Geha A4 Premium manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Geha A4 Premium. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGeha A4 Premium vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Geha A4 Premium você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Geha A4 Premium, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Geha A4 Premium deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Geha A4 Premium
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Geha A4 Premium
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Geha A4 Premium
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Geha A4 Premium não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Geha A4 Premium e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Geha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Geha A4 Premium, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Geha A4 Premium, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Geha A4 Premium. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Anl eitung Manual LAMINA T OR A4 Pr emium Manual_A4_Premium:Layout 1 21.07.10 16:01 Seite 1[...]

  • Página 2

    www .geha.de Manual_A4_Premium:Layout 1 21.07.10 16:01 Seite 2[...]

  • Página 3

    3 D GB I E F NL UAE RUS S GR TR RO PL CN 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 Wähl en Sie Ihr e Spr ache. Sel ect your language. Manual_A4_Premium:Layout 1 21.07.10 16:01 Seite 3[...]

  • Página 4

    4 EINLEITUNG Wir gratulier en Ihnen zum Kauf dieses Laminiergerätes, mit dem Sie Ihr e Lieblingsfotos, Briefe und Dokumente sowie dünne Objekte bis Größe A4 was ser- und luftdicht versiegeln können. Bitte beachten Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanl eitung und bewahren Sie diese zum später en Nachschlagen auf . WICHTIGE SICHERHEITSHINWEI[...]

  • Página 5

    5 AUFBAU UND FUNKTION 1 Anzeige „Ready“ 2 Anzeige „Power“ 3 Stufenl ose T emperaturwahl (T emperaturschalter) 4 Schalter ON/OFF 5 Einführungsschacht für Laminiertaschen 6 Hebel Anti-Blockier-System (ABS) DAS LAMINIERGERÄT IN BETRIEB NEHMEN - Wir raten davon ab, selbs tentwickelnde Fotos zu laminier en. - F otos müssen vor dem Laminier e[...]

  • Página 6

    6 1. Wählen Sie am T emperaturwahlschalter die gewünschte Eins tellung. 2. Aktivier en Sie das Gerät, indem Sie den ON-/OFF-Schalter betätigen. 3. a) Haben Sie Heißlaminier en (75 - 150 Mic.) gewählt, ist das Gerät einsatzber eit, sobald die grüne LED „Ready“ leuchtet. Für diese Aufwärmphase benötigt das Gerät ca. 3 – 5 Minuten. b[...]

  • Página 7

    7 TECHNISCHE DA TEN Spannung: 220-240V, 50/60Hz Str om: 1,8 A Leistungsaufnahme: max. 400W F olienstärke: 75-150 Mikr ometer Max. Dokumentgröße: A4 Aufwärmdauer: ca. 3-5 Minuten Laminier geschwindigkeit: ca. 350mm/min. Max. Dokumentstärke: 0,6mm Gewicht: 2,76 kg Laminierwalzen: 4 ENTSORGUNG Das Symbol mit der dur chgestrichenen [...]

  • Página 8

    8 INTRODUCTION Congratulations on pur chasing this laminator . With it you can cr eate a water and air-tight seal to cov er your favourite photos, l etters, documents and other thin objects up to A4-size. Please observ e the information given in these operating ins tructions and keep them in a safe plac e for futur e ref erenc e. IMPORT ANT SAFETY [...]

  • Página 9

    9 CONSTRUCTION AND FUNC TION 1 ‘Ready’ light 2 ‘Power’ light 3 Limitles s temperature sel ection (temperatur e switch) 4 ON/OFF switch 5 Insertion slot f or laminating pouches 6 Anti-blocking sys tem (ABS) lev er OPERA TING THE LAMINA TOR - W e advise against laminating photos you have de veloped y ourself . - Photos must be dry befor e bei[...]

  • Página 10

    10 1. Select the desir ed setting using the temperatur e switch. 2. Switch on the appliance by pr essing the ON/OFF switch. 3. a) If you have sel ected hot lamination (75–150 mic.), the devic e is operational as soon as the gr een LED lights up. The laminator requir es about 3–5 minutes to warm up. b) If you hav e selected c old lamination (Col[...]

  • Página 11

    11 TECHNICAL DA T A V oltage: 220-240V, 50/60Hz Curr ent: 1,8 A Power c onsumption: max. 400W Film thickness: 75-150 micr ometres Max. document size: A4 W arm-up time: appr ox. 3–5 minutes Lamination speed: appr ox. 350mm/min. Max. document thickness: 0,6mm W eight: 2,76 kg Laminating r ollers: 4 DISPOSAL The symbol with the cr oss[...]

  • Página 12

    12 INTRODUZIONE Ci congr atuliamo con voi per l’acquisto del vos tro plastificator e con cui potrete sigillar e ermeticamente e a tenuta stagna l e vostr e foto pr eferite, le v ostre l etter e e i vostri documenti, così c ome oggetti sottili o di grandi dimensioni (fino alla dimensione A4). Si pr ega di osservar e le indicazioni pr esenti nel p[...]

  • Página 13

    13 MONT AGGIO E FUNZIONAMENTO 1 Display “Ready” 2 Display “Power” 3 Regolazione della temperatura (Interruttor e per la r egolazione della temperatura) 4 Interruttor e ON/OFF 5 Ingr esso pellicol e 6 Leva sis tema antibloccaggio (ABS) METTERE IN FUNZIONE L’APP ARECCHIO - Vi sconsigliamo di plastificar e foto che avete sviluppato da soli. [...]

  • Página 14

    14 1. Sceglier e l’impostazione desiderata sull'interruttor e di r egolazione della temperatura. 2. Metter e in funzione l’apparec chio attivando il comando ON/OFF . 3. a) Se si sceglie la plas tificazione a caldo (75-150 mic.), l’apparec chio sarà pronto all’uso non appena si illuminerà il LED ver de su “Ready”. Per questa f ase[...]

  • Página 15

    15 DA TI TECNICI Alimentazione: 220-240V, 50/60Hz T ensione: 1,8 A Potenza assorbita: max. 400W Spessor e pellicol e: 75-150 micr ometri Grandezza max. documenti: A4 T empo di riscaldamento: Cir ca 3-5 minuti V elocità di plastificazione: Cir ca 350 mm/min Spessor e max. documenti: 0,6mm Peso: 2,76 kg Rulli plastificatori: 4 SMAL TIMEN[...]

  • Página 16

    16 INTRODUCCIÓN Le felicitamos por la c ompra de esta plastificadora, c on la que podrá plastificar sus fotos pr eferidas, cartas, documentos y objetos planos de hasta un tamaño A3 con una película hermética e impermeable. T enga en cuenta las indicaciones de este manual de instruc ciones y consérvel o para futura r efer encia. ADVERTENCIAS D[...]

  • Página 17

    17 DISEÑO Y FUNCIÓN 1 Indicador “Ready“ 2 Indicador “Power“ 3 Selec ción continua de temperatur a (interruptor de temperatura) 4 Interruptor ON/OFF 5 Bandeja de car ga para bolsas de plastificado 6 Palanca del sistema antibl oqueo (ABS) PUEST A EN FUNCIONAMIENTO DE LA PLASTIFICADORA - Le aconsejamos no plas tificar fotos de película ins[...]

  • Página 18

    18 1. Selec cione el ajuste deseado con el interruptor de temper atura. 2. Conecte el dispositivo accionando el interruptor ON/OFF . 3. a) En caso de haber selec cionado el plastificado en caliente (75 - 150 Mic.), el dispositivo estará lis to para ser utilizado cuando se encienda el LED ver de “Ready”. El dispositivo nec esita entre 3 y 5 min[...]

  • Página 19

    19 DA TOS TÉCNICOS T ensión: 220-240V, 50/60Hz Corriente: 1,8 A Consumo de potencia: max. 400W Gr osor de las láminas: entr e 75 y 150 micrómetros T amaño máx. documento: A4 Tiempo de calentamiento: entr e 3 y 5 minutos apro x. V elocidad de plastificado: apr ox. 350 mm/min. Gr osor máx. documento: 0,6mm Peso: 2,76 kg Rodillos pl[...]

  • Página 20

    20 INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l’achat de c ette plastifieuse, grâce à laquell e vous allez pouv oir pr otéger vos photos favorites, vos l ettr es et documents ainsi que tout objet fin jusqu’au format A4 c ontre l es effets de l’eau et de l’air . V euillez r especter les instructions données dans cette notic e d’utilisatio[...]

  • Página 21

    21 COMPOSITION ET FONC TIONNEMENT 1 Témoin «Ready» (prêt à fonctionner) 2 Témoin «Power» (sous tension) 3 Réglage continu de la tempér ature (sél ecteur de températur e) 4 Commutateur mar che/arrêt 5 F ente d’introduction des pochettes de plastification 6 Levier du système anti-bl ocage (ABS) MISE EN SERVICE DE LA PLASTI[...]

  • Página 22

    22 1. Sélectionnez l e réglage souhaité sur le sél ecteur de températur e. 2. Mettez l’appar eil en service en actionnant le bouton mar che/arrêt. 3. a) Si vous avez sél ectionné la plastification à chaud (film de 75 à 150 micr ons), l’appar eil est prêt à fonctionner dès que la diode verte («Ready») s’allume. La phase de[...]

  • Página 23

    23 CARAC TÉRISTIQUES TECHNIQUES T ension: 220-240V, 50/60Hz Intensité: 1,8 A Puissance absorbée: 400W maximum Épaisseur des films: 75-150 micr ons T aille maximal e: A4 Durée de préchauffage: 3-5 minutes envir on Vitesse de plastification: 350mm/min envir on Épaisseur maximal e: 0,6mm Poids: 2,76 kg Rouleaux de plas tification[...]

  • Página 24

    24 INLEIDING Hartelijk gefeliciteer d met de aankoop van dit lamineerappar aat, waarmee u uw lievelingsf oto’s, brieven en documenten en dunne objecten tot A4-formaat water- en luchtdicht kunt verzegel en. Neem de aanwijzingen in deze handleiding in acht en bewaar hem voor ev entuele later e naslag. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 1. Lees de [...]

  • Página 25

    25 OPBOUW EN WERKING 1 Indicator “Ready“ 2 Indicator “Power” 3 T raploze temper atuurregeling (temperatuur schakelaar) 4 Schakelaar ON/OFF 5 Invoersl euf voor lamineerhoezen 6 Hendel antiblokk eersysteem (ABS) HET LAMINEERAPP ARAA T IN GEBRUIK NEMEN - Wij raden het laminer en van zelfontwikkelde f oto’s af . - F oto’s moeten droog zijn [...]

  • Página 26

    26 1. Stel de temperatuurschak elaar af op de gewenste instelling. 2. Zet het apparaat aan door op de ON/OFF-schakelaar te drukken. 3. a) Als u warm laminer en (75 - 150 µm) hebt geselecteer d, is het apparaat klaar voor gebruik zodra de gr oene led “Ready“ gaat branden. Het appar aat heeft ongeveer 3 tot 5 minuten nodig om op te warmen. b) Al[...]

  • Página 27

    27 TECHNISCHE GEGEVENS Spanning: 220-240V, 50/60Hz Str oom: 1,8 A V ermogensopname: max. 400W F oliedikte: 75-150 micr ometer Max. documentformaat: A4 Opwarmduur: ca. 3-5 minuten Lamineersnelheid: ca. 350 mm/min. Max. documentdikte: 0,6mm Gewicht: 2,76 kg Lamineerr ollen: 4 VERWIJDERING Het symbool met de door gestreepte vuilnisbak duid[...]

  • Página 28

    28 Δ˰˰˰ϣΪ˰˰Ϙϣ ϚΌϨϬ˰ϧ ˵ ϟ Ϛ΋΍ήθ ϒϴϠϐΘϟ΍ ΔϨϴϛΎϣ . ΔϨϴϛΎϤϟ΍ ϊϴτΘδΗ ΔϘϴϗήϟ΍ Ε΍ΪϨΘδϤϟ΍ϭ Ϟ΋Ύγήϟ΍ϭ έϮμϟ΍ ϒϴϠϐΗ ϚϳΪϟ ΔϠπϔϤϟ΍ ϢΠΣ ϰΘΣ A4 ΔϴϟΎϋ Γ˯ΎϔϜΑ . Γ˯΍έϗ ϰΟέϳ ΕΎϤϴϠόΗ ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ ΓΩϮΟϮϤϟ΍ ϞϴϟΪϟ΍ ΍άϫ ϲϓ [...]

  • Página 29

    29 ΔϨϴϛΎϤϟ΍ ϞϴϐθΗ Δϴϔϴϛ 1 . ρΑοΑ ϡϗ ΡΎΗϔϣ ϰϠϋ Γέ΍έΣϟ΍ ΔΟέΩ Ω΍ΩϋϹ΍ ϥΧΎγ ϭ΃ ΩέΎΑ Ϫϳϓ ΏϏέΗ ϱΫϟ΍ . 2 . ϝϳϐηΗϟ΍ ΡΎΗϔϣ ϰϠϋ ρϐοϟΎΑ ΔϧϳϛΎϣϟ΍ ϝϳϐηΗΑ ϡϗ / ϑΎϘϳϹ΍ ON/OFF . Δ˰ϣΎϫ ΕΎϬϴΒϨΗ x ϻ ϡ΍ΩΧΗγΎΑ ΢λϧϳ ϲΗ΍Ϋϟ΍ νϳϣ[...]

  • Página 30

    30 ΕΎϔλ΍ϮϤϟ΍ ΔϴϨϔϟ΍ ϲΑήϬϜϟ΍ ΪϬΠϟ΍ : 220 – 240 ΖϟϮϓ / ΩΩήΗ 50 - 60 ΰΗήϫ έΎ˰˰ϴΘϟ΍ άΧ΄ϣ : 1.8 ϣ΃ ήϴΒ ΔϗΎτϟ΍ ϙϼϬΘγ΍ : 400 ΍ϭ ρ ϰμϗ΃ ΪΤϛ ϒϴϠϐΘϟ΍ ϚϤ˰γ ˵ : 75 - 150 ήΘϣϭήϜϴϣ ϢΠΣ ΍ ΪϨΘδϤϟ ˵ : A4 ϰμϗ΃ ΪΤϛ ΓέϭΩ ϦϴΨδΘϟ΍ : 3 - 5 ΎΒ[...]

  • Página 31

    31 Ϥπϟ΍ ˰˰˰ ϥΎ x ΔϨϴϛΎϤϟ΍ ϥΎϤο ΓΪϣ 24 ΍ήϬη ˱ x ϳ ΐΠ υΎϔΘΣϻ΍ ΔϨϴϛΎϤϟ΍ ΔΌΒόΘΑ ιΎΨϟ΍ ϲϠλϷ΍ ϥϮΗήϜϟ΍ ϕϭΪϨμϟ΍ϭ ˯΍ήθϟ΍ ϝΎμϳΈΑ x ϋ ϞϴϛϮϟΎΑ ϝΎμΗϻ΍ ϰΟήϳ ˬΔϨϴϛΎϤϟΎΑ ΔϠϜθϣ ϱ΃ ΩϮΟϭ ΪϨ ΍ ΔϨϴϛΎϤϟ΍ Ϧϣ κϠΨΘϟ x ΕϼϣϬϣ[...]

  • Página 32

    32 ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с покупкой этого ламинатора, при помощи которого Вы сможете герметично и водонепроницаемо запечатать Ваши любимые фотографии, письма, документы, а также тонкие об?[...]

  • Página 33

    33 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ 1 Индикатор „Готово“ 2 Индикатор „Питание“ 3 Бесступенчатый выбор температуры (температурный выключатель) 4 Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ 5 Отверстие для ввода ламини[...]

  • Página 34

    34 1. Выберите желаемую температуру при помощи температурного выключателя. 2. Включите прибор при помощи нажатия на переключатель ВКЛ/ВЫКЛ. 3. a) Если Вы выбрали горячее ламинирование (75-150 m), в э[...]

  • Página 35

    35 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Напряжение: 220-240 В, 50/60 Гц Ток: 1,8 A Потребляемая мощность: макс. 400 Вт Толщина пленки: 75-150 микрон Макс. величина документа: А4 Время нагрева: примерно 3-5 минут Скорость ламинир[...]

  • Página 36

    36 INLEDNING Vi gratul erar till köpet av denna laminator som kan användas för att försegla dina favoritf oton, bre v och dokument, liksom tunna objekt upp till A4-storlek, v atten- och lufttätt. Vänligen beakta råden i denna bruksanvisning och spara den för senar e bruk. VIKTIGA SÄKERHETSRÅD 1. Läs bruksanvisningen och alla råd or dent[...]

  • Página 37

    37 UPPBYGGNAD OCH FUNKTION 1 lampa "Ready" 2 lampa "Power" 3 steglöst temper aturval (temperaturströmbrytar e) 4 strömbrytar e ON/OFF 5 införningsenhet för lamineringsfickor 6 anti-blockerings-sys tems-spak (ABS) T A LAMINERINGSAPP ARA TEN I DRIFT - Vi avråder från att laminera själ vframkallande f oton. - F otona måste[...]

  • Página 38

    38 1. Välj önskad inställning på temperaturv alsströmbrytar en. 2. Aktivera appar aten genom att trycka på ON/OFF-knappen. 3. a) Om du har valt varmlaminering (75-150 mic.) är appar aten redo att tas i bruk dir ekt då den gröna LED-lampan "Ready" lyser . Apparaten tar ca 3-5 minuter att värma upp. b) Om du har valt kallaminierin[...]

  • Página 39

    39 TEKNISKA DA T A Spänning: 220-240V, 50/60Hz Ström: 1,8 A Strömförbrukning max.: 400 W F oliestyrka: 75-150 mikr ometer Maximal dokumentstorl ek: A4 Uppvärmningstid: ca 3-5 min Lamineringshastighet: ca 350 mm/min Max. dokumenttjocklek: 0,6 mm Vikt: 2,76 kg Lamineringsvalsar: 4 A VF ALLSHANTERING Symbolen med den genoms trukna soptunnan[...]

  • Página 40

    40 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Συγχαρητήρια για την αγορά τησ συσκευήσ λαστικοοίησησ, µε την οοία µορείτε να σφραγίσετε υδατοστεγώσ και αεροστεγώσ τισ αγαηµένεσ σασ φωτογραφίεσ, ειστολέσ και έγγραφα [...]

  • Página 41

    41 ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ 1 Ένδειξη „Ready“ 2 Ένδειξη „Power“ 3 Αδιαβάθµητη ειλογή θερµοκρασίασ (Διακότησ θερµοκρασίασ) 4 Διακότησ ON/OFF 5 Υοδοχή εισαγωγήσ φύλλου λαστικοοίησησ 6 Μοχλόσ Σ[...]

  • Página 42

    42 1. Ειλέξτε στο διακότη ειλογήσ θερµοκρασίασ την ειθυµητή ρύθµιση. 2. Ενεργοοιήστε τη συσκευή, ιέζοντασ το διακότη ON/OFF. 3. α) Εάν ειλέξατε θερµή λαστικοοίηση (75 - 150 Mic.), η συσκευή ?[...]

  • Página 43

    43 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τάση: 220-240V, 50/60Hz Ένταση: 1,8 A Κατανάλωση: µέγ. 400W Πάχοσ µεµβράνησ: 75-150 µικρόµετρα Μέγιστο µέγεθοσ εγγράφου: A4 Χρόνοσ ροθέρµανσησ: ερ. 3-5 λετά Ταχύτητα λαστικο?[...]

  • Página 44

    44 GİRİŞ En sevdiğiniz fotoğraflarınızı, mektuplarınızı ve belgelerinizi, ayrıca A4 boyutuna kadar ince objeleri, su ve hava geçirmez olarak kaplatabileceğiniz laminasyon cihazını satın aldığınız için tebrik ederiz. Lütfen bu kullanım kılavuzundaki uyarıları dikkate alınız ve ileride başvurmak üzere saklayınız. ÖNE[...]

  • Página 45

    45 YAPI VE FONKSIYON 1 Gösterge “Ready” (Hazır) 2 Gösterge “Power” (Güç) 3 Kademesiz sıcaklık seçimi (Sıcaklık düğmesi) 4 ON/OFF düğmesi 5 Laminasyon filmleri için giriş açıklığı 6 Mandal - Kilitlemesiz Fren Sistemi (ABS) LAMINASYON CIHAZININ ÇALIŞTIRILMASI - Şipşak fotoğrafların lamine edilmelerini tavsiye etmiyo[...]

  • Página 46

    46 1. Sıcaklık seçim düğmesinden istediğiniz ayarı seçiniz. 2. ON/OFF düğmesine basarak cihazı çalıştırınız. 3. a) Sıcak laminasyonu (75 – 150 mikron) seçtiyseniz, yeşil LED “Ready” (Hazır) yandığı anda, cihaz kullanıma hazırdır. Cihaz ısınma süresi olarak 3 - 5 dakikaya gerek duymaktadır. b) Soğuk laminasyon ([...]

  • Página 47

    47 TEKNİK VERİLER Gerilim: 220-240V, 50/60Hz Akım: 1,8 A Güç tüketimi: azami 400 W Film kalınlığı: 75-150 mikron Azami belge boyutu: A4 Isınma süresi: yakl. 3-5 dakika Laminasyon hızı: yakl. 350 mm/dak. Azami belge kalınlığı: 0,6 mm Ağırlık: 2,76 kg Laminasyon silindirleri: 4 İMHA Üstü çizili çöp kutusu işareti, el[...]

  • Página 48

    48 INTRODUCERE Vă felicităm pentru achiziţionarea acestui aparat de laminare, cu ajutorul căruia puteţi sigila etanş fotografiile dvs. preferate, scrisori şi documente, precum şi alte obiecte subţiri, până la dimensiunea formatului A4. Vă rugăm să respectaţi indicaţiile din cadrul acestui manual de utilizare şi să le păstraţi pe[...]

  • Página 49

    49 STRUCTURA ŞI FUNCŢIILE APARATULUI 1 Afişajul „Ready“ 2 Afişajul „Power“ 3 Selecţie progresivă a temperaturii (comutator de temperatură) 4 Comutator ON/OFF 5 Fanta de introducere pentru foliile de laminare 6 Manetă a sistemului anti-blocare (ABS) PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A APARATULUI DE LAMINARE - Nu vă recomandăm să laminaţi fo[...]

  • Página 50

    50 1. Selectaţi setarea dorită de pe comutatorul de selecţie al temperaturii. 2. Activaţi aparatul prin acţionarea comutatorului ON/OFF. 3. a) Dacă aţi selectat laminarea fierbinte (75 - 150 Mic.), aparatul este pregătit pentru utilizare, de îndată ce LED-ul verde „Ready“ luminează. Aparatul necesită aprox. 3-5 minute pentru faza de[...]

  • Página 51

    51 DATE TEHNICE Tensiunea: 220-240V, 50/60Hz Curentul electric: 1,8 A Consum energetic: max. 400W Grosimea foliei: 75-150 micrometri Dimensiunea max. a documentului: A4 Durata de încălzire: aprox. 3-5 minute Viteza de laminare: aprox. 350mm/min. Grosimea max. a documentului. 0,6 mm Greutatea: 2,76 kg Role de laminare: 4 ELIMINAREA CA [...]

  • Página 52

    52 WSTĘP Gratulujemy zakupu niniejszego laminatora, dzięki któremu mona szczelnie olaminować listy, dokumenty, ulubione zdjęcia oraz cienkie obiekty do rozmiaru A4. Zaleca się przestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi, którą naley zachować do późniejszego uycia. WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Nal[...]

  • Página 53

    53 BUDOWA I FUNKCJE 1 Lampka „Ready“ 2 Lampka „Power“ 3 Stopniowy wybór temperatury (Włącznik temperatury) 4 Włącznik ON/OFF 5 Szczelina wejściowa na folie laminacyjne 6 Dźwignia systemu zapobiegającemu blokowaniu (ABS) URUCHAMIANIE LAMINATORA - Odradza się laminowanie własnoręcznie wywołanych zdjęć. - Zdjęcia muszą być suc[...]

  • Página 54

    54 1. Ustawić włącznik wyboru temperatury na wybraną pozycję. 2. Urządzenie włącza się po naciśnięciu włącznika ON/OFF. 3. a) Jeśli wybrano laminowanie na gorąco (75 - 150 Mic.), urządzenie jest gotowe do funkcjonowania, gdy zapali się zielona dioda „Ready“. Na fazę rozgrzania urządzenie potrzebuje ok. 3 – 5 minut. b) Jeśl[...]

  • Página 55

    55 DANE TECHNICZNE Napięcie: 220-240 V, 50/60 Hz Prąd: 1,8 A Pobór mocy: maks. 400 W Grubość folii: 75-150 mikrometrów Maks. wielkość dokumentów: A4 Czas rozgrzania: ok. 3-5 minut Prędkość laminowania: ok. 350 mm/min. Maks. cięar dokumentów: 0,6 mm Waga: 2,76 kg Rolki laminarki: 4 USUWANIE ODPADÓW Symbol z przekreślonym koszem na[...]

  • Página 56

    56 导言 祝贺您购买本款压膜机 , 您可以使用本设备为您喜爱的照片 、 信件 、 文件还有大至 A3 的薄物 品制作防水且密闭的封膜 。 请您注意阅读本使用说明书内的提示 , 并妥善保留本书以供日后 查阅 。 重要的安全提示 1. 请您细心阅读本使用说明书及所有提示[...]

  • Página 57

    57 结构和功能 1 “ Ready ( 就绪 )” 显示 2 “ Power ( 电源 )” 显示 3 无档的温度选择 ( 温度开关 ) 4 ON/OFF ( 开 / 关 ) 钮 5 膜套输入盒 6 防卡系统 ( ABS ) 手柄 压膜机运行使用 - 我们建议您勿给自制照片压膜 。 - 在压膜前必须晾干照片 。 - 不要给厚或重的?[...]

  • Página 58

    58 1. 在温度选择开关上选择您所需要的设置 。 2. 请您通过 ON/OFF ( 开 / 关 ) 开关启动本设备 。 3. a) 如果您选择了热压膜 ( 75 - 150 Mic. ), 只要 LED 绿灯 “ Ready ”( 就绪 ) 亮起 , 设备就 处于 可 投 入使用 状态 。 设备需要 3 – 5 分钟 的 预 热时 间 。 b) 如?[...]

  • Página 59

    59 技术数据 电压 : 220-240 V, 50/60 Hz 电 流 : 1,8 A 耗 电 量 : 最 多 400 W 膜片厚度 : 75-150 微米 最 大文件 纸 大 小 :A 4 预 热时 间 : 约 3-5 分钟 压膜 速 度 : 约 350 mm/min. 最 大文件 纸 厚度 : 0,6 mm 重 量 : 2,76 kg 压膜 辊 :4 废 品 处理 划杠 的 垃圾桶 符 号表 明 , 电气设备不[...]

  • Página 60

    60 www .geha.de 08.2010 86096169 Irr tümer vorbehalten Geha GmbH Alte Heer esstraße 25 - 27 D-59929 Brilon Germany Manual_A4_Premium:Layout 1 21.07.10 16:02 Seite 60[...]