Gewiss GW12705 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gewiss GW12705. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGewiss GW12705 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gewiss GW12705 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gewiss GW12705, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gewiss GW12705 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gewiss GW12705
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gewiss GW12705
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gewiss GW12705
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gewiss GW12705 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gewiss GW12705 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gewiss na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gewiss GW12705, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gewiss GW12705, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gewiss GW12705. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GW 10 705 GW 12 705 GW 14 705 T ermostato elettronico estate/inverno Electronic summer/winter thermosta t Thermostat électronique ete/hiver T ermostato electrónico verano/invierno Elektronischer thermosta t sommer/winter[...]

  • Página 2

    2 At t en z i on e ! La s i c ur e z za de l l' a p p ar e c ch i o è g a ra n t it a s o lo a tt e n en d o si a l l e i st r u zi o ni qu i r i po r t a te . Pe r t an t o è ne c es s ar i o l e gg e r le e co ns e r v a rl e . I p ro d o tt i de l la g am m a C h or u s d e vo n o es se r e in st a l la t i co n fo r m em e n te a q u an [...]

  • Página 3

    I T A L I A N O INDICE 3 GENERALITÀ PRODOTTO pag. - Funzioni .................................................................................................................. 4 ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE - Logica applica tiva ................................................................................................... 5 - Collegamenti el[...]

  • Página 4

    GENERALITÀ PRODOTTO 4 Funzioni D A TI PREST AZIONALI Funzione esta te / inverno. Segnalazioni luminose: - Led giallo funzione di localizzazione. - Led verde indicazione sta to uscita (accesso contatto NA chiuso). D A TI TECNICI T ensione di alimentazione: 230 V~ 50÷60 Hz Potenza assorbita: 2V A Tipo di uscita: a relé con contatto in scambio NA/C[...]

  • Página 5

    I T A L I A N O ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE 5 Logica applicativa OK[...]

  • Página 6

    ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE 6 Consigli sul posizionamento: Installare il termostato a quota 1,50÷1,70 m dal pavimento, lontano da sorgenti di calore, prese d’aria, porte o finestre. N.B. : Gli esempi riporta ti nella seguente documentazione sono di principio Impianti di riscaldamento con termosta to che comanda: A Caldaia murale B Bruciatore C[...]

  • Página 7

    I T A L I A N O ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE 7 Importante: L ’installazione ed il collegamento elettrico dei dispositivi ed apparecchiature devono essere eseguiti da personale qualificato ed in conformità alle norme e leggi vigen- ti. Il costruttore non si assume nessuna responsabilità per quanto concerne l’impiego di prodotti che debbano se[...]

  • Página 8

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO 8 8 Comandi e segnalazioni Led segnalazione stato del carico: acceso = carico inserito Manopola con scala temperature: 5°C ÷ 35°C Indice di riferimento per impostazione tempera tura Selettore per comando del modo di lavoro estate / OFF / inverno[...]

  • Página 9

    Electronic summer/winter thermostat E N G L I S H[...]

  • Página 10

    10 Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given here are follo wed scrupulously . These should be read thoroughly and kept in a safe place. Chorus product series can be installed in compliance with the requirements of HD 384 / IEC364 standards covering equipment for domestic and similar uses in a dust-free[...]

  • Página 11

    E N G L I S H INDEX 11 E N G L I S H GENERAL PRODUCT DESCRIPTION page - Functions ................................................................................................................ 12 INST ALLA TION INSTR UCTIONS - Loca tion advice ....................................................................................................... [...]

  • Página 12

    GENERAL PRODUCT DESCRIPTION 12 Functions PERFORMANCE DA T A Function summer / winter . Luminous signals: - Y ellow localisation function LED. - Green output status indicator LED (NA contact access closed). TECHNICAL SPECIFICA TIONS Power supply: 230 V~ 50÷60 Hz Power absorbed: 2V A T ype of relay output: with exchange contact NA/COM/NC 8 A / 250 V[...]

  • Página 13

    E N G L I S H INST ALLA TION INSTRUCTIONS 13 E N G L I S H Location advice OK[...]

  • Página 14

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS 14 Recommendations for positioning: Install the thermostat at a height of approx. 1.50÷1.70 m from floor level, away from heat sources, draughts, doors and windows. N.B. : The examples given in the following documenta tion are for illustrative purposes only . Heating systems with thermostat controlling: A Wall mounted b[...]

  • Página 15

    E N G L I S H INST ALLA TION INSTRUCTIONS 15 E N G L I S H Important: The installation and electrical connecting of the devices and appliances must be undertaken by qualified personnel and in accordance with standards and regulations in force at the time. The manufacture declines to accept any responsibility concerning the use of the products in ac[...]

  • Página 16

    OPERA TING INSTRUCTIONS 16 16 Commands and signal LED signalling the load sta te: illuminated = load on Knob with temperature scale: 5°C to 35°C Reference index for setting the temperature Selector for controlling operating mode summer / OFF / winter[...]

  • Página 17

    Thermostat électrique été/hiver F R A N Ç A I S[...]

  • Página 18

    18 Attention ! La sécurité de l’a ppareil n’est garantie que si l’on respecte les instructions mentionnées ci-joint. Il est donc nécessaire de les lire avec attention et de bien les conserver . Les produits de la gamme Chorus doivent être installés en conformité avec les normes HD 384 / IEC364 sur les appareils à usage domestique et s[...]

  • Página 19

    F R A N Ç A I S SOMMAIRE 19 F R A N Ç A I S GENERALITES SUR LE PRODUIT page - Fonctions ................................................................................................................ 20 INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION - Logique d’applica tion ...............................................................................[...]

  • Página 20

    GENERALITES SUR LE PRODUIT 20 Fonctions DONNEES SUR LES PERFORMANCES DE L ’APP AREIL Fonction été / hiver . Voyants lumineux : - Led jaune fonction de localisation. - Led verte indication état de sortie (accès contact NO fermé). DONNEES TECHNIQUES T ension d’alimentation : 230 V~ 50÷60 Hz Puissance absorbée : 2V A T ype de sortie : à re[...]

  • Página 21

    F R A N Ç A I S INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION 21 F R A N Ç A I S Logique d’application OK[...]

  • Página 22

    INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION 22 Conseils pour le positionnement : Installer le thermostat à une hauteur de 1,50÷1,70 m du sol, loin des sources de chaleur , des prises d’air , des portes ou des fenêtres. N.B. : Les exemples donnés dans la documentation suivante sont des exemples de principe. Installations de chauffage avec thermostat[...]

  • Página 23

    F R A N Ç A I S INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION 23 F R A N Ç A I S Important : L ’installation et le raccordement électrique des dispositifs et des appareils doi- vent être effectués par des personnes qualifiées et conformément aux normes et aux lois en vigueur . Le constructeur ne répondra aucunement en cas d’utilisation de produ[...]

  • Página 24

    INSTRUCTIONS POUR L ’EMPLOI 24 24 Commandes et signalisations Diode de signalisation de l’éta t de la charge : allumée = charge activée Bouton a vec échelle des tempéra tures : 5°C ÷ 35°C Index de repère pour programma tion de la température Sélecteur pour commande du mode de service été / OFF / hiver[...]

  • Página 25

    T ermostato electrónico verano/invierno E S P A Ñ O L[...]

  • Página 26

    26 Atención ! La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan las instrucciones aquí incluidas. Por lo tanto es necesario leerlas y conser valas. Según lo dispuesto por las normas HD 384 / IEC364 referidas a los aparatos para uso doméstico y similar , los productos de la gama Chorus se pueden instalar en ambientes no polvoriento[...]

  • Página 27

    E S P A Ñ O L INDICE 27 E S P A Ñ O L DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO pág. - Funciones ................................................................................................................ 28 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN - Lógica aplica tiva ...................................................................................[...]

  • Página 28

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 28 Funciones D A TOS DE LAS PREST ACIONES Función verano / invierno. Señalizaciones luminosas: - Led amarillo función de localización. - Led verde indicación estado salida (acceso contacto NA cerrado). D A TOS TÉCNICOS T ensión de alimentación: 230 V~ 50÷60 Hz Potencia absorbible: 2V A Tipo de salida: medi[...]

  • Página 29

    E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN 29 E S P A Ñ O L Logica aplicativa OK[...]

  • Página 30

    INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN 30 Consejos para la colocación: Instalar el termostato en cota 1,50÷1,70 m desde el suelo, lejos de fuentes de calor , tomas de aire, puertas o ventanas. NOT A : Los ejemplos incluidos en la siguiente documentación son de principio In st al a ci on e s de cal ef a cc ió n con termosta to que dirige: A Calder[...]

  • Página 31

    E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN 31 E S P A Ñ O L Importante: La instalación y la conexión eléctrica de los dispositivos y equipos tienen que ser llevados a cabo por personal cualificado y según las normas y leyes en vigor . El fabri- cante no se asume ninguna responsabilidad en lo que concierne al empleo de productos que re[...]

  • Página 32

    INSTRUCCIONES P ARA EL EMPLEO 32 32 Mandos y señalizaciones Led señalización estado de la carga: encendido = carga activada Manecilla con escala temperaturas: 5°C ÷ 35°C Aguja indicadora de referencia para fijación temperatura Selector para regulación modo de trabajo verano / OFF /invierno[...]

  • Página 33

    Elektronischer Thermostat sommer/winter D E U T S C H[...]

  • Página 34

    34 Achtung ! Die Sicherheit des Geräts ist nur durch Einhalten der hier aufgeführten Anleitungen gewährleistet. Diese müssen daher aufmerksam durchgelesen und sorgfältig aufbewahrt werden. Die Produkte der Reihe Chorus sind für die Installation gemäß den Bestimmungen der Normen HD 384 / IEC364 bezüglich Haushaltsgeräte u.ä. in staubfreie[...]

  • Página 35

    D E U T S C H INHAL TSVERZEICHNIS 35 D E U T S C H ALLGEMEINE CHARAKTERISTIKEN DES PRODUKTES Seite - Funktionen .............................................................................................................. 36 INST ALLA TIONSANLEITUNG - Anwendungslogik .................................................................................[...]

  • Página 36

    ALLGEMEINE CHARAKTERISTIKEN DES PRODUKTES 36 Funktionen LEISTUNGSD A TEN Funktion Sommer / Winter . Leuchtanzeigen: - Gelbe LED Funktion Lokalisierung. - Grüne LED Anzeige Zustand Ausgang (eingeschaltet Kontakt NO geschlossen). TECHNISCHE KENNDA TEN Versorgungsspannung: 230 V~ 50÷60 Hz Aufgenommene Leistung: 2V A Ausgang über Relais mit Anschlus[...]

  • Página 37

    D E U T S C H INST ALLA TIONSANLEITUNG 37 D E U T S C H Anwendungslogik OK[...]

  • Página 38

    INST ALLA TIONSANLEITUNG 38 Hinweise zur Anbringung: Der Thermostat in einer Höhe von 1,50 ÷ 1,70 m über dem Boden in sicherem Abstand von Wärmequellen, Luftzug oder Fenstern installieren. N.B. : Die in der folgenden Dokumentation dargestellten Beispiele dienen nur zur Orientierung. Heizungsanlagen mit Thermostat zur Steuerung von: A Wandbefest[...]

  • Página 39

    D E U T S C H INST ALLA TIONSANLEITUNG 39 D E U T S C H Wichtig: Installation und elektrischer Anschluss der V orrichtungen und Geräte müssen von qualifiziertem F achpersonal nach den geltende n Vorschriften und Gesetzen ausgeführt wer- den. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für die Verwendung von Produkten, die speziellen Umwelt- und[...]

  • Página 40

    BETRIEBSANLEITUNG 40 40 Bedienelemente und anzeigen LED-Anzeige Laststa tus: LED leuchtet = Last EIN Handrad mit T emperaturskala: 5°C ÷ 35°C Bezugsmarke für T empera turvorgabe Betriebsarten-Wahlschalter summer / OFF / winter[...]

  • Página 41

    NO TE - NOTES - REMARQUES - REMARQUES - HINWEISE[...]

  • Página 42

    NO TE - NOTES - REMARQUES - REMARQUES - HINWEISE[...]

  • Página 43

    NO TE - NOTES - REMARQUES - REMARQUES - HINWEISE[...]

  • Página 44

    cod. 7.01.5.053.7 UL TIMA REVISIONE 03/201 1 +39 035 946 11 1 8. 30 - 1 2.30 / 14 .00 - 18. 00 lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday +39 035 946 260 sat@gewiss.com www.gewiss.com 24h Ai sensi dell’articolo 9 comma 2 della Direttiva Europea 2004/108/CE e dell’articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/CE si informa che respon- sabile dell’i[...]