Heath Zenith SL-6162 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith SL-6162. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith SL-6162 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith SL-6162 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith SL-6162, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith SL-6162 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith SL-6162
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith SL-6162
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith SL-6162
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith SL-6162 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith SL-6162 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith SL-6162, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith SL-6162, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith SL-6162. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Battery Battery Battery © 2003 DESA Specialty Products™ 595-561 1-05 Y our doorbell includes (Product style of button and chime may vary from illustrations): • Doorbell chime • Doorbell button/transmitter (model 6162 includes 2) w/battery • Hardware pack Y ou'll need to b uy 3 "D" alkaline batteries for the chime. In typical[...]

  • Página 2

    -2- 595-5611-05 When attaching the doorbell button using the double sided tape, make sure the surface of the door jamb or wall is clean. The chime can be mounted by using the 3 holes in the back of the case, or by using 2 screws with the keyholes. 3-5/16" (84 mm) Chime Back Case Ke yhole Mounting Chime Back Case Mounting Close Chime Case Snap [...]

  • Página 3

    -3- 595-5611-05 ery Battery ery Battery B Battery 12 345 67 8 12 345 67 8 Doorbell Button Battery Replacement Install an alkaline type A23 12 V olt battery . The positive terminal should be positioned as shown. * Code Settings 1-7 Must Match Both Doorbell Button and Chime Inside Doorbell Button Inside Chime 3. The doorbell button and chime both hav[...]

  • Página 4

    -4- 595-5611-05 Tr oubleshooting Chime does not sound: • Make sure the doorbell button and the chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of doorbell button battery (See page 3). • Check the doorbell button and chime batteries, replace if necessary . Batteries seem OK, b ut the chime does not work when installed: • Do[...]

  • Página 5

    -5- 595-5611-05 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have othe[...]

  • Página 6

    -6- 595-5611-05 4. Monte el botón del timbre y la campana. En series SL-6153/62/71/72 Timbre Inalámbrico Presione el botón del timbre para verificar que el timbre y la campana funcionen correctamente. Si la campana no suena, ve la guía de análisis de averías en la página 9. Funcionamento Battery Battery Battery Battery Battery Battery 2. Col[...]

  • Página 7

    -7- 595-5611-05 84 mm Montaje con huecos de la Caja de Atrás de la Campana Montaje de la Caja de Atrás de la Campana Cierre el Receptáculo de la Campana Huecos Para Montaje en Pared Coloque la parte de atrás de la caja contra la jamba o la pared. Asiente el frente del botón en su lugar . Cuando coloque el botón del timbre, usando la cinta eng[...]

  • Página 8

    -8- 595-5611-05 3. El botón del timbre de puerta y la campana tendrán ocho lugares diferentes para los puentes. Las posiciones de puente del 1 al 7 se usan para programar el código. 4. Para cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesario. Existen 128 combinaciones diferentes. Se recomienda cambiar tan sólo un puente por vez [...]

  • Página 9

    -9- 595-5611-05 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los código del timbre de puerta y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 7 y 8). •V erifique la orientación de la pila del botón del timbre de puerta (V er página 8). •V erifique la pila del botón del timbre de puerta y de la campana, cámbielas s[...]

  • Página 10

    -10- 595-5611-05 DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” qu[...]

  • Página 11

    -11- 595-5611-05 4. Installez le bouton de sonnette et le carillon. Utilisez les vis ou le ruban adhésif double pour installer le bouton de sonnette. Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis. V otre sonnette comprend (Le style de bouton et de carillon peut dif fé[...]

  • Página 12

    -12- 595-5611-05 84 mm Installation du dos du boîtier du carillon en utilisant deux vis a vec les trous de serrure Installation du dos du boîtier du carillon Fermez le boîtier du carillon T rous d’installation au mur Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur . Repoussez le bouton. Montez la base du bouton de sonnette sur le chambranle e[...]

  • Página 13

    -13- 595-5611-05 3. La sonnette et le carillon disposent chacun de huit positions de cavalier . Les positions 1 à 7 servent au réglage du code. 4. Pour modifier le code, ajouter et/ou supprimer des cavaliers au besoin. Il en existe 128 combinaisons. Il est recommandé de ne changer qu’un seul cavalier à la fois et de vérifier si le système f[...]

  • Página 14

    -14- 595-5611-05 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • S’assurer que les codes de la sonnette et du carillon sont identiques (V oir les pages 12 et 13). • Vérifier l’orientation de la pile du bouton de sonnette (V oir page 13). • Vérifier les piles du bouton de sonnette et du carillon et les remplacer s’il y a lieu. Les piles semblen[...]

  • Página 15

    -15- 595-5611-05 DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garanti[...]

  • Página 16

    -16- 595-5611-05 NO TES/NO T AS: _____________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _______________[...]