Heath Zenith 595-5551-10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith 595-5551-10. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith 595-5551-10 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith 595-5551-10 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith 595-5551-10, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith 595-5551-10 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith 595-5551-10
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith 595-5551-10
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith 595-5551-10
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith 595-5551-10 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith 595-5551-10 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith 595-5551-10, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith 595-5551-10, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith 595-5551-10. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Th is p ac k ag e in cl ud es ( St yl e of p us h b ut to n an d ch im e ma y v a ry fr om i ll us tr at io n) : • Wireless chime • Wireless push button w/battery • Hardware pack Y ou'll need to buy 2 “C” alkaline batteries for the chime. In typical use, alkaline batteries will last up to one year . Wireless Chime 3. Install 2 alkali[...]

  • Página 2

    -2- 595-5551-10 Case Style “A” Bac k K eyhole 1 9 / 16 " Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of push button on. When attaching push button using double sided tape, make sure the surface of the door jamb or wall is clean. Case Style “A”: Chime can be mounted b y using 2 holes in the back of case, or by using 1 screw wit[...]

  • Página 3

    -3- 595-5551-10 T une Settings Y our wireless chime has diff erent selec tabl e tunes: Di ng (one note), Ding-Don g (two note), or Westminster (eight note) (Av ailable on selected chimes). The factory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster , when av ailable). This tune can be changed by f ollowing the instructions below . • Ding (one n[...]

  • Página 4

    -4- 595-5551-10 T roubleshooting Chime does not sound: • Ma ke s ur e push b utto n a nd c hi me c od es a re t he s am e (S ee p ag es 2 a nd 3 ). • Check orientation of push button battery (See page 3). • Check charge of push b utton and chime batteries, replace if necessary . Batteries seem OK, but the chime does not w ork when installed: [...]

  • Página 5

    -5- 595-5551-10 HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incor porate new features in pre viously sold products. ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. Y ou may also have other r ights which [...]

  • Página 6

    -6- 595-5551-10 © 2007 HeathCo LLC 595-5551-10 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de ferretería Usted deberá comprar 2 pilas alkalinas “C” para la campana. Bajo uso normal, las pilas alkalinas durarán 1 a?[...]

  • Página 7

    -7- 595-5551-10 Caja estilo “A” Atrás Agujero de montaje 40 mm Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: En la ma yo ría de insta lacio nes no será nece sario que cambie ningú n puente en su campana o en su pulsador . El pulsador y la campana se comunican usando un código que puede ser cambiado quitando y/o añ[...]

  • Página 8

    -8- 595-5551-10 12345678 * Las Calibraciones de Có- digo del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre Programación del tono Reemplazo de la Batería del Pulsador Cámbiela con una pila alcali na tipo A23 de 12 V . El terminal positivo debe mirar hacia la parte de arriba de la caja. Dentro del Pulsador Campana Interna Programaci[...]

  • Página 9

    -9- 595-5551-10 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 7 y 8). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 8). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario. La pilas[...]

  • Página 10

    -10- 595-5551-10 HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento, sin previo aviso , sin incurr ir en ninguna obligación de tener que incor porar nuev as características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMIT AD A A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a[...]

  • Página 11

    -11- 595-5551-10 © 2007 HeathCo LLC 595-5551-10 F Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, av ec pile • un ensemble de f errures V ous aurez besoin de troi s piles alcaline s «C» pour le car illo[...]

  • Página 12

    -12- 595-5551-10 trou de serrure 40 mm P our faire l’installation av ec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base av ec un tournevis. Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur . Enclenchez la partie a vant de l’unité de bouton-poussoir en place. Lorsqu e vous montez l’unité de bouton-pou ssoir en util[...]

  • Página 13

    -13- 595-5551-10 12345678 12345678 * Les réglages de code 1-7 doivent cor- respondre à l’unité de bouton-poussoir et au carillon Réglage de la mélodie Intérieur du carillon Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir Installez une pile alcaline de 12V A23. Prenez soin d’orienter les piles correctement. Unité de bouton- pouss[...]

  • Página 14

    -14- 595-5551-10 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vo us que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (V oir les pages 12 et 13). • Vérifie z l’ orien tati on d e la pil e de l’u nité de bout on-p ouss oir (V oir page 13) . • Vérifiez l’état de charge des piles de l’uni té de bouton[...]

  • Página 15

    -15- 595-5551-10 HeathCo LLC se réser ve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits v endus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée [...]

  • Página 16

    -16- 595-5551-10 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE[...]