Ir para a página of
Manuais similares
-
Cooktop
Gaggenau KG 260 CA
14 páginas 0.68 mb -
Cooktop
Gaggenau VC 422-610
24 páginas 0.45 mb -
Cooktop
Gaggenau VG 232 CA
14 páginas 0.56 mb -
Cooktop
Gaggenau KG 291-210 CA
1 páginas 0.09 mb -
Cooktop
Gaggenau VE 260 614
32 páginas 0.38 mb -
Cooktop
Gaggenau KG 291-120 CA
1 páginas 0.09 mb -
Cooktop
Gaggenau VG 295 CA
48 páginas 2.38 mb -
Cooktop
Gaggenau KG 291 CA
22 páginas 0.9 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gaggenau CK 481-6. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGaggenau CK 481-6 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gaggenau CK 481-6 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gaggenau CK 481-6, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Gaggenau CK 481-6 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gaggenau CK 481-6
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gaggenau CK 481-6
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gaggenau CK 481-6
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gaggenau CK 481-6 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gaggenau CK 481-6 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gaggenau na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gaggenau CK 481-6, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gaggenau CK 481-6, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gaggenau CK 481-6. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operating and Assembly Instructions CK 481-6.. Electronic Glass-Ceramic Cooktop[...]
-
Página 2
CK 481-6.. 1 Important safeguards Page 3-4 1. Important notes Page 5-6 F or your safety Page 5 Operating for the first time Page 6 About use Page 6 2. F eatures Page 7 F eatures of the appliance Page 7 Control panel Page 7 Special accessories Page 7 3. Operating principles Page 8-9 4. Operation Page 10-13 Switching on and off Page 10-1 1 Residual h[...]
-
Página 3
2 Cooking with your new glass-ceramic cooktop will be even more fun than before. The appliance offers you the following advantages: – A generous cooking area. – Cooking zones for large pans and oval shaped roasters – the cooking zone size can be adjusted individually using the combination feature. – Easy operation through sensor pads. To en[...]
-
Página 4
1. Read All Instructions. 2. T o eliminate the risk of burns or fire by reaching over the heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (127 mm) beyond the bottom [...]
-
Página 5
6. CAUTION: Do not store items of interest to children in cabinets above a range. Children climbing on the appliance to reach items could be seriously injured. 7. DO NOT TOUCH SURF A CE UNITS OR AREAS NEAR UNITS – Surface units may be hot even though they are dark in color . Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During an[...]
-
Página 6
5 F or your safety Y ou must not operate the appliance if it is damaged. The appliance must only be connected by an authorised specialist, paying attention to the relevant regulations of the power supply companies and the regional construction regulations. Observe the assembly instructions! The appliance could be damaged if connected wrongly! When [...]
-
Página 7
6 Operating for the first time Remove the packaging from the appliance and dispose of it according to local regulations. Be careful to remove all accessories from the packaging. Keep packaging elements and plastic bags away from children. Check the appliance for transport damage before installing it. The appliance must be installed and connected by[...]
-
Página 8
7 F eatures of the appliance Control panel Special accessories 1 SuperQuick cooking zone Ø 5 3 / 4 ´ ´ (1050 W), converts to Ø 8 1 / 4 ´ ´ (2200 W) or to Ø 1 1 ´ ´ (3080 W) 2 SuperQuick cooking zone Ø 7 1 / 8 ´ ´ (1800 W) 3 SuperQuick cooking zone Ø 7 1 / 8 ´ ´ (1800 W) cooking zones 2 and 3 plus additional zone 800 W convert to 7 1 [...]
-
Página 9
The cooking range is operated by touch control sensors. T ouch the required sensor pad in the shaded area as shown in the picture. Y ou only need to touch the pad with your finger , no pressure is required. Every accepted input is confirmed by an audible signal. Always keep the control panel clean. Do not place hot cooking dishes on the control pan[...]
-
Página 10
Additional features Cooking zone extension page 14-15 The front left cooking zone can be extended to a middle or large diameter . Both rear cooking zones convert, together with an additional zone, to an oval cooking zone especially suitable for roasters. Automatic quick-boil function page 16 The cooking range features an automatic quick-boil functi[...]
-
Página 11
Switching the cooktop on and off T ouch the main switch symbol. An audible signal is sounded and a spot lights on the main switch symbol. All the cooking zone display show 0. The cooktop is now in operation. If no further inputs are made within approx. 20 seconds the cooktop automatically switches off. By touching the main switch symbol at any time[...]
-
Página 12
11 Changing the cooking level • T ouch the required cooking zone in the control panel. The display of the cooking zone flashes. • Select the required cooking level using the UP/DOWN symbols. The display of the cooking zone shows the chosen level. Switching off a cooking zone • T ouch the required cooking zone in the control panel. The display[...]
-
Página 13
Memory function Energy saving tips The cooking range stores all the set cooking levels and time values for 15 seconds after it has been switched off. Y ou are therefore able to retrieve all the previous values should you switch it off accidentally . Proceed as follows: • T ouch the main switch. The previous values flash on the display panel. • [...]
-
Página 14
13 Settings table Cooking Cooking method Examples level 9 Boiling W ater Searing Meat Heating F at, liquids Boiling Soup, sauce Blanching V egetables 8 - 6 Roasting Meat, fish, potatoes 7 - 6 Browning Flour , onions Roasting Almonds, breadcrumbs Baking Pancakes, egg dishes Boiling in open pot Liquids 6 - 5 Frying Bacon Reducing Stocks, sauces 5 - 4[...]
-
Página 15
Cooking zone extension front left The front left cooking zone can be extended to a middle or large diameter . In the options menu it is possible to choose the larger diameters as the standard cooking zone. Activating extension, front left cooking zone The cooktop must be switched on by the main switch. • T ouch the front left cooking zone in the [...]
-
Página 16
Cooking zone extension rear Both rear cooking zones convert together with an additional zone, to create an oval cooking zone especially suitable for roasters. In the options menu it is possible to choose the oval cooking zone as the standard cooking zone. Both rear cooking zones and the additional zone operate as one single cooking zone. Each input[...]
-
Página 17
Automatic quick-boil function All cooking zones feature an automatic quick-boil function. When the automatic quick boil function is activated, the set cooking level is boosted for several minutes. This ensures that the continued cooking or simmering temperature of the food is reached faster . The length of the automatic quick- boil function can be [...]
-
Página 18
Timer operation Note: only ever operate the appliance under supervision. It is possible to program an automatic switch-off time for one or several of the cooking zones. Any value between 1 and 90 minutes can be entered on the timer . It is also possible to use the timer independently . The timer can also be used when the cooktop is switched off. Pr[...]
-
Página 19
Timer operation Changing or erasing a given time value • T ouch the timer symbol. • Y ou can now change the programmed time using the UP-/DOWN-symbols. T ouch the UP-/DOWN- symbols simultaneously or touch the DOWN- symbol, until 00 shows on the display . The spot on the cooking zone display disappears. The timer program is now switched off. The[...]
-
Página 20
Overheating protection Holiday safeguard (Automatic switch-off) Child lock It is possible to avoid switching on the appliance accidentally by using the child lock. Note: the child lock function is de-activated when delivered and must be chosen in the options menu. (see page 23 options menu). The cooktop’s electronic circuitry features overheating[...]
-
Página 21
Using the options menu, the automatic quick-boil function, cooking zone extension and the child lock can be programmed to suit your individual needs. Use the symbols UP and DOWN to access the options menu and chose the required values. Use the symbol timer to store the required value. Use the symbol + to go through the options menu. Use the main sw[...]
-
Página 22
Options menu, setting the combination feature front left cooking zone • P2 flashes on the timer display panel. The symbol for combination feature flashes on the display of the front left cooking zone. By repeatedly touching the cooking zone in the display panel you can choose four options: • the symbol for combination feature flashes: every tim[...]
-
Página 23
Options menu, setting the combination feature rear cooking zones • P3 flashes on the timer display panel. The symbol for combination feature flashes on the display of the rear cooking zones. By repeatedly touching one of the rear cooking zones in the display panel you can choose three options: • the symbol for combination feature flashes: every[...]
-
Página 24
23 Options menu, setting the child lock • P4 flashes on the timer display panel. The symbol for child lock flashes on the display of the rear left cooking zone. The child lock cannot be switched on with this setting. • T ouch the cooking zone rear left. A spot appears next to the child lock symbol. The child lock can be switched on with this se[...]
-
Página 25
Caution, risk of burns! Before cleaning, please wait until the cooktop has cooled to hand- warm. Please thoroughly clean the appliance before operating it for the first time and after every use. Immediately remove food remains and burnt-in residues with the blade scraper . The blade is very sharp. Risk of injury! Only use the blade on the glass-cer[...]
-
Página 26
The appliance must be disconnected from the power supply during all repair work. If the appliance does not function correctly , check the fuses first. If the power supply is functioning correctly , but your appliance still does not work, please contact your Gaggenau dealer who will provide you with the address and telephone number of your nearest m[...]
-
Página 27
Not every malfunction can be ascribed to a defect of your cooker . If your appliance should not function properly , search for the fault in the list below . If you are not successful in remedying the fault with the aid of the list below , then contact your Gaggenau after -sales service. 26 F ault P ossible cause Remedy The appliance cannot be No el[...]
-
Página 28
27 T echnical Data T otal connected load: 8680 W Important notes on installation P ay attention to the "Important notes" on page 3 and 4. The appliance must only be connected by an authorised specialist, paying attention to the relevant regulations of the power supply companies and the regional construction regulations. The installation t[...]
-
Página 29
The minimum spaces that must be maintained between the appliance cooking surface and the horizontal surface above the cooking top shall be: A = 30 inches (762 mm) minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet; or A = 24 inches (600 mm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is [...]
-
Página 30
508000641 1 en 01.03 EB 29 Installation The appliance is installed in a base cabinet with a width of more than 900 mm (35 7 / 16 ´ ´ ). • Produce the recess for the cooktop in your worktop. Proceed as indicated on the installation sketch. Note: the cooktop must not be stuck onto the worktop with silicone. • Insert the cooktop with the control[...]
-
Página 31
5551 McFADDEN AVENUE HUNTINGTON BEACH, CA 92649 USA Y (800) 828-9165 · FAX (714) 901-0979 www.gaggenau-usa.com GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN GERMANY Y (0 89) 45 90 - 03 FAX (0 89) 45 90 - 23 47[...]