Gardena RP 600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gardena RP 600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGardena RP 600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gardena RP 600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gardena RP 600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gardena RP 600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gardena RP 600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gardena RP 600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gardena RP 600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gardena RP 600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gardena RP 600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gardena na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gardena RP 600, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gardena RP 600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gardena RP 600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D GB F NL S I E P DK GA RDE NA ® D Gebrauchsanweisung Zimmerbrunnenpumpe GB Operating Instructions Indoor Fountain Pump F Mode d’emploi Pompe pour fontaine d’intérieur NL Gebruiksaanwijzing Binnenshuis-fonteinpomp S Bruksanvisning Pump för inomhusfontän I Istruzioni per l’uso Pompa per fontana da interni E Manual de instrucciones Bomba pa[...]

  • Página 2

    15 GB GARDENA Indoor Fountain Pump RP 240 / RP 300 / RP 420 / RP 600 W elcome to the garden of GARDENA... Please read these operating instructions carefully and obser v e the notes given. Use these operating instructions to familiarise yourself with the Indoor F ountain Pump , its proper use and the notes on safety . For saf ety reasons , children [...]

  • Página 3

    16 GB 1. Where to Use Y our GARDENA Indoor Fountain Pump GARDENA Indoor Fountain Pumps ha v e been designed f or pri- vate use around y our house. They are not designed f or operating watering tools and systems. Pumps RP 240 / RP 300 / RP 600 must only be used indoors. Pump RP 420 is par t of F ountain Set Ar t. 7767 and is suitable f or outdoor us[...]

  • Página 4

    17 GB Mains power cab les must not ha ve a smaller cross-section than a PVC cable of the designation H03 VV (RP 420 of the designation H05 RNF). Extension cables must meet the requirements of DIN VDE 0620. Data indicated on the type plate must match technical data of the mains supply . Please unplug the fountain pump after operation and bef ore car[...]

  • Página 5

    18 GB The temperature of the liquid used must not be below 4 ° C or abov e 35 ° C. Sand and other abrasiv e substances in the liquid cause increased wear and reduce the output of the pump . Please observe the local noise prev ention regulations. 3. Initial Operation 1. RP 600 : Insert the fountain soc ket 1 and nozzle tube 2 . 2. Install the pump[...]

  • Página 6

    19 GB If the pump is installed out of water , the filter housing 4 must be taken off . 1. Pull off the filter housing 4 . 2. T urn the pump inlet 5 anticlockwise and pull it vertically off the motor housing 6 (bay onet soc ket). 3. Depending on the pumping application, the pump inlet can be rotated in 90 ° steps. T wist the pump inlet 5 accordingl[...]

  • Página 7

    20 GB Storage : Disposal : (in accordance with RL 2002 / 96 / EC) 4. Stora ge The fountain pump m ust be stored out of the reach of children. 1. Before the frosty season begins , ensure the f ountain pump has been cleaned and is stored indoors. 2. T o av oid difficulties when star ting up in the spring, we recom- mend storing the pump in a frost-fr[...]

  • Página 8

    21 GB 5. Cleaning D ANGER ! Electric Shock ! Risk of injury due to electric shock. V Before c leaning the pump, unplug it fr om the mains. Do not use any har d tools or aggressive c leaners on the pump. 1. Remov e f oam filter 9 by pulling do wn and clean it. 2. Push off the pump housing 0 on the pressure spigot of the motor housing 6 . 3. T ake th[...]

  • Página 9

    22 GB 1. Pull off the f ountain sock et 1 and nozzle tube 2 . 2. Unscrew the f ountain inser t B and clean it. 3. Remov e the filter housing 4 from the motor housing 6 , and clean it. 4. T urn the pump inlet 5 anticlockwise and pull it vertically off the motor housing 6 (bay onet soc ket). 5. T ake the impeller A out of the motor housing 6 and clea[...]

  • Página 10

    23 GB 6. T roub leshooting W ARNING ! Electric Shock ! Risk of injury due to electric shock. V Disconnect the fountain pump at the mains bef ore rectifying any faults. Problem Pr obable Cause Remedy The pump delivers no Mains plug not plugged in. v Plug in the mains plug. water Impeller unit is bloc ked. v Clean pump . Impeller running in the v Dis[...]

  • Página 11

    24 GB 7. Accessories GARDENA Underwater lights Illuminates fountains from belo w or Art. 7952 UL 20 / UL 20 S Set abov e the surf ace of the water Art. 7958 GARDENA radio control set Star t water f eatures and lighting from Art. 7874 the terrace or your living room. 8. T echnical data RP 240 RP 300 RP 420 RP 600 (Ar t. 7834) (Ar t. 7835) (Ar t. 783[...]

  • Página 12

    25 GB W arranty 9. Service / W arranty GARDENA guarantees this product f or 3 years from date of purchase. This guarantee covers all serious def ects of the unit that can be prov ed to be material or manufacturing f aults. Under war- ranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the follo wing conditions apply : • The unit [...]

  • Página 13

    101 m 2,0 1,5 1,0 0,5 0 bar 0,20 0,15 0,10 0,05 01234567 89 1 0 l / m i n RP 240 RP 420 RP 300 RP 600[...]

  • Página 14

    102 D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich dar auf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sof ern diese durch unsachgemäße Reparatur verur- sacht oder bei einem T eileaustausch nicht unsere Original GARDENA T eile oder von uns freigegebene T eile verwendet werden [...]

  • Página 15

    104 K Produktansv ar Vi gø r udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarslov en er vi ikk e ansvarlige f or skader forårsaget af v ores udstyr , hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an vendt original e GARDENA dele eller dele godkendt af os , eller hvis reparationerne ikke er udf?[...]

  • Página 16

    106 Bezeichnung des Gerätes : Zimmerbrunnenpumpe T yp : Art.-Nr. : Description of the units : Indoor Fountain Pump T ype : Ar t. No.: Désignation du matériel : P ompe pour fontaine d’intérieur T ype : RP 240 Référence : 7834 Omschrijving van de apparaten : Binnenshuis-fonteinpomp Tip : RP 300 Art. nr.: 7835 Produktbeskrivning : Pump för in[...]

  • Página 17

    107 Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D -89079 Ulm Produktfragen : (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen : (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Argentina Argensem ® S.A. Calle Colonia Japonesa s / n ( 1 625) Loma Verde Escobar , Buenos Aires Phone : (+ 54) 34 88 49 40 40 info @ argensem.com.a[...]

  • Página 18

    108 Italy GARDENA Italia S.p .A. Via Donizetti 22 20020 Lainate ( Mi) Phone : (+ 39) 02.93.94.79. 1 info @ gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Dev elopment K ojimachi BLDG., 8F , 5 -1 Nibanncyo , Chiyoda-ku, T okyo 102- 0084 Phone : (+ 81) 33 264 4721 m_ishihara @ kaku-ichi.co .jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg Boîte [...]