Heath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5411 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5411. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5411 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5411 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5411, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5411 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5411
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5411
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5411
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5411 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5411 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5411, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5411, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5411. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1157-05 Requirements • The light control requires 120-v olts A C . • If y ou want to use Man ual Mode, the control must be wired through a s witch. • Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked f or use in wet [...]

  • Página 2

    2 598-1157-05 F or eav e mount only: ❒ Swing the sensor head towards the clamp screw joint. If the sensor pops out of the ball joint, loosen the clamp screw and push the sensor back into the ball joint. Tighten the clamp screw when done . ❒ Then rotate the sensor head cloc kwise 180° so the controls f ace down. Controls Controls Controls Clamp[...]

  • Página 3

    3 598-1157-05 Wire the Light Contr ol Mount the Light Contr ol ❒ Align the light control cov er plate and the junction bo x holes. Secure with the mounting screws. ❒ If not installed on a weatherproof box or if an adaptor plate (not included) was used, caulk the wall plate and mounting surface with silicone. ❒ Adjust the lamp holders by lo[...]

  • Página 4

    4 598-1157-05 TEST AND ADJUSTMENT ❒ T urn on the circuit breaker and light s witch. ❒ Loosen the clamp scre w in the sensor ball joint and gently rotate the sensor . ❒ W alk through the co verage area noting where y ou are when the lights tur n on (also , the LED will flash se v eral times whe n mot ion is dete cte d). Mov e the sensor head [...]

  • Página 5

    5 598-1157-05 SYMPT OM Ligh ts will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent reason. POSSIBLE CA USE 1. Light switch is turned off. 2 . Flood light is loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 4. Daylight tur n-off is in effect (re- check after dark) . 5. Incorrect circuit wiring, if this[...]

  • Página 6

    6 598-1157-05 Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. • [...]

  • Página 7

    7 598-1157-05 Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue vo Resumen de las modalidades del interruptor * Si se confunde mientras cambia de f ases, apague la electr icidad por un minuto y préndala de nue vo . Después del tiempo de calibración el control estará en f ase A[...]

  • Página 8

    8 598-1157-05 Conecte el Contr ol de Luz Instale el Contr ol de Luz Blanco a blanco ❒ Alinee la placa cuber tora del control de luz y los agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con los tor nillos de montaje . ❒ Calafatee la placa de la pared y la superficie de montaje con un sellador de silicona contra la intemperie. Mantenga las lám[...]

  • Página 9

    9 598-1157-05 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Pre nda el co rtaci r cuit os y el inte rrupt or de l uz. ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mue va la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o h ac i a l o s l a[...]

  • Página 10

    10 598-1157-05 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINT OMA L a l uz no se en - ciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. E l in te rru pt or d e lu z e st á ap ag ad o . 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusible está quemado o el cor tacircuitos está apagado . 4. La des co n[...]

  • Página 11

    11 598-1157-05 SER VICIO TÉCNICO Fa vor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hab lar en inglés) para pedir ayuda antes de de volver el pr oducto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www .hzsuppor t.com . Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo par a hablar en i[...]

  • Página 12

    12 598-1157-05 2 serre-fils © 2008 HeathCo LLC 598-1157-05 F • Ce produit est conçu pour être utilisé a vec la gar niture de joint fournie et av ec une boîte de raccordement conv enant aux endroits humides. • P ou r v otre commo dit é, la plaq ue arrièr e est main ten ant pour vue de trous à débouchures pour que l'appareil puisse[...]

  • Página 13

    13 598-1157-05 Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes Résumé du mode de commutation Mettre l’interrupteur hors cir cuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit* PRIORITÉ MANUELLE AUTO TEST * Si v ous ne sav ez plus dans quel mode se trouve l’ap- pareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétab lir . [...]

  • Página 14

    14 598-1157-05 M o nt a ge de l a Co mm an de D ’é c la ir a ge C â b la ge d e la C om ma nd e D’ éc l ai r a ge ❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai- rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) av ec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis de montage. ❒ Si elle n’est pas montée dans un [...]

  • Página 15

    15 598-1157-05 RANGE 10 5 1 TEST ON-TIME MAX MIN RANGE ON-TIME 10 5 1 TEST MINUTES MIN MAX 180° ESSAIS ET RÉGLA GES ❒ Mettre en cir cuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira ge . ❒ Desserrer la vis de b locage de la rotule et f aire pivoter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la zone de couv er ture et noter à quel en[...]

  • Página 16

    16 598-1157-05 GUIDE DE DÉP ANNA GE SYMPTÔME L’éclairage ne s’allume pas. L’ écl ai rag e s ’a llu - me en p lei n j ou r. L ’éclaira ge s’al- lume sans raison apparente. CA USE POSSIBLE 1. L ’int errupteur d’éc laira ge est hors tension. 2. L e pr oj ec te ur es t dé vi ss é o u br ûl é. 3. Le fusi b le a sau té ou le di[...]