Ir para a página of
Manuais similares
-
Drill Machine
Hitachi DB10DL
48 páginas -
Drill Machine
Hitachi DH 36DL
86 páginas -
Drill Machine
Hitachi WH18DSL
104 páginas -
Drill Machine
Hitachi DV18DSDL
68 páginas -
Drill Machine
Hitachi DH24PG
104 páginas -
Drill Machine
Hitachi DS14DBL 4.0
84 páginas -
Drill Machine
Hitachi DH 14DL
108 páginas -
Drill Machine
Hitachi DS12DVB2
96 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hitachi DH24PB3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHitachi DH24PB3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hitachi DH24PB3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hitachi DH24PB3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Hitachi DH24PB3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hitachi DH24PB3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hitachi DH24PB3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hitachi DH24PB3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hitachi DH24PB3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hitachi DH24PB3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hitachi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hitachi DH24PB3, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hitachi DH24PB3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hitachi DH24PB3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Rotary Hammer Bohrhammer Marteau perforateur Martello perforatore Boorhamer Martillo perforador Martelo perfurador Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso [...]
-
Página 2
1 1 2 4 6 8 3 5 7 1 2 3 4 4 5 6 7 R L L R 8 9 8 9 DH24PB3 DH24PC3 00Table_DH24PB3_WE 6/26/08, 20:49 1[...]
-
Página 3
2 9 10 12 11 14 16 13 15 DH24PC3 DH24PC3 G F E 3 4 ; A 2 C D B 3 4 9 8 9 8 DH24PC3 DH24PB3 4 9 8 9 8 DH24PC3 00Table_DH24PB3_WE 6/26/08, 20:49 2[...]
-
Página 4
3 17 18 20 19 English Deutsch Français Italiano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Drill bit Bohrer Foret de perçage Part of SDS-plus shank Teii des SDS-plus Schaftes Elément de la tige SDS plus Front cap Vordere Abdeckung Capuchon avant Grip Spannbacke Attache coulissante Dust cup Staubschale Godet à poussière Dust collector [...]
-
Página 5
4 Nederlands Español Português 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Boorstuk Broca Onderdeel van SDS Parte delSDS más Plus schacht vástago Voorkap Cubierta frontal Greep Sujetador Stofvangkap Capa de polvo Stofverzamelaar (B) Colector de polvo (B) Drukknop Tecla Keuzeschakelaar Palanquita selectora Drukknop Tecla Boorkop Portabro[...]
-
Página 6
5 Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Symboles AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiarise[...]
-
Página 7
English 6 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains- operated (corded) power[...]
-
Página 8
English 7 SPECIFICATIONS Model DH24PB3 DH24PC3 Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Power Input 800W* No-load speed 0 – 1050 min –1 0 – 1150 min –1 Full-load impact rate 0 – 4600 min –1 Capacity: concrete 3.4 – 24 mm steel 13 mm wood 32 mm Weight (without cord and side handle) 2.3 kg 2.4 kg * Be sure to check[...]
-
Página 9
English 8 OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) Adapter for slender shaft (SDS-plus shank) Drill bit (Slender shaft) 䢇 Drilling holes in concrete or tile + Drill bit (Taper shank) Taper shank adapter Cotter Guide plate Center pin Core bit Core bit shank 䢇 Large hole boring 䢇 Anchor setting Anchor setting adapter 䢇 Bolt placing operation wi[...]
-
Página 10
English 9 䢇 Drilling holes in concrete or tile SDS-plus Drill bit Outer dia. Overall length Effective length 4.0 mm 110 mm 50 mm 5.0 mm 110 mm 50 mm 160 mm 100 mm 5.5 mm 110 mm 50 mm 6.5 mm 160 mm 100 mm 7.0 mm 160 mm 100 mm 8.0 mm 160 mm 100 mm 8.5 mm 160 mm 100 mm 9.0 mm 160 mm 100 mm 12.0 mm 166 mm 100 mm 260 mm 200 mm 12.7 mm 166 mm 100 mm 14[...]
-
Página 11
English 10 APPLICATIONS 〈 DH24PB3 • DH24PC3 〉 Rotation and hammering function 䡬 Drilling anchor holes 䡬 Drilling holes in concrete 䡬 Drilling holes in tile Rotation only function 䡬 Drilling in steel or wood (with optional accessories) 䡬 Tightening machine screws, wood screws (with optional accessories) 〈 DH24PC3 only 〉 Hammering[...]
-
Página 12
English 11 3. Rotation only This rotary hammer can be set to rotation only mode by pressing the push button and turning the change lever to the mark ( Fig. 9 or Fig. 10 ). To drill wood or metal material using the drill chuck and chuck adapter (optional accessories), proceed as follows. Installing drill chuck and chuck adapter ( Fig. 11 ). (1) Atta[...]
-
Página 13
English 12 3. Dismounting (Fig. 23) Remove the core bit shank from the rotary hammer and strike the head of the core bit shank strongly two or three times with a hammer holding the core bit, then the thread becomes loose and the core bit can be removed. LUBRICATION Low viscosity grease is applied to this rotary hammer so that it can be used for a l[...]
-
Página 14
Deutsch 13 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen. Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf. Der[...]
-
Página 15
Deutsch 14 TECHNISCHE DATEN Modell DH24PB3 DH24PC3 Spannung (je nach Gebiet)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Leistungsaufnahme 800W* Leerlaufdrehzahl 0 – 1050 min –1 0 – 1150 min –1 Vollastschlagzahl 0 – 4600 min –1 Kapazität: Beton 3,4 – 24 mm Stahl 13 mm Holz 32 mm Gewicht (ohne Kabel und Handgriff) 2,3 kg 2,4 kg * Verg[...]
-
Página 16
Deutsch 15 SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) Adapter für dünnen Schaft (SDS-Plus Schaft) Bohrer (dünner Schaft) 䢇 Bohren von Löchern in Beton oder Fliesen + Bohrer (Kegelschaft) Konussch- aftadapter Dorn Bohrkronenschenkel 䢇 Lochbohren mit weitem Durchmesser 䢇 Ankereinsatz Adapter für Ankerbefestigung 䢇 Bolzenplazierung für Chemica[...]
-
Página 17
Deutsch 16 䢇 Bohren von Löchern in Beton oder Fliesen SDS-plus-Bohrer Außendurchm. Gesamtlänge Arbeitslänge 4,0 mm 110 mm 50 mm 5,0 mm 110 mm 50 mm 160 mm 100 mm 5,5 mm 110 mm 50 mm 6,5 mm 160 mm 100 mm 7,0 mm 160 mm 100 mm 8,0 mm 160 mm 100 mm 8,5 mm 160 mm 100 mm 9,0 mm 160 mm 100 mm 12,0 mm 166 mm 100 mm 260 mm 200 mm 12,7 mm 166 mm 100 mm[...]
-
Página 18
Deutsch 17 ANWENDUNGEN 〈 DH24PB3 • DH24PC3 〉 Dreh- und Hämmerfunktion 䡬 Bohren von Ankerlöchern 䡬 Bohren von Löchern in Beton 䡬 Bohren von Löchern in Kachel Nur Drehbohrfunktion 䡬 Bohren in Stahl oder Holz (mit Sonderzubehör) 䡬 Anziehen von Maschinenschrauben, Holzschrauben (mit Sonderzubehör) 〈 Nur DH24PC3 〉 Nur Hammer-Be[...]
-
Página 19
Deutsch 18 (3) Es ist nicht nötig den Bohrhammer stark anzudrücken. Leichtes Andrücken, so daß der Bohrstaub regelmäßig herausfällt, ist gerade genügend. ACHTUNG Wenn der Bohrer mit Baueisenstangen in Berührung kommt, stoppt sofort der Bohren, und nur der Bohrhammer dreht sich. Deshalb den Handgriff gut fest halten wie in Abb. 8 gezeigt. 3[...]
-
Página 20
Deutsch 19 (4) Dann die Führungsplatte in die Bohrkrone einsetzen und nach links oder rechts drehen, sodaß sie nicht herausfällt, wenn sie nach unten zeigt ( Abb. 21 ). 2. Bohrung (Abb. 22) (1) Den Stecker an die Steckdose anschließen. (2) Der Zentrierstift ist mit einer Feder versehen. Diese Feder geringfügig gerade ausgerichtet gegen die Wan[...]
-
Página 21
Français 20 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements[...]
-
Página 22
Français 21 Modèle DH24PB3 DH24PC3 Tension (par zone)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Puissance 800W* Vitesse sans charge 0 – 1050 min –1 0 – 1150 min –1 Vitesse de percussion à pleine charge 0 – 4600 min –1 Capacité: béton 3,4 – 24 mm acier 13 mm bois 32 mm Poids (sans fil et poignée latérale) 2,3 kg 2,4 kg SPECIFI[...]
-
Página 23
Français 22 ACCESSOIRES EN OPTION (vendus séparément) Adaptateur pour tige fine (Tige SDS plus) Foret de perçage (Tige fine) 䢇 Percer des trous dans du béton ou un carreau + Foret de perçage (queue conique) Raccord de queue conique Clavette Plaque centrale de guidage Couronne Queue de couronne 䢇 Perçage de trou à large diamètre 䢇 Mis[...]
-
Página 24
Français 23 䢇 Percer des trous dans du béton ou un carreau Foret de perçage SDS-plus Dia. extérieur Longueur totale Longueur effective 4,0 mm 110 mm 50 mm 5,0 mm 110 mm 50 mm 160 mm 100 mm 5,5 mm 110 mm 50 mm 6,5 mm 160 mm 100 mm 7,0 mm 160 mm 100 mm 8,0 mm 160 mm 100 mm 8,5 mm 160 mm 100 mm 9,0 mm 160 mm 100 mm 12,0 mm 166 mm 100 mm 260 mm 2[...]
-
Página 25
Français 24 APPLICATIONS 〈 DH24PB3 • DH24PC3 〉 Fonction de rotation et percussion 䡬 Perçage de trous d’ancrage 䡬 Perçage de trous dans béton 䡬 Perçage de trous dans une tuile Par action de rotation uniquement 䡬 Perçage de l’acier ou du bois (avec accessoires en option) 䡬 Serreage de vis mécaniques et de vis à bois (avec [...]
-
Página 26
Français 25 (1) Monter le foret de perçage. (2) Tirer l’interrupteur de déclenchement après avoir appliqué la pointe du foret sur la position de perçage désirée ( Fig. 8 ). (3) Il n’est pas du tout nécessaire d’appliquer une forte pression sur la perceuse. Il suffit d’appliquer une légère pression de manière à ce que la poussi?[...]
-
Página 27
Français 26 2. Contrôle des vis de montage Vérifier régulièrement les vis de montage et s’assurer qu’elles sont correctement serrées. Resserrer immédiatement toute vis desserrée. Sinon, il y a danger sérieux. 3. Entretien du moteur Le bobinage de l’ensemble moteur est le “coeur” même de l’outil électro-portatif. Veiller soign[...]
-
Página 28
27 Italiano AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri[...]
-
Página 29
28 Italiano * Accertatevi di aver controllato bene la piastrina perché essa varia da zona a zona. CARATTERISTICHE Modello DH24PB3 DH24PC3 Voltaggio (per zona)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Potenza assorbita 800W* Velocità senza carico 0 – 1050 min –1 0 – 1150 min –1 Frequenza d’impatto a pieno carico 0 – 4600 min –1 Ca[...]
-
Página 30
29 Italiano ACCESSORI DISPONIBILI A RICHIESTA (venduti separatamente) Adattatore per albero sottile (Asta SDS Plus) Punta (Albero sottile) 䢇 Trapanatura di fori in calcestruzzo o piastrelle + Broca de taladro (vástago cónico) Adaptador cónico Coppiglia Piastra guida Punta della corona Corona Gambo della corona 䢇 Forature ad ancoraggio 䢇 An[...]
-
Página 31
30 Italiano 䢇 Trapanatura di fori in calcestruzzo o piastrelle Punta trapano SDS-plus Diametro esterno Lunghezza totale Lunghezza effettiva 4,0 mm 100 mm 50 mm 5,0 mm 110 mm 50 mm 160 mm 100 mm 5,5 mm 110 mm 50 mm 6,5 mm 160 mm 100 mm 7,0 mm 160 mm 100 mm 8,0 mm 160 mm 100 mm 8,5 mm 160 mm 100 mm 9,0 mm 160 mm 100 mm 12,0 mm 166 mm 100 mm 260 mm [...]
-
Página 32
31 Italiano 䡬 Installazione della camera a polvere (B) Quando si usa la camera a polvere (B), inserire la camera a polvere (B) dalla cima della punta allineandola alla scanalatura sull’impugnatura (Fig. 4 ). ATTENZIONE 䡬 Il contenitore a polvere e la camera a polvere (B) sono solo per l’uso in lavori di perforazione su calcestruzzo. Non usa[...]
-
Página 33
32 Italiano (1) Montare la punta. (2) Premere l’interruttore a grilletto dopo aver applicato la punta sul luogo da forare ( Fig. 8 ). (3) Non è assolutamente necessario eserciatare una grande forza sul trapano. Spingere invece il trapano solo leggermente, in modo che si veda la polvere uscire dal foro. ATTENZIONE Se la punta, durante la penetraz[...]
-
Página 34
33 Italiano (1) Montare la corona sul gambo della corona ( Fig. 19 ). Lubrificare la filettatura del gambo della corona, in modo da facilitare lo smontaggio. (2) Montare il gambo della corona sul trapano ( Fig. 20 ). (3) Inserire la punta della corona nella piastra guida, a fondo. (4) Innestare la piastra guida e la corona e girare la piastra guida[...]
-
Página 35
Nederlands 34 ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door. Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel resulteren. Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor eventuele naslag in de toeko[...]
-
Página 36
Nederlands 35 Model DH24PB3 DH24PC3 Voltage PB(verschillend van gebied tot gebied)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Opgenomen vermogen 800W* Onbelaste snelheid 0 – 1050 min –1 0 – 1150 min –1 Anatal slagen belast 0 – 4600 min –1 Capaciteit: beton 3,4 – 24 mm staal 13 mm hout 32 mm Gewicht (zonder kabel en zijgreep) 2,3 kg 2[...]
-
Página 37
Nederlands 36 EXTRA TOEBEHOREN (los te verkrijen) Boorbit voor hout Hulpstuk voor smalle as schacht (SDS Plus schacht) Boorstuk (smalle as schacht) 䢇 In beton of tegels boren + Boorstuk (vernauwde schacht) Vernauwde schachtadaptor Cotter Pasplaatje Middenpin Kernstuk Kernstukschacht 䢇 Gat met grote diameter boren 䢇 Bepalen van anker Ankerstel[...]
-
Página 38
Nederlands 37 䢇 In beton of tegels boren SDS-plus boorbit Buitendiameter Totale lengte Effektieve lengte 4,0 mm 110 mm 50 mm 5,0 mm 110 mm 50 mm 160 mm 100 mm 5,5 mm 110 mm 50 mm 6,5 mm 160 mm 100 mm 7,0 mm 160 mm 100 mm 8,0 mm 160 mm 100 mm 8,5 mm 160 mm 100 mm 9,0 mm 160 mm 100 mm 12,0 mm 166 mm 100 mm 260 mm 200 mm 12,7 mm 166 mm 100 mm 14,0 m[...]
-
Página 39
Nederlands 38 TOEPASSINGEN 〈 DH24PB3 • DH24PC3 〉 Draaien en hameren 䡬 Boren van ankergaten 䡬 Boren van gaten in beton 䡬 Boren van gaten in tegels Alleen draaien 䡬 Boren in staal of hout (met los verkrijgbare toebehoren) 䡬 Vastdraaien van machine-schroeven, houtschroeven (met los verkrijgbare toebehoren) 〈 Alleen DH24PC3 〉 Alleen[...]
-
Página 40
Nederlands 39 (1) Bevestig de boor. (2) Plaats de punt van de boor op de gewenste positie en trek aan de schakelaar ( Afb. 8 ). (3) Het is niet nodig met kracht tegen de boorhamer te drukken. Lichtjes drukken zodat de stukjes naar buiten komen is reeds voldoende. LET OP Als het boorstuk vast komt te zitten in een ijzeren stang, kan de boorhamer hev[...]
-
Página 41
Nederlands 40 2. Boren (Afb. 22) (1) Steek de stekker in het stopcontact. (2) De middenpin heeft een ingebouwde veer. Door deze recht en zachtjes tegen een muur of vloer te drukken maakt de oppervlakte van het kernstuk contact waarna een gat geboord kan worden. (3) Als de diepte van het gat ongeveer 5 mm bedraagt, kan de positie van het gat bepaald[...]
-
Página 42
Español 41 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia. El término[...]
-
Página 43
Español 42 ESPECIFICACIONES Modelo DH24PB3 DH24PC3 Voltaje (por áreas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Acometida 800W* Velocidad sin carga 0 – 1050 min –1 0 – 1150 min –1 Velocidad de percusión a carga plena 0 – 4600 min –1 Capacidad: hormigón 3,4 – 24 mm acero 13 mm madera 32 mm Peso (sin cable ni mango lateral) 2,3 k[...]
-
Página 44
Español 43 ACCESORIOS FACULTATIVOS (de venta por separado) Adaptador para eje fino (SDS más vástago) Broca de taladro (Eje fino) 䢇 Perforación de agujeros en cemento o losa + Broca de taladro (Vástago cónico) Adaptador cónico Chaveta Placa guia Pasador central Barrena tubular Espiga de la barrena tubular 䢇 Perforación de orificio de di?[...]
-
Página 45
Español 44 䢇 Perforación de agujeros en cemento o losa Broca SDS-plus Diám. externo Longitud total Longitud efectiva 4,0 mm 110 mm 50 mm 5,0 mm 110 mm 50 mm 160 mm 100 mm 5,5 mm 110 mm 50 mm 6,5 mm 160 mm 100 mm 7,0 mm 160 mm 100 mm 8,0 mm 160 mm 100 mm 8,5 mm 160 mm 100 mm 9,0 mm 160 mm 100 mm 12,0 mm 166 mm 100 mm 260 mm 200 mm 12,7 mm 166 m[...]
-
Página 46
Español 45 APPLICACION 〈 DH24PB3 • DH24PC3 〉 Rotación y función de golpeteo 䡬 Perforación de orificios de anclaje 䡬 Perforación de orificios de hormigón 䡬 Perforación de orificios de baldosa Rotación solamente 䡬 Perforación de orificios en hormigón o madera (con accesorios facultativos) 䡬 Apretar tornillos en metal o mader[...]
-
Página 47
Español 46 (1) Montar la broca. (2) Presionar el interruptor de gatillo después de poner la punta de la broca en la posición para taladrar ( Fig. 8 ). (3) No es necesario presionar con fuerza la broca. Presionar ligeramente la broca de forma que el polvo producido al taladrar salga al exterior gradualmente. PRECAUCIÓN Cuando la broca toque una [...]
-
Página 48
Español 47 (4) Unir la placa guía con la barrena tubular y girar la placa guía hacia la izquierda o hacia la derecha de forma que no se caiga a pesar de estar indicando hacia abajo ( Fig. 21 ). 2. Modo de taladrar (Fig. 22) (1) Conectar el enchufe a la toma de alimentación. (2) El pasador central se ha instalado un resorte. Presionar ligerament[...]
-
Página 49
48 Português AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉCTRICA AVISO Leia todas as instruções e avisos de segurança. Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta eléctrica” em [...]
-
Página 50
Português 49 ESPECIFICAÇÕES Modelo DH24PB3 DH24PC3 Voltagem (por áreas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Potência de entrada 800W* Rotação sem carga 0 – 1050 min –1 0 – 1150 min –1 Taxa de impacto com carga completa 0 – 4600 min –1 Capacidade: concreto 3,4 – 24 mm aço 13 mm madeira 32 mm Peso (sem fio nem empunhadur[...]
-
Página 51
50 Português ACESSÓRIOS OPCIONAIS (vendidos separadamente) Adaptador para haste delgada (cabo SDS-plus) Broca (haste delgada) 䢇 Perfurar em cimento ou azulejos + Broca (cabo cônico) Adaptador de cabo cônico Cavilha Placa-guia Pino central Coroa Cabo de coroa 䢇 Perfuração de furos grandes 䢇 Montagem de âncora Adaptador de montagem de â[...]
-
Página 52
Português 51 䢇 Perfurar em cimento ou azulejos Broca SDS-plus Dia. exterior Comprimento total Comprimento efetivo 4,0 mm 110 mm 50 mm 5,0 mm 110 mm 50 mm 160 mm 100 mm 5,5 mm 110 mm 50 mm 6,5 mm 160 mm 100 mm 7,0 mm 160 mm 100 mm 8,0 mm 160 mm 100 mm 8,5 mm 160 mm 100 mm 9,0 mm 160 mm 100 mm 12,0 mm 166 mm 100 mm 260 mm 200 mm 12,7 mm 166 mm 100[...]
-
Página 53
52 Português APLICAÇÕES 〈 DH24PB3 • DH24PC3 〉 Função de rotação e martelagem 䡬 Fazer furos ancorados 䡬 Fazer furos em concreto 䡬 Fazer furos em azulejo Função de rotação apenas 䡬 Perfurar em aço ou madeira (com acessórios opcionais) 䡬 Apertar parafusos para metal, parafusos de madeira (com acessórios opcionais) 〈 Som[...]
-
Página 54
Português 53 (3) Não é necessário de jeito nenhum empurrar o martelo perfurador com força. Basta empurrá-lo ligeiramente de maneira que a poeira da perfuração saia gradualmente. CUIDADO Quando a broca toca a barra de ferro da construção, ela pára imediatamente e o martelo perfurador reagirá tendo um movimento de rotação. Portanto, seg[...]
-
Página 55
54 Português 2. Como fazer furos (Fig. 22) (1) Conecte o plugue na tomada elétrica. (2) Há uma mola instalada no pino central. Empurre-o um pouco diretamente na parede ou no chão. Conecte a ponta da coroa nivelada à superfície e comece a operação. (3) Ao perfurar cerca de 5 mm de profundidade a posição do furo estará estabelecida. Faça [...]
-
Página 56
55 AB C D 1 306345 1 2 306340 1 3 324527 1 4 324528 1 5 324526 1 6 322812 1 7 984118 1 8 939547 1 9 301654 4 D5 × 35 10 324546 1 11 –––––––– 1 12 307688 1 13 322815 1 14 6904DD 1 6904DDPS2L 15 324522 1 16 322813 1 17 324530 1 18 317223 1 19 878885 1 S-18 20A 324951 1 21 959156 1 D7.0 22 322814 1 23 301677 1 24 301678 1 25 301679 1 [...]
-
Página 57
56 AB C D 1 306-345 1 2 306-340 1 3 324-527 1 4 324-528 1 5 324-526 1 6 322-812 1 7 984-118 1 8 939-547 1 9 301-654 4 D5 × 35 10 324-605 1 “ 47 “ 11 –––––––– 1 12 307-688 1 13 322-815 1 14 323-232 1 15 690-4DD 1 6904DDPS2L 16 324-522 1 17 322-813 1 18 324-530 1 19 317-223 1 20 878-885 1 S-18 21A 325-059 1 22 317-238 2 23 959-15[...]
-
Página 58
57 08Back_DH24PB3_WE 6/26/08, 20:52 57[...]
-
Página 59
58 English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model No. 2 Serial No. 3 Date of Purchase 4 Customer Name and Address 5 Dealer Name and Address (Please stamp dealer name and address) Italiano Fran ç ais Portugu ê s Deutsch Espa ñ ol GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van [...]
-
Página 60
59 1 2 3 4 5 ✄ 08Back_DH24PB3_WE 6/26/08, 20:52 59[...]
-
Página 61
60 08Back_DH24PB3_WE 6/26/08, 20:52 60[...]
-
Página 62
61 08Back_DH24PB3_WE 6/26/08, 20:52 61[...]
-
Página 63
62 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools [...]
-
Página 64
8 09 Code No. C9913987 4 N Printed in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan 30 . 9 . 2008 K. Kato Board Director Nederlands EC VER[...]