Gorenje DVG8640X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gorenje DVG8640X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGorenje DVG8640X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gorenje DVG8640X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gorenje DVG8640X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gorenje DVG8640X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gorenje DVG8640X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gorenje DVG8640X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gorenje DVG8640X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gorenje DVG8640X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gorenje DVG8640X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gorenje na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gorenje DVG8640X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gorenje DVG8640X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gorenje DVG8640X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Kitchen extractor hood Kaminhaube Type Typ: DVG 6640 AX DVG 8640 X BEDIENUNGSA NLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE[...]

  • Página 2

    2 Mit dem Kauf d ieser Haube – DVG 8640 X / DVG 66 40 AX – habe n Sie eine moderne und hochwertige Hau be der neueste n Generation erw orben. Diese Haube f ügt sich idea l i n jedes K üchenumfeld e in. Klares Des ign, bedienerfreundlicher Komfort, Zuverläss igkeit und pfl egeleichte Mat erialien zeichne n diese Haube n aus. Die Haube eigne t[...]

  • Página 3

    3 II. Ausrüstung Die Dunstabzugsh aube besteht aus den folg enden Elementen (Z eichnung 1): 1. Gehäuse der D unstabzugshaube „ A” einschließlich Scheibe, ausger üstet mit Bel euchtung und Ventilatorkompl ex, 2. unteres Teil vom Teleskopkami n „B”, 3. oberes Te il vom Tele skopkamin „C”, 4. Wandaufhängung der Dunstabzugs haube „D?[...]

  • Página 4

    4 9. Wenn im Raum neben der Dunstabzugshaube andere Geräte mit nichtelektrischer Energieverso rgung (z.B. Öfen für Flüssigbren nstoffe, Durchflusserhitzer, Thermen usw.) betrieben werden, ist für eine ausreichende Belüftung (Luftz ufuhr) zu sorgen. Eine sicher e Nutzung i st dann mög lich, wenn b ei gleichze itigem Betrieb d er Dunstabzugsha[...]

  • Página 5

    5 3. Einstellung des Arbeit smodus der K üchendunstabz ugsha ube 3.1 Einstellung de s Abluftmodus des Gerätes Während der Arbeit d er Dunst abzugsha ube im Abluftmodus wird die Luft üb er eine spezielle Leitung aus dem Haus hinau s gel eitet. Vo r de r I nbetriebnahme die ses Mod us si nd eve ntuelle A ktivkohlefilter aus dem Ge rät zu entfern[...]

  • Página 6

    6 2.2. Progr ammfunktion Timer: Bei der Abzugshaube DVG 8 640 X,DVG 6640 AX hab en Sie Möglichkeit die automatische Ausschaltfunktion des Lüfters für eine Stunde in 5-minutige n Stufen zu p rogrammiere n. Der Timer w ird durch Betätigung der „I/0”-Taste auf gewünschter Leistungsstufe der Abzugshaube eingeschaltet. Bli nkender Punkt sig nal[...]

  • Página 7

    7 Die Bele uchtung besteht aus zw ei Halog eneinheiten. Beim Austausch de r Haloge nlampen ge hen Sie bitte wie fol gt vor: a) Den Ring um das Halogenglas (Abb. 8) mit einem Schraubendreher oder einem anderen flachen Werkze ug vorsichtig anheben u nd herausziehe n (den Ring vor sichtig halten ). b) Die Lampe mit Hilfe von einem Stück Papier bzw. T[...]

  • Página 8

    8 You are now a user of the newest generation kitchen extractor hood of D VG 864 0 X / D VG 6640 AX type. This h ood h as been designed and m anufactured specially wit h a view t o s atisfying y our expectations and it will certainly constitute a fitt ing e lement of a mode rn kitchen. The modern structural solutions and the newest t echnologies u [...]

  • Página 9

    9 III Technical dat a Characteristics Hood ty pe DVG 8640 X / DVG 6640 AX Supply v oltage AC 230V 50Hz Fan motor 1 Lighting 2 x 20 W Number of gre ase filters 1 Fan speeds 4 Width [cm] 80 Depth [cm] Height [cm] Outlet [ø mm ] 150 or 120 Capacity [m 3 /h] Max 700 Power consumption [W] 240 Noise level [dBA] Max 54 Operational mode Extractor or absor[...]

  • Página 10

    10 V Installation To install the h ood proceed as follows: 1. Install the cooker hood [D] at the appropriate le vel . 2. C onnect the hood to the ve ntilation duct. 3. C onnect the hood to the pow er network. 4. Install the wall hanger [E] at t he appropriate le vel . 5. Install the telescopic column of the mask ing cover . 1. Installation of the h[...]

  • Página 11

    11 4.2 Sett ing the odour absorber mode of operatio n of the hood In this option filte red air returns to the roo m through cut outs on both sides of the top funnel. In this setting it is necessary to install the carbon filter; install ation of the air e xhaust guide is recomme nded. 4.3 Fa n speeds The lowe st and medium spee ds should be used u n[...]

  • Página 12

    12 TI MER function can be cancel led by pressing “I /0” indicator aga in during counting of the time . NOTE: The pro gram always m emorizes the last delay setting . The microproces sor system may get deleted or crash durin g momentar y voltage drops in the network , and stop responding to comm ands from the k eyboard. In such case the hood has [...]

  • Página 13

    13 3.4. Clea ning The foll owing shall be avoided d uring normal cleaning of the hoo d : • wet cloth or spong e and water jet, • solvents or alcohol s which migh t dull lacquere d surfaces, • caustic agents, p articularly in regard to cle aning stainless steel eleme nts, • hard, rough clot h It is recomme nded to us moist clo th and neutral[...]

  • Página 14

    14[...]

  • Página 15

    15[...]

  • Página 16

    16[...]