Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gardena PF 10000 S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGardena PF 10000 S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gardena PF 10000 S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gardena PF 10000 S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Gardena PF 10000 S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gardena PF 10000 S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gardena PF 10000 S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gardena PF 10000 S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gardena PF 10000 S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gardena PF 10000 S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gardena na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gardena PF 10000 S, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gardena PF 10000 S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gardena PF 10000 S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
GA RDE NA ® D GB F NL S I E P DK D Betriebsanleitung UVC- Druckfilter-Set GB Operating Instructions UVC Pr essur e Filter Set F Mode d’emploi Kit filtre à pr ession UVC NL Instructies voor gebruik UVC-drukfilterset S Bruksanvisning UVC-tryckfilterset I Istruzioni per l’uso Set filtro a pr essione UVC E Manual de instrucciones Juego de filtros[...]
-
Página 2
13 GB Purpose : Please note : Excess gro wth of algae : Contents : GARDENA UVC Pressure Filter Set PF 10000 S / PF 15000 S W elcome to GARDENA aquamotion... T ranslation of the original instructions from Ger man. Please read and carefully follo w these operating instructions. Use these instructions to get to know the UVC Pressure Filter Set, how to[...]
-
Página 3
14 GB In garden ponds the density of fish stock per cubic metre is usually higher than in natural ponds. As the fish usually also receive more food than in their natur al environment, the amount of pollution due to excrement is v ery high. Excess growth of algae , as well as the high le v el of pollution due to fish excrement causes a lac k of o xy[...]
-
Página 4
15 GB Mains power cab les should not hav e a smaller cross-section than a rubber sheathed cable of the designation H05 RNF . Extension cables must meet the requirements of DIN VDE 0620. The information on the model plate of the UVC unit must match the pow er supply . The connection cable of the UVC-unit and the pump cannot be replaced. If the cable[...]
-
Página 5
16 GB 3. Function ! W ater intake Universal connection (3 /4 ” –11 / 2 ” ) for the pump supply hose in the pond. " UVC-radiation The pond water , which has already undergone preliminar y treatment, is subjected to shor t wa v e UVC-light (ultra violet ra ys). During this process, the algal gro wth is reduced and germs which cause disease[...]
-
Página 6
17 GB 1. Push a threaded ring 7 ov er both universal connectors 5 and 6 . 2. Screw the transparent univ ersal connector 5 with dir t indicator 8 onto the water outlet 9 (see arrow markings on the cov er). P a y attention to the installation position of the dir t indicator 8 . 3. Screw the blac k universal connector 6 with flat seal 0 onto the water[...]
-
Página 7
18 GB Overwintering / Storage : We recommend that y ou lay the return flow in such a wa y that the purified water is reintroduced indirectly e.g. via a short stream. This enriches the purified water with additional oxygen. 6. Putting out of Operation 1. Before frost, remo ve the pump from the pond, remo v e the hose from the pump and fully empty th[...]
-
Página 8
19 GB If the remov al of the se vere soiling is not sufficient, the fine soiling must be remov ed. Do not use any chemical cleaning agents so that the bacteria are not killed. 1. Unscrew the connecting hose and the return hose. 2. Open the sealing clamps H and remov e the filter cov er I with UVC device from the filter housing J . 3. Unscrew the sc[...]
-
Página 9
20 GB 8. T roub le-Shooting D ANGER ! Electric shock ! A v v Before undertaking T rouble-Shooting, unplug the UVC-unit and the pump from the mains ! The UVC bulb should be replaced after appro ximately 8,000 operating hours since the UVC perf ormance decreases dramatically after this time. Only bulbs of the type TC-S (UV -C) may be used. (E. g. Rad[...]
-
Página 10
21 GB Fault P ossible Cause Remedy The water is not clear T oo many fish and creatures v Add up the estimated in the pond. length of the fish. There should only be “80 cm length of fish fish ” per m 3 water in the pond. The glass tube of the UVC unit v Clean UVC unit is dir ty . (see 7. Maintenance). The flow is reduced The filter sponges are d[...]
-
Página 11
22 GB 1 1. Service / Warranty GARDENA provides a 2 y ear warranty on this product and a 3 year w arranty on the pump (from date of purchase). This guarantee cov ers all ser ious def ects of the unit that can be prov ed to be material or manufacturing f aults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the follo wi[...]
-
Página 12
93 D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich dar auf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs- gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu- stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur v erursacht oder bei einem T eileaustausch nicht unsere Original GARDENA T eile oder von uns freigegebene T eile v erwendet werde[...]
-
Página 13
94 Bezeichnung des Gerätes : UVC-Druckfilter-Set Description of the unit : UVC Pressure Filter Set Désignation du matériel : Kit filtre à pression UVC Omschrijving van het apparaat : UVC-drukfilterset Produktbeskrivning : UVC-tryckfilterset Descrizione del prodotto : Set filtro a pressione UVC Descripción de la mercancía : Juego de filtros a [...]
-
Página 14
95 PF 15000 S Art. 7873 Pumpen-K ennlinie P erformance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Ydelses karakteristika PF 10000 S Art. 7872 Pumpen-K ennlinie P erformance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapaci[...]
-
Página 15
96 Deutschland / Germany GARDENA Manuf acturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D - 89079 Ulm Produktfragen : (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen : (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Argentina Argensem ® S.A. Calle Colonia Japonesa s / n ( 1 625) Loma V erde Escobar , Buenos Aires Phone : (+ 54) 34 88 49 40 40 info @ argensem.com[...]