Heath Zenith SL-5710 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith SL-5710. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith SL-5710 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith SL-5710 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith SL-5710, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith SL-5710 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith SL-5710
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith SL-5710
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith SL-5710
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith SL-5710 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith SL-5710 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith SL-5710, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith SL-5710, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith SL-5710. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2007 HeathCo LLC 598-1120-04 Requirements • The light control requires 120-v olts A C . • If y ou want to use Man ual Mode, the control must be wired through a s witch. • Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked f or use in wet [...]

  • Página 2

    2 598-1120-04 INST ALLA TION F or easy installation, select an e xisting light with a w all s witch f or replacement. ❒ Remov e the existing light fixture . ❒ Install the mounting strap as sho wn using two scre ws that fit your junction bo x. ❒ The plastic hanger can be used to hold the fixture while wir ing. The small end of the plasti[...]

  • Página 3

    3 598-1120-04 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [v aries with surrounding temperature]. Sensing Angle . . . . . . Up to 180° Electrical Load . . . . . . U p t o 1 2 0 Wat t s M a x i m u m Incandescent [Up to 60 W atts Maximum each lamp holder .] Up to 40 Watts Maximum Fluorescent [Up to 20 Watts Maximum each lamp h[...]

  • Página 4

    4 598-1120-04 TR OUBLESHOO TING GUIDE SYMPT OM Ligh ts will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent reason. POSSIBLE CA USE 1. Light switch is turned off. 2 . Flood light is loose or burned out. 3. Fuse is blo wn or circuit breaker is turned off. 4. Daylight turn-off is in effect (re- check after dark) . 5. Incorrect[...]

  • Página 5

    5 598-1120-04 Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. • [...]

  • Página 6

    6 598-1120-04 ❒ Quite el aparato de luz e xistente. ❒ In sta le la lám ina de mo nta je a la caj a de emp alm e us an - do to rnil los ap ro pi ado s p ar a la caj a de em pal me . ❒ Se puede usar el colgador plástico para sostener el aparato mientras se instala el cableado. El ex- tremo pequeño del colgador se puede pasar por el agujer[...]

  • Página 7

    7 598-1120-04 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. El detector es menos sensible del mo vimiento que se dirige hacia él. ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mue va la cab[...]

  • Página 8

    8 598-1120-04 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINT OMA La luz no se enci- ende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. El interruptor de luz está apaga - do . 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusible está quemado o el cor tacircuitos está apagado . 4. La desc one xi ón de lu[...]

  • Página 9

    9 598-1120-04 Modèle SL-5710 Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouv ement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage . • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . • La DEL indique qu’un mouvement a été détecté (jour ou nuit). • Économies d’énergi[...]

  • Página 10

    10 598-1120-04 INST ALLA TION Pour faciliter l’insta llation, choisir un appareil d’éclaira ge devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur. ❒ Enle ver l’appareil d’éclair age existant. ❒ Installer la bride de montage comme indiqué a vec deux vis correspondant à v otre boîte de jonction. ❒ Le crochet [...]

  • Página 11

    11 598-1120-04 TEST AND ADJUSTMENT ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction. ❒ Desserrer la vis de blocage de la rotule et f aire piv oter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la zone de couv er ture et noter à quel en- droit l’éclairag[...]

  • Página 12

    12 598-1120-04 GUIDE DE DÉP ANNA GE SYMPTÔME L’éclairage ne s’allume pas. L’ écl ai rag e s’ all um e en pl ei n j our . L ’é c la ir age de meu re allumé continuelle- ment CA USE POSSIBLE 1. L ’inter rupteur d’éclair age est hors tension. 2. L e pr oj ec te ur es t dé vi ss é o u br ûl é. 3. Le fusi b le a sa uté ou le di[...]