Graco Baby Swing manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco Baby Swing. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco Baby Swing vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco Baby Swing você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco Baby Swing, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Graco Baby Swing deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco Baby Swing
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco Baby Swing
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco Baby Swing
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco Baby Swing não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco Baby Swing e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco Baby Swing, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco Baby Swing, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco Baby Swing. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ©2003 Graco ISPS005AC 02/03 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO[...]

  • Página 2

    2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM CHILD F ALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt. • Never leave child unattended. • Stop using swing when child attempts to [...]

  • Página 3

    3 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • DANGER D'ÉTRANGLEMENT : • NE P AS installer la balançoire à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux ou téléphones, etc. • Les cordons peuvent causer des étranglements. NE P A S[...]

  • Página 4

    4 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • PELIGRO DE STRANGULACIÓN: • NO coloque el columpio en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc. • Los cordones pueden causar estrangulación. NO coloque art?[...]

  • Página 5

    5 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas 2X 2X 2X 4X 4X 4X 2X OR OU O 2X Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar Styles may vary This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. T ool re[...]

  • Página 6

    6 Setup • Assembler • Installar 2 1 4X 4X 4X 2X 3 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that all legs are securely attached to the motor housing by pulling firmly on them. VERIFIQUE que todas las patas están seguramente conectadas al armazón del motor tirándolas firmemente. 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! W ARNING Do not use the swing withou[...]

  • Página 7

    7 2X 2X 5 6 CHECK that all screws are tight. VÉRIFIEZ que tous les vis sont serrées. VERIFIQUE que todos los tornillos estén ajustados. 7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that the hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them. VERIFIQUE que los tubos colgantes están asegurados en los soportes tirándolos firmemente. ASSUREZ-[...]

  • Página 8

    8 8 9 2X 10 CHECK that the belt is threaded correctly by pulling on the seat belt. The belt should not slip through the buckle. VÉRIFIEZ que la ceinture soit bien enfilée en tirant fermement sur la ceinture. La ceinture ne doit pas glisser hors de la boucle. VERIFIQUE que el cinturón pasa correctamente tirando del cinturón de seguridad. El cint[...]

  • Página 9

    9 OR OU O 12 13 Attach loops to hooks on the bottom of the seat. Attachez les boucles aux crochets sur le fond du siège. Sujete los bucles a los ganchos en el fondo del asiento. 14[...]

  • Página 10

    10 Assembling T oy Bar (certain models) • Assemblage du barre de jouets (certains modèles) • Armado de la barra de juegos (ciertos modelos) 17 15 16 18 19[...]

  • Página 11

    11 Pour enlever les couvercles: MISE EN GARDE Enlevez l'enfant du produit avant d'enlever les couvercles. Jetez les couvercles immédiatement, ils ne sont pas réutilisables. Para sacar los tapones: ADVERTENCIA Saque al niño del producto antes de sacar los tapones. Tire los tapones a la basura inmediatamente; no pueden volver a usarse. T[...]

  • Página 12

    12 T o Use Swing • Utiliser la balançoire • Usar el columpio W ARNING Do not depend on the tray or seat belt alone to hold your baby . Always secure your baby with both the seat belt and tray when your baby is in the swing. Swing is fully wound when you hear a clicking sound while winding. Push swing seat to start. Be sure you push it up high [...]

  • Página 13

    13 MISE EN GARDE Ne pas compter sur le plateau seul ou sur la ceinture de sécurité seule pour maintenir le bébé. Lors de l’utilisation de la balançoire, toujours maintenir le bébé avec la ceinture de sécurité et le plateau à la fois. La balançoire est complètement remontée lorsque vous entendez un son de cliquetis en la remontant. Po[...]

  • Página 14

    14 Adjust Recline • Pour régler l’inclinaison • Ajustar la posicion reclinable 25 26 Use la posición más reclinada para los recién nacidos y bebés pequeños. Use la posición más vertical para niños más grandes y más activos. Use the most reclined position for newborn and young babies. Use the more upright position for older , more a[...]

  • Página 15

    15 For Storage • Pour l’entreposage • Para el almacenamiento 27 28 For storage: • unsnap leg braces (figure 27) • pull tab (figure 28) • move leg in (figure 28) T o remove legs completely: • move legs in • twist and pull out. Pour l’entreposage: • enlevez les bretelles de maintien (illustration 27) • tirer les rabats (illustra[...]

  • Página 16

    16 Soins et entretien • DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE BALANÇOIRE pour des vis desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. • HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l'eau froide, cycle délicat et suspendre pour sécher [...]

  • Página 17

    17 Cuidado y mantenimiento • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secar[...]

  • Página 18

    18 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on a sticker beneath the swing motor . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Blvd. Exton, P A 19[...]

  • Página 19

    19 • Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. $25.00 $5.00 $5.00 $5.00 $7.00 (1) $7.00 (1) $13.00 $13.00 (1) $7.00 $7.00 1 2 3 4 6 5 12 15 11 10 7 8 2X 4X 4X $14.00 9 $14.00 $5.00 14 Styles may vary Los estilos pueden variar $21.00 Features on certain models • Características en ciertos modelos 13 no charg[...]

  • Página 20

    20 Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno E-mail Address • Dirección E-mail Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit [...]