 min. 45[...]

  • Página 45

    NO 4 5 45 Deler Ref. Antall Produk tets deler 1 1 Kjøkk envift ens hoved del komplett med: Ko ntroll er, ly s, filtre. 2 1 Utt rekk bart røk rør; best år av: 2.1 1 Øvers te røkrør 2.2 1 Neders te røkr ør 7.1 1 Uttrekkb art besla g med sugesyste m; bestå r av: 7.1a 1 Øv erste beslag 7.1b 1 Nederst e besla g 10 1 Flens med en diam eter på[...]

  • Página 46

    NO 4 6 46 INSTALLA SJON Boring av hull i veggen og festi ng av konsollene BORING AV HUL L I TAKET/HYL LEN • Ved hje lp av en bly tråd m å du merke av midten på pla tetoppen i tak et/hyllen. • Støt t b oremalen 21 (følger m ed) til taket/hylle n. Midten på kjøkke nvifte n må pas se sammen med det a vmerk ete midtpunk tet, og midtlinje n [...]

  • Página 47

    NO 4 7 47 FESTING AV BESLAGET • Skru løs de to skruene som feste r det neders te røkrøre t og trekk det ut f ra beslag et (underf ra). • Skru løs de to s kruene som fest er det øve rste røk røret og trekk det ut f ra beslag et (ovenfra) . Ders om du øns ker å justere høyden ti l beslage t må du gå f re m som f ø lger: • Skru løs[...]

  • Página 48

    NO 4 8 48 Luftutløp for filtr eringsversjon • Fest koplingen 15 til beslag et med de f ire skruene so m fø l ger me d . • Før flensen 10 i det ne derste hullet på kopling en 15 . • Kople kjøkk envif tens luf tutløp til flens en under kop- lingen m ed et rør eller en slange med en diameter på 150 mm (etter eget valg). 15 10 Montering a[...]

  • Página 49

    NO 4 9 49 ELEKTR ISK TILK OPLING • Kople kjøk kenvif ten til strømnettet m ed en topolet bry ter me d en kontak tåpning på m inst 3 mm. • Fjern fettf iltrene (se avsnittet Vedlike hold) og k ont- roller at kopling sstykk et til nettkabelen e r korrekt innført i stikkontak ten til sug esystemet . • Kople kopling sstykke t til kontrollene [...]

  • Página 50

    NO 5 0 50 BRUK S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Lys Tenner og slukker be l ys n ingen. S Le d Viser at moto ren er slått på. V1 Motor Tenner og slukker innsug ningsm otoren ve d min. ha stighet. D enne ha stighete n er egne t til spesielt ly dløs kontinuerlig luf tsirkulasjon når de t er lite m atos. V2 Hastighe[...]

  • Página 51

    NO 5 1 51 VEDLIKEHOLD Fettfiltre RENG JØRI NG AV DE SE LV BÆ REND E ME TA LLI SK E FET TFI LT REN E • Filtrene kan va skes også i oppv askmask inen. De må vas kes ca . hver a ndre måne d eller of tere avheng ig av bruksf orholdene. • Fjern filtre ne ett av g angen. Støt t dem med e n hå nd m ens du trek ker s paken ne dover m ed den a nd[...]

  • Página 52

    NO 5 2 52 B A EASY CLEANING TM Fjerning av fettfiltr ene Gjør som f ølger før du utføre r vedlike hold på suge syst emenhete n EASY CLEANI NG: • Frakople kj økke nviften m ed den topolete bry teren på s trømne ttet eller med hovedbry - teren. • Ta fe ttfiltrene ut av kjøkk enviften. • Fjern de aktiv e kullfiltre ne (filtreringsv er- [...]

  • Página 53

    NO 5 3 53 Demontering av delene som kan vaskes • For å fjerne bes ky ttelser istene på siden av vif tebladene må du løf te sperrea nordning en med spissen til et sk rujern eller en kniv og dreie dem i pilens retning. • Ta tak i vifteblade ne i de beste mte hullene og trek k dem ut. RENGJØRING • Rengjør vif t eblade ne og be skyt telsesr[...]

  • Página 54

    NO 5 4 54 GJENMONTERING NB.: For ikke å bytte om monteringsr etningen ha r vif tebladene uli ke fester . • G jenmonter v iftebladene på de tilh ørende stiftene . Trykk helt til de hektes på plass. • Pass på at sperrea nordning ene st år i posi- sjon “FREE” og m onter besky ttelsesris tene. Drei deretter be skyttelsesristene m ot “LO[...]

  • Página 55

    FI 5 5 55 SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET ASENNUS • Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai huolim attomasta asennuksesta aiheutuvista v ahingoista • Pienin sallittu turvaetäi syys liesitason ja liesikuvun välillä on 650 mm. • Tarkista, että käyt ettävän sähköverkon jännite vas taa liesikuvun sis ä- puolella ol evaan arvokilpeen merkitt[...]

  • Página 56

    FI 5 6 56 MITAT JA OSAT Mitat 650 min. 45[...]

  • Página 57

    FI 5 7 57 Osat Nro Lk m Tuott een osat 1 1 Runko, johon kuul uvat: Kyt k imet, valo, suod attimet 2 1 Tel eskoo ppihormi, johon kuuluv at: 2.1 1 Ylem pi hormi 2.2 1 Alem pi hormi 7.1 1 Im ulaittee lla varuste ttu teleskoopp inen keh ikko, johon kuuluv at: 7.1a 1 Yl empi kehi kko 7.1b 1 Alempi ke hikk o 10 1 Laipp a ø 150 10a 1 Laippa ø 150 suunta[...]

  • Página 58

    FI 5 8 58 ASENNUS Katon/hyllyn poraamine n ja kehikon kiinnitys KATON/HYLL YN PORAAMI NEN • Merkitse luotilangan a vulla ke ittota son kes kipiste k attoon/hy ll yyn. • Aseta kattoon/hy llyyn toim itettu liesituulettim en malline 21 siten, että keskipiste tulee koh- dalleen ja e ttä keittota son ja m allineen sivut ovat sam alla kohdalla. •[...]

  • Página 59

    FI 5 9 59 KEHIKON KII NNITYS • Ruuvaa a uki kaksi ruuvia , jotka kiinnittäv ät alemm an hormin ja irrota se ke hikosta (alak autta). • Ruuvaa a uki kak si ruuvia, jotk a kiinnittäv ät ylemmä n hormin ja irrota se ke hikosta (y läkautta). Jos haluat säät ää kehik on korkeut ta, toimi se uraavalla tavalla: • Ruuvaa auki kehikon reunoj[...]

  • Página 60

    FI 6 0 60 Suodatusversion Ilmanp oisto • Asenna ilm an ulostuloliitos 15 teles kooppisee n ke- hikkoon. K äy tä em . toiminpitee seen 4 m ukana tule- vaa ruuvia. • Sovita laippa 10 ilman ulostulolii toksen 15 alempaan aukk oon. • Yhdistä tuulettim en ilma n ulostuloaukk o liitososa n alla olev aan laippaa n asentajan v alitsemalla jok o j?[...]

  • Página 61

    FI 6 1 61 SÄHKÖLIITÄNT Ä • Liitä lie situuletin sä hköverkkoon turv akytkime n kautta, jonk a koskettim ien väli on a inakin 3 m m. • Poista ras vasuodattim et (katso ka ppaletta “ Huolto”) ja varm ista, että virtajohdon liiti n on kunnolla k iinni imulaitte essa. • Liitä ky t kimien liitin Cmd . • Vie molem mat liittim et suo[...]

  • Página 62

    FI 6 2 62 KÄYTTÖ S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Valot Syty ttää ja sammutta a valaistuksen. S Loiste diodi Moottori n käy nnist ystä ilma iseva loistediodi . V1 Moottori Säätää moottorin te hon pien immälle toimintano peudelle. Jatk uva, hilja inen tuuletus , joka soveltuu v ähäistä h öyrymäärää[...]

  • Página 63

    FI 6 3 63 HUOLTO Rasvasuodattimet METALLI STEN RA SVASU ODATTIM IEN PU HDIS TUS • Suodattim et voidaan pestä m yös astianpe sukoneessa. On suosi- teltava a pestä ne joka toine n kuukausi. Jos tuulettim en käyttö on erikoisen runsasta, su ositellaan suodattimie n pesua use am- min . • Poista suodattim et y ksi kerrallaan; kanna ta toisella [...]

  • Página 64

    FI 6 4 64 EASY CLEANING TM Rasvasuodattimien irrottamine n Ennen EA SY CLEANING -i m ulaitteen h uol- toa toimi se uraavas ti: • poista t uuletin s ähköverk osta kytkem ällä päältä v irransyöttöjohdon k aksina painen kytk in tai katka isemalla virta pä ävirtaky t- kimestä • poista rasv asuodattim et • jos tuuletin toimii ki ertoil[...]

  • Página 65

    FI 6 5 65 Pestävien osien irr ottaminen • Puhaltim ia suojaavien sivusä leikköjen pois- tamisek si nosta lukitustap pia y löspäin veit- sen tai ruuv imeisselin a vulla. K äännä sä- leikk öjä nuolen os oittamaan suun taan. • Vedä p uhaltim et ulos. PUHDISTUS • P e se puhal timet ja suojasäle iköt tav allisella astianp esuaineell [...]

  • Página 66

    FI 6 6 66 KOKOAMINEN Huom. P uhaltim et on varustettu erilaisilla liittim illä niiden väärin päin asentam isen estämisek- si. • As enna puhaltim et paikoillee n niitä va staa- viin tappeih in. Paina puhaltim ia kevyes ti, kunnes ne naksahtav at paikoilleen. • Asenna suoja säleik ö t paikoille en. Aseta säleik ön hammastus “FREE”-m[...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    436003489_v er1 The sym b ol on the pr oduc t or o n i ts pack aging i ndi c a tes t hat this pr o d uc t m ay n ot b e treat ed as hous e hol d w as t e. Inst ead it s hal l be han ded over t o the ap plicabl e col lectio n poi nt for t he recy cling o f elec trical and el ectroni c equi pment . By ensuri ng thi s pr oduct is dispo s ed of corre c[...]