JVC DVD/CD Receiver KD-AVX22 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC DVD/CD Receiver KD-AVX22. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC DVD/CD Receiver KD-AVX22 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC DVD/CD Receiver KD-AVX22 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC DVD/CD Receiver KD-AVX22, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC DVD/CD Receiver KD-AVX22 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC DVD/CD Receiver KD-AVX22
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC DVD/CD Receiver KD-AVX22
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC DVD/CD Receiver KD-AVX22
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC DVD/CD Receiver KD-AVX22 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC DVD/CD Receiver KD-AVX22 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC DVD/CD Receiver KD-AVX22, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC DVD/CD Receiver KD-AVX22, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC DVD/CD Receiver KD-AVX22. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS KD-AVX22 For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffe[...]

  • Página 2

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all [...]

  • Página 3

    3 ENGLISH How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • If this does not work, reset the unit. For safety... • Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous. • Stop the car before performing any complicated operations. Temperature in[...]

  • Página 4

    ENGLISH 4 Disc type Recording format, file type, etc. Playable DVD DVD Video (Region Code: 2) * 1 DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Video: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: Compliant to ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 JPEG MP3/[...]

  • Página 5

    INTRODUCTION 5 ENGLISH The lights of the touch pad controls and monitor are turned off when no operation is done for about 10 seconds. The lights are turned on in the following cases: – When you move your hand close to the touch pad controls.* – When your finger touches the touch pad controls.* – When you use the remote controller. – When t[...]

  • Página 6

    ENGLISH 6 ⁄ Select an item. @ Enter the next screen. • To return to the previous screen: • Repeat steps ⁄ and @ to set the sub-item if needed. ¤ Finish the procedure. Basic operations— AV menu You can use the menus to set up various settings from <AV Menu> . For details of each menu and setting, see “Menu items.” ( ☞ pages 48[...]

  • Página 7

    OPERATIONS 7 ENGLISH 1 2 3 4 5 Return to <Setup> by touching 4 repeatedly. On Display Demonstration Wall Paper Color Scroll Tag Display Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner Demonstration Exit Off On 6 7 Time Set Exit Hours 18:00 Time Set Exit Minutes 18:35 Setup AV Menu Enter Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner [...]

  • Página 8

    ENGLISH 8 7 *2 • “Tuner”: Selects preset stations. • “DAB”: Selects services. • “Disc,” “USB,” and “Changer”: Selects titles/ folders. • “USB iPod”: Selects the next/previous items. • “iPod”: Enters the player’s menu and pauses playback. • On menus: Selects items. 8 • “Disc,” “USB,” “USB iPod,?[...]

  • Página 9

    OPERATIONS 9 ENGLISH Changing the display information Available display information varies among the playback sources. Each time you touch DISP , the display changes to show the various information. Ex.: When the playback source is a DVD video disc. Playback picture screen (only for video sources) DVD 01 02 0:01:20 MULTI DIGITAL CHAP.RPT C T VIDEO [...]

  • Página 10

    Caution: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. ENGLISH 10 Installing the battery Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly. If the range or effectiveness of the remote controller decreases, replace both batteries. Before using the remote controller: ?[...]

  • Página 11

    OPERATIONS 11 ENGLISH 5 • Enters numbers (while holding SHIFT). ( ☞ pages 14, 23 to 26, and 42) • “Tuner” and “DAB”: Selects the preset stations. 6 Displays the on-screen bar. 7 Functions with other buttons (see 3 , 5 , and o ) 8 Displays the display information. 9 “Tuner”: • 5 / ∞ : Selects preset stations. • 4 / ¢ : Searc[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH ~ Select “Tuner.” Ÿ Select the band. ! Search for a station—Auto Search. • Manual Search: Hold either or until “Manual Search” appears on the monitor, then touch it repeatedly. • The ST indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. TUNER FM1 P1 87.5 MHz FLAT AF TP MO 15:45 Bayer[...]

  • Página 13

    OPERATIONS 13 ENGLISH FM station automatic presetting —SSM (Strong-station Sequential Memory) This function works only for FM bands. You can preset six stations for each band. 1 2 3 Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band. When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 3 4 Reception im[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing the FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 Tune in to a station you want to preset. 3 The Preset List appears. • For FM: Each time you hold 5 / ∞ , you can change the bands. 4 Select a preset number. 5 Store the station. The station selected in step 2 is now stored in preset nu[...]

  • Página 15

    OPERATIONS 15 ENGLISH Searching for FM RDS programme—PTY Search You can search for your favorite programmes being broadcast by selecting the PTY code for your favorite programmes. 1 The available PTY codes appear (including six preset PTY codes). 2 Select a PTY code. 3 If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you hav[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH Activating PTY Standby Reception 1 2 3 4 5 Select a PTY code for PTY Standby Reception. PTy Standby Exit Select Off News Mode AV Menu Enter PTy Standby Exit Drama Cultures Science Varied Speech Pop Music Off Mode Mono SSM PTy Standby Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception TA Standby Reception Indicator Touch T/P to activate. TP[...]

  • Página 17

    OPERATIONS 17 ENGLISH Tracing the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals. Programme A broadcasting on different frequency areas (01 [...]

  • Página 18

    18 ENGLISH Label side DISC Now Reading... 15:45 Disc operations The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for some discs: automatic start depends on its internal program). If a disc does not have any disc menu, all tracks in it will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. If “ ” appe[...]

  • Página 19

    OPERATIONS 19 ENGLISH 4 ¢ : Touch: Selects chapter. Hold: Reverse/forward search *1 5 ∞ : Selects title. DISP: Touch if necessary ( ☞ page 9). A Sound/surround mode ( ☞ pages 26 and 46) B For DivX/MPEG: Folder no./Track no./Playing time For JPEG: Folder no./File no. C Current folder name/current file name DVD 01 02 0:01:20 MULTI DIGITAL CHAP[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH VCD 15: 45 02 0: 45: 38 FLAT PBC VCD 02 0:01:20 FLAT PBC 15:45 4 ¢ : Touch: Selects track. Hold: Reverse/forward search *1 DISP: Touch if necessary ( ☞ page 9) A PBC indicator lights up when PBC is in use. B Sound/surround mode ( ☞ pages 26 and 46) C Track no./Playing time CD 02 0:01:20 FLAT 15:45 Current Track Title Artist Name Dis[...]

  • Página 21

    OPERATIONS 21 ENGLISH 3 4 When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen. To cancel, select <Off> in step 4 . Selecting playback modes You can use Repeat or Random playback mode. Ex.: To select Track Repeat 1 2 Repeat Set Off Track Folder Off Mode Repeat Random Mode AV Menu E[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH Selecting tracks on the list If a disc includes folders, you can display the Folder/ Track (File) Lists, then start playback. 1 Enter <Folder List> . • Hold the button to display the next/previous folders. 2 Select a folder. 3 Select a file. Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot. ~ Hold the buttons at [...]

  • Página 23

    OPERATIONS 23 ENGLISH Stops playback. Starts or pauses playback. • Reverse/forward search *1 (No sound can be heard.) • Slow motion *2 during pause. (No sound can be heard.) • Selects chapter (during playback or pause). • Reverse/forward search *3 [Hold] Selects title (during playback or pause). • Selects chapter. • Selects title (when [...]

  • Página 24

    24 ENGLISH Stops playback. Starts or pauses playback. Reverse/forward search *1 (No sound can be heard.) • Selects track. • Reverse/forward search *2 [Hold] (No sound can be heard.) Selects folder. Selects track (within the same folder). Selects folder. Changes the aspect ratio of the playback pictures. While playing... Back/advance the scenes [...]

  • Página 25

    OPERATIONS 25 ENGLISH During PBC playback... Selects an item on the menu. Returns to the previous menu. To cancel PBC playback 1 2 Start the desired track. • To resume PBC: Stops playback. Starts playback. (Slide show: each file is shown for a few seconds.) Shows the current file until you change it if pressed during Slide show. Selects track. Se[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH * 1 Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 * 2 Search speed: x2 ] x10 Enjoying surround sounds You can enjoy multi-channel surround playback through the front, center, surround speakers. • After connecting the center speaker, make sure to activate the center speaker; otherwise, no sound comes out of the center speaker ( ☞ page 51). [...]

  • Página 27

    OPERATIONS 27 ENGLISH To turn on the surround 1 2 3 Surround Off: Deactivates surround. Surround On: Activates surround. = Go to the following step. 4 Auto: • When multi-channel digital signals come in, “MULTI” surround is activated. • When 2-channel or 2.1-channel signals *5 come in, “4CH STEREO” is activated. Through: All incoming cha[...]

  • Página 28

    28 ENGLISH ~ Display the on-screen bar. ( ☞ page 29) Ÿ Select an item. ! Make a selection. • When a pop-up menu appears... • For entering time/numbers... To move the entry position: To select a number: ⁄ Repeat steps Ÿ and ! to set other items if needed. To remove the on-screen bar Operations using the on-screen bar (DVD/VCD/DivX/MPEG1/MP[...]

  • Página 29

    OPERATIONS 29 ENGLISH Information Operation On-screen bar 1 Disc type 2 • DVD: Audio signal format • DTS-CD: DTS • VCD: PBC 3 Playback mode * 1 DVD Video C. RPT: Chapter repeat T. RPT: Title repeat DVD-VR C. RPT: Chapter repeat PG. RPT: Program repeat DivX/ MPEG1/ MPEG2 T. RPT: Track repeat F. RPT: Folder repeat F. RND: Folder random A. RND: [...]

  • Página 30

    30 ENGLISH To select a different source (main source) to listen to through the speakers: Press SRC on the control panel. • By using the touch pad controls, you can operate the newly selected source without affecting Dual Zone (Disc) operations. • You cannot select “USB” for the main source. On the remote: 1 2 Adjust the volume through the 2[...]

  • Página 31

    OPERATIONS 31 ENGLISH Folder : 2 / 3 TIME 00:00:14 T. RPT Track : 6 / 14 (Total 41) Track Information Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3 Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain 01 Music 02 Music 03 Music Operations using the control screen For d[...]

  • Página 32

    32 ENGLISH Ex.: CD Text 1 The playback mode selection window: appears when OSD is pressed ( ☞ right column). 2 Selected playback mode ( ☞ right column) 3 Elapsed playing time of the current track 4 Operation status 5 Current track number/total number of tracks on the disc 6 Track information 7 Track list 8 Current track (highlighted bar) To sel[...]

  • Página 33

    OPERATIONS 33 ENGLISH Operations using the list screen For discs other than DVD, VCD, and CD While Dual Zone is on, these operations are possible on the external monitor using the remote controller. While not playing... 1 Display the list screen. 2 Select a folder on the list. 3 Select a track on the list. • To go back to the folder list, press .[...]

  • Página 34

    • You cannot connect a computer to the USB ( ) terminal of the unit. 34 ENGLISH USB operations You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, portable HDD, etc. to the unit. • You can also connect the iPod to the USB terminal of the unit. For details of the operations, ☞ pages 36 and 37. USB Now Re[...]

  • Página 35

    OPERATIONS 35 ENGLISH File type Repeat Random Track: Repeats current track. Folder: Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next folders. Folder: Repeats all tracks of the current folder. USB (All): Randomly plays all tracks. Track: Repeats current track. Folder: Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next f[...]

  • Página 36

    36 ENGLISH Ÿ Select a track/video *2 . Touch: Selects track/video. Hold: Reverse/forward search * 2 You cannot resume playback for video sources. Selecting a track/video from <Search Mode> 1 Enter <Search Mode> . 2 Select <Music> or <Videos>. Listening to the iPod You can connect the iPod using the following cable or adapte[...]

  • Página 37

    EXTERNAL DEVICES ENGLISH 37 4 Repeat: One: Functions the same as “Repeat One” of the iPod. All: Functions the same as “Repeat All” of the iPod. Random: Song: Functions the same as “Shuffle Songs” of the iPod. * Album: Functions the same as “Shuffle Albums” of the iPod. When playback modes are selected, the corresponding indicators l[...]

  • Página 38

    38 ENGLISH Selecting a track from the player’s menu 1 Enter the player’s menu. • This mode will be canceled if no operations are done for about 5 seconds. The SEARCH indicator lights up. 2 Select the desired item. <Playlists> Ô <Artists> Ô <Albums> Ô <Songs> Ô <Genres> Ô <Composers> Ô (back to the beg[...]

  • Página 39

    EXTERNAL DEVICES ENGLISH 39 ! Select a disc to start playing. CD-CH 01 01 01 0:01:20 FLAT 15:45 Current Track Title Disc Title Artist Name MP3 Listening to the CD changer 4 ¢ : Touch: Selects track. Hold: Reverse/forward search 5 ∞ : Touch: Selects folder (MP3 only). Hold: Displays Disc List. A MP3 indicator (MP3 only) B Sound mode ( ☞ page 46[...]

  • Página 40

    40 ENGLISH Selecting playback modes Disc type Repeat Random Track: Repeats current track. Disc: Randomly plays all tracks of the current disc. Disc: Repeats all tracks of the current disc. All: Randomly plays all tracks of all loaded discs. Track: Repeats current track. Folder: Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next folder[...]

  • Página 41

    EXTERNAL DEVICES ENGLISH 41 DAB DAB1 P1 227.360 MHz 12C FLAT AF DRC ANN 15:45 Service Label 1 News Emsemble Label 1 TEXT Listening to the DAB tuner ~ Select “DAB.” Ÿ Select the band. ! Searching for an ensemble. • Manual Search: Hold either or until “Manual Search” appears on the display, then touch it repeatedly. ⁄ Select a service (e[...]

  • Página 42

    42 ENGLISH On the unit: 1 • Each time you hold 5 / ∞ , you can change the bands. 2 Select a preset service. Preset List can also be accessed through <AV Menu> = <List> . Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception • Operations are exactly the same as explained on page 16 for FM RDS stations. • You cannot store PTY codes sep[...]

  • Página 43

    EXTERNAL DEVICES ENGLISH 43 5 Select an announcement type for Announcement Standby Reception. Tracing the same programme— Alternative Frequency Reception (DAB AF) • While receiving a DAB service: When driving in an area where a service cannot be received, this unit automatically tunes in to another ensemble or FM RDS station broadcasting the sa[...]

  • Página 44

    44 ENGLISH AV-IN AV-INPUT FLAT 15:45 Listening to other external components AV-INPUT You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN plugs. DISP: Touch if necessary. ( ☞ page 9) A Sound mode ( ☞ page 46) B Assigned title ( ☞ page 47) Preparation: Make sure the appropriate <AV Input> setting is selected for the connected co[...]

  • Página 45

    EXTERNAL DEVICES ENGLISH 45 EXT-INPUT You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied). EXT-IN EXT-INPUT FLAT 15:45 Preparation: Make sure <External Input> is selected for <External Input>. ( ☞ page 52) ~ Select ?[...]

  • Página 46

    46 ENGLISH Selecting a sound mode ~ Ÿ ! Select a sound mode. You can select one of the following sound modes: <Flat>, <Hard Rock>, <R&B>, <Pop>, <Jazz>, <Dance>, <Country>, <Reggae>, <Classic>, <User1>, <User2>, or <User3> • For preset equalizing values of each sound mod[...]

  • Página 47

    SETTINGS 47 ENGLISH Title Entry Store AV-In Name AV-INPUT A-a-0 ⁄ Assign a title. 1 Select a character, then move the entering position. • To change the character set, touch DISP . (For available characters, ☞ page 60.) • To erase the whole characters, hold DISP . 2 Repeat step 1 until you finish entering the title. @ Finish the procedure. [...]

  • Página 48

    48 ENGLISH Menu items Menu operations For details of the menu operations, ☞ page 6. Setup AV Menu Enter Initial: Underlined Setup Menu items Selectable settings, [reference page] Display Demonstration Off: Cancels. On: Activates the demonstration on the monitor. Wall Paper You can select the background picture of the monitor. Grid , Silk , Metal [...]

  • Página 49

    SETTINGS 49 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Display Dimmer Off: Cancels. On: Activates dimmer. Auto: Dims the monitor when you turn on the headlights. *1 Time Set: Touch ¢ to display the time setting screen, then set the Dimmer On/Off times. Bright You can adjust brightness of the monitor. –15 (darkest) to +15 (brightest[...]

  • Página 50

    50 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Clock Time Set Initial 0:00 , ☞ [7] Time Format 12Hours , 24Hours OSD Clock Off: Cancels. On: Displays the clock time while playing back a video source. Clock Adjust Off: Cancels. Auto: Activates auto clock adjustment using the clock time (CT) data from an RDS station. Disc Setup 1 *1 Me[...]

  • Página 51

    SETTINGS 51 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Disc Setup 2 *1 D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) You can enjoy a powerful sound at a low volume level while playing Dolby Digital software. Auto: Select to apply the effect to multi-channel encoded software. On: Select to always use this function. Speaker Size You can adj[...]

  • Página 52

    52 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Tuner AF Regional When the received signals from the current station become weak... Off: Cancels—not selectable when <DAB AF> is set to <On>. AF REG: Switches to another station broadcasting the same programme. The AF REG indicator lights up. AF: Switches to another station. [...]

  • Página 53

    SETTINGS 53 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Others Illumination You can turn off the touch pad controls and monitor lights while turning on the unit. ☞ [5] Touch pad controls Monitor Normal: Always lights. Proximity/Motion: Lights up when your hand moves close to the controls. Always lights. Proxi/Motion-LCD: Light up whe[...]

  • Página 54

    54 ENGLISH Sound Menu items Selectable settings, [reference page] Fader/Balance Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers. • Upmost—front only • Downmost—rear only When using a two-speaker system, set the fader to the center ( 00 ). Adjust balance—speaker output balance between the left and right speakers. [...]

  • Página 55

    SETTINGS 55 ENGLISH Mode *5 Menu items Selectable settings, [reference page] Mono Only for FM. ( Off , On ), ☞ [13] SSM Only for FM. ☞ [13] PTy Standby Only for FM and “DAB.” ( Off , News ), ☞ [16, 42] • When you activate PTY Standby Reception, you can change the PTY code for PTY Standby Reception. Title Entry Only for “AV Input” an[...]

  • Página 56

    ENGLISH 56 How to clean the connector Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: • [...]

  • Página 57

    57 REFERENCES ENGLISH More about this unit General Turning on the power • By pressing SRC (source) on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback starts. Tuner (FM only) Storing stations in memory • When SSM is over, received stations are preset in No. 1 (lowest frequency) to No. 6 (highest frequency). Disc Genera[...]

  • Página 58

    ENGLISH 58 Playing MPEG1/MPEG2 files • This unit can play back MPEG1/MPEG2 files with the extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*. * <.mod> is an extension code used for the MPEG2 files recorded by JVC Everio camcorders. The MPEG2 files with the <.mod> extension code cannot be played back when stored on a USB mass[...]

  • Página 59

    59 REFERENCES ENGLISH – Through the interface adapter • iPod with dock connector (3rd Generation) • iPod with Click Wheel (4th Generation) • iPod mini • iPod photo • iPod nano • iPod video (5th Generation) * To watch the video, connect the iPod using USB Audio and Video cable (not supplied). • If the iPod does not play correctly, up[...]

  • Página 60

    • “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries. • DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. • Official DivX® Ultra Certified product • Plays all versions of DivX® video (including DivX® 6) with enhance[...]

  • Página 61

    61 REFERENCES ENGLISH Language codes (for DVD/DivX language selection) Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar FA Persian KK Kazakh NO Norwegian ST Sesotho AB Abkhazian FI Finnish KL Greenlandic OC Occitan SU Sundanese AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Ameharic FO Faroese KN Kannad[...]

  • Página 62

    ENGLISH 62 Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes General • No sound comes out of the center speaker. • Center speaker is not activated. ( ☞ page 51) Once you have reset the unit, make sure to activate the speaker again. • Center [...]

  • Página 63

    63 REFERENCES ENGLISH Symptoms Remedies/Causes Disc playback • Disc can be neither recognized nor played . Eject the disc forcibly. ( ☞ page 3) • Disc cannot be ejected. Unlock the disc. ( ☞ page 22) • Recordable/Rewritable discs cannot be played back. • Tracks on the Recordable/Rewritable discs cannot be skipped. • Insert a finalized[...]

  • Página 64

    ENGLISH 64 Symptoms Remedies/Causes USB playback • Noise is generated. • The track played back is not a playable file format (MP3/ WMA/WAV/AAC). Skip to another file. • Do not add the extension code <.mp3>, <.wma>, <.wav>or <.m4a> to non-MP3/WMA/WAV/AAC tracks. • Tracks cannot play back as you have intended them to p[...]

  • Página 65

    65 REFERENCES ENGLISH Symptoms Remedies/Causes iPod playback • The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Charge the battery. • The sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod. • “Disconnect” appears on the monitor. Check the connecting cable and its [...]

  • Página 66

    ENGLISH 66 Specifications AMPLIFIER Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 20 W per channel into 4  , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion Load Impedance: 4  (4  to 8  allowance) Equalizer Control Range: Frequencies: 60.0 Hz, 150.0 Hz, 400.0 Hz, 1.0kHz, [...]

  • Página 67

    67 REFERENCES ENGLISH MONITOR Screen Size: 3.5 inch wide liquid crystal display Number of Pixel: 211 200 pixels: 960 (horizontal) × 220 (vertical) Drive Method: TFT (Thin Film Transistor) active matrix format Color System: PAL/NTSC Aspect Ratio: 16:9 (wide) Allowable Storage Temperature: –10°C to +60°C Allowable Operating Temperature: 0°C to [...]

  • Página 68

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht ö[...]

  • Página 69

    3 DEUTSCH Zurücksetzen des Geräts • Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Zwangsweises Ausschieben einer Disc • Wenn dies nicht funktioniert, setzen Sie das Gerät zurück. Für die Sicherheit... • Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird. • Das[...]

  • Página 70

    DEUTSCH 4 Disc-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw. Abspielbar DVD DVD Video (Regionalcode: 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD-Video: UDF-Bridge • DVD-VR • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: Konform mit ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, Joliet DVD-Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 JPEG MP3/WMA[...]

  • Página 71

    EINFÜHRUNG 5 DEUTSCH Die Lampen der Touchpad-Bedienelemente und der Monitor werden ausgeschaltet, wenn ca. 10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt. In den folgenden Fällen werden die Lampen eingeschaltet: – Wenn Sie Ihre Hand in die Nähe der Touchpad-Bedienelemente bewegen.* – Wenn Sie die Touchpad- Bedienelemente mit dem Finger berühren.*[...]

  • Página 72

    DEUTSCH 6 ⁄ Wählen Sie einen Gegenstand. @ Rufen Sie das nächste Bildschirmbild auf. • Zum Zurückschalten zum vorhergehenden Schirmbild: • Wiederholen Sie, falls erforderlich, die Schritte ⁄ und @ , um den Menü-Unterpunkt einzustellen. ¤ Beenden Sie den Vorgang. Grundlegende Bedienungsschritte— AV-Menü Zum Festlegen verschiedener Ei[...]

  • Página 73

    BEDIENUNG 7 DEUTSCH 1 2 3 4 5 Kehren Sie zum <Setup> zurück, indem Sie wiederholt 4 berühren. On Display Demonstration Wall Paper Color Scroll Tag Display Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner Demonstration Exit Off On 6 7 Time Set Exit Hours 18:00 Time Set Exit Minutes 18:35 Setup AV Menu Enter Setup Display Clock Disc Setup [...]

  • Página 74

    DEUTSCH 8 7 *2 • „Tuner“: Zur Auswahl von Festsendern. • „DAB“: Zur Auswahl von Diensten. • „Disc“, „USB“, und „Changer“: Zur Auswahl von Titeln/Ordnern. • „USB iPod“: Zur Auswahl des nächsten/ vorherigen Gegenstands. • „iPod“: Zum Aufrufen des Player-Menüs unter Einlegen einer Wiedergabepause. • In Menüs:[...]

  • Página 75

    BEDIENUNG 9 DEUTSCH Ändern der Displayinformation Verfügbare Anzeigeinformationen sind je nach Wiedergabequelle unterschiedlich. Bei jedem Berühren von DISP , ändert sich die Anzeige entsprechend den verschiedenen Informationen. Beisp.: Wenn die Wiedergabequelle eine DVD-Video-Disc ist. Wiedergabebild-Bildschirmbild (nur für Videoquellen) DVD [...]

  • Página 76

    Vorsicht: Batterien dürfen nicht sehr starker Hitze wie durch Sonnenlicht, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. DEUTSCH 10 Batterie einsetzen Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und –) ein. Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen beide Batterien ausgewechselt werden. Vor der [...]

  • Página 77

    BEDIENUNG 11 DEUTSCH 5 • Zur Eingabe von Zahlen (während SHIFT gedrückt gehalten wird). ( ☞ Seite 14, 23 bis 26, und 42) • „Tuner“ und „DAB“: Wählt die Festsender. 6 Zur Anzeige des Bildschirm-Balkens. 7 Hat mit anderen Tasten zusammen eine Funktion (s. 3 , 5 und o ). 8 Zur Anzeige der Displayinformation. 9 „Tuner“: • 5 / ∞[...]

  • Página 78

    12 DEUTSCH ~ Wählen Sie „Tuner“. Ÿ Wahl des Frequenzbands. ! Suchen Sie einen Sender—Automatischer Suchlauf. • Manueller Suchlauf: Halten Sie entweder oder gedrückt, bis „Manual Search“ auf dem Monitor erscheint, und berühren Sie ihn dann wiederholt. • Die ST-Anzeige leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereo-Sendung mit ausreichender Sig[...]

  • Página 79

    BEDIENUNG 13 DEUTSCH Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM (Strong- Station Sequential Memory) Diese Funktion arbeitet nur bei UKW-Sendern. Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. 1 2 3 Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten Frequenzband mit den stärksten Signalen werden automatisch als Festsender gespei[...]

  • Página 80

    14 DEUTSCH Manuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. 1 2 Stimmen Sie einen als Festsender einzugebenden gewünschten Sender ab. 3 Die Vorwahlliste erscheint. • Für UKW (FM): Sie können die Frequenzbänder jedes Mal ändern, wenn Sie 5 / ∞ gedrückt halten. 4 Wählen [...]

  • Página 81

    BEDIENUNG 15 DEUTSCH Suchen nach UKW RDS- Programm—PTY-Suchlauf Sie können Ihre ausgestrahlten Lieblingsprogramme suchen, indem Sie den PTY-Code Ihrer Lieblingsprogramme wählen. 1 Die verfügbaren PTY-Codes erscheinen (einschließlich sechs Vorwahl-PTY-Codes). 2 Wählen Sie einen PTY-Code. 3 Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstra[...]

  • Página 82

    16 DEUTSCH Aktivieren von PTY- Standbyempfang 1 2 3 4 5 Wählen Sie einen PTY-Code für PTY- Standbyempfang. PTy Standby Exit Select Off News Mode AV Menu Enter PTy Standby Exit Drama Cultures Science Varied Speech Pop Music Off Mode Mono SSM PTy Standby Aktivieren/Deaktivieren von TA/ PTY-Standbyempfang TA-Standbyempfang Anzeige Berühren Sie zum [...]

  • Página 83

    BEDIENUNG 17 DEUTSCH Verfolgen des gleichen Programms—Network- Tracking-Empfang Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann. Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzb[...]

  • Página 84

    18 DEUTSCH Beschriftungsseite DISC Now Reading... 15:45 Bedienung der Disc Der Disc-Typ wird automatisch erkannt, und die Wiedergabe startet automatisch (bei manchen Discs: automatischer Start hängt vom internen Programm ab). Wenn eine Disc kein Disc-Menü hat, werden alle Tracks darauf wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die[...]

  • Página 85

    BEDIENUNG 19 DEUTSCH 4 ¢ : Berühren: Zur Auswahl des Kapitels. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche *1 5 ∞ : Zur Auswahl des Titels. DISP: Berühren, wenn erforderlich ( ☞ Seite 9) A Klang/Surround-Modus ( ☞ Seite 26 und 46) B Bei DivX/MPEG: Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit Bei JPEG: Ordner-Nr./Datei-Nr. C Aktueller Ordnername/aktueller [...]

  • Página 86

    20 DEUTSCH * 1 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10 * 2 „No Name“ (Kein Name) erscheint bei herkömmlichen CDs. * 3 Tag-Daten werden anstelle von Ordner/Datei-Namen angezeigt, wenn sie aufgezeichnet sind wenn <Tag Display> auf <On> gestellt ist. ( ☞ Seite 48) VCD 15: 45 02 0: 45: 38 FLAT PBC VCD 02 0:01:20 FLAT PBC 15:45 4 ¢ : Berühren[...]

  • Página 87

    BEDIENUNG 21 DEUTSCH 3 4 Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf. Zum Aufheben wählen Sie in Schritt 4 <Off>. Auswählen von Wiedergabemodi Es ist möglich, den Wiederholungs- oder Zufallswiedergabe-Modus zu verwenden. Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung 1 2 Repeat[...]

  • Página 88

    22 DEUTSCH Wählen von Tracks auf der Liste Wenn die Disc Ordner enthält, können Sie die Ordner/ Track (Datei)-Liste anzeigen und dann die Wiedergabe starten. 1 Aufrufen von <Folder List> (Ordnerliste). • Halten Sie die Taste gedrückt, um den nächsten/ vorherigen Ordner anzuzeigen. 2 Wählen Sie einen Ordner. 3 Wählen Sie eine Datei. A[...]

  • Página 89

    BEDIENUNG 23 DEUTSCH Stoppt die Wiedergabe. Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause. • Reverse-/Vorwärts-Suche *1 (Es wird kein Ton gehört.) • Zeitlupe *2 im Pausebetrieb. (Es wird kein Ton gehört). • Zur Auswahl des Kapitels (während der Wiedergabe oder einer Pause). • Reverse-/Vorwärts-Suche *3 [Gedrückthalten[...]

  • Página 90

    24 DEUTSCH Stoppt die Wiedergabe. Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause. Reverse-/Vorwärts-Suche *1 (Es wird kein Ton gehört.) • Zur Auswahl des Tracks. • Reverse-/Vorwärts-Suche *2 [Gedrückthalten] (Es wird kein Ton gehört.) Zur Auswahl des Ordners. Zur Auswahl des Tracks (innerhalb des selben Ordners). [Zweimal] [...]

  • Página 91

    BEDIENUNG 25 DEUTSCH Bei der PBC-Wiedergabe... Zur Auswahl eines Gegenstands im Menü. Schaltet zum vorherigen Menü zurück. Zum Beenden der PBC-Wiedergabe 1 2 Starten Sie den gewünschten Track. • Zum Fortsetzenb von PBC: Stoppt die Wiedergabe. Starten Sie die Wiedergabe. (Diashow: Jede Datei wird einige Sekunden lang gezeigt). Zeigt die aktuel[...]

  • Página 92

    * 3 Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. * 4 „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc. 26 DEUTSCH * 1 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 * 2 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10 Genießen von Surroundklang [...]

  • Página 93

    BEDIENUNG 27 DEUTSCH Zum Einschalten von Surround 1 2 3 Surround Off: Deaktiviert die Surroundfunktion. Surround On: Zum Aktivieren von Surround. = Fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort. 4 Auto: • Wenn Mehrkanal-Digitalsignale anliegen, wird „MULTI“-Surround aktiviert. • Wenn 2-Kanal- oder 2.1-Kanal-Signale *5 anliegen, wird „4CH STER[...]

  • Página 94

    28 DEUTSCH ~ Zur Anzeige des Bildschirm-Balkens. ( ☞ Seite 29) Ÿ Wählen Sie einen Gegenstand. ! Treffen Sie eine Wahl. • Wenn ein Pop-up-Menü erscheint... • Zur Eingabe von Zeit/Zahlen... Zum Verschieben der Eingabeposition: Um eine Nummer zu wählen: ⁄ Wiederholen Sie, falls nötig, die Schritte Ÿ und ! , um weitere Gegenstände einzus[...]

  • Página 95

    BEDIENUNG 29 DEUTSCH Informationen Bedienung On-Screen-Balken 1 Disc-Typ 2 • DVD: Audiosignalformat • DTS-CD: DTS • VCD: PBC 3 Wiedergabemodus * 1 DVD-Video C. RPT: Kapitel-Wiederholung T. RPT: Titel-Wiederholung DVD-VR C. RPT: Kapitel-Wiederholung PG. RPT: Programmwiederholung DivX/ MPEG1/ MPEG2 T. RPT: Track-Wiederholung F. RPT: Ordner-Wied[...]

  • Página 96

    30 DEUTSCH Zum Wählen deiner anderen Quelle (Hauptquelle) zum Hören über die Lautsprecher: Drücken Sie SRC am Bedienfeld. • Durch Verwendung der Touchpad- Bedienelemente können Sie die neu gewählte Quelle bedienen, ohne den Doppelzonen-(Disc)- Betrieb zu beeinflussen. • Sie können nicht „USB“ für die Hauptquelle wählen. An der Fern[...]

  • Página 97

    BEDIENUNG 31 DEUTSCH Folder : 2 / 3 TIME 00:00:14 T. RPT Track : 6 / 14 (Total 41) Track Information Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3 Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain 01 Music 02 Music 03 Music 1 Aktueller Ordner (hervorgehobener Balken[...]

  • Página 98

    32 DEUTSCH Auswählen von Wiedergabemodi Sie können die Wiedergabemodi auch über das Wiedergabemodus-Wahlfenster ändern. • Bei JPEG ist die Auswahl von Random (Zufall) nicht möglich. 1 2 Außer bei JPEG: Wählen Sie einen Wiedergabe-Modus. 3 Wählen Sie Ihre gewünschte Option. 4 Wählbarer Wiedergabemodus • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: ☞ Seite[...]

  • Página 99

    BEDIENUNG 33 DEUTSCH Listenschirmbild für DVD-VR Sie können die Originalprogramm- und Playlist- Schirmbilder jederzeit verwenden, während eine DVD-VR mit ihren aufgenommenen Daten abgespielt wird. • Diese Schirmbilder können auf dem eingebauten Monitor und dem externen Monitor angezeigt werden. 1 Rufen Sie das Originalprogramm/Playlist- Schir[...]

  • Página 100

    34 DEUTSCH • Sie können keinen Computer an den USB ( )-Anschluss des Geräts anschließen. USB-Vorgänge Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie einen USB-Speicher, digitalen Audioplayer , portables Festplattenlaufwerk usw. an der Einheit anschließen. • Sie können am USB-Anschluss des Geräts auch den iPod anschließen. Zu Einzelheiten [...]

  • Página 101

    BEDIENUNG 35 DEUTSCH Dateityp Repeat (Wiederholung) Random (Zufall) Track: Aktuellen Track wiederholen. Folder: In zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners abspielen, und dann der nächsten Ordner. Folder: Wiederholt alle Titel des aktuellen Ordners. USB (All): Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen. Track: Aktuellen Trac[...]

  • Página 102

    36 DEUTSCH Ÿ Wählen Sie einen Track/ein Video *2 . Berühren: Zur Auswahl des Tracks/des Videos. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts-Suche * 2 Sie können die Wiedergabe für Videoquellen nicht fortsetzen. Auswahl eines Tracks/Videos unter dem <Search Mode> 1 Rufen Sie den <Search Mode> auf. 2 Wählen Sie <Music> oder <Videos[...]

  • Página 103

    EXTERNE GERÄTE 37 DEUTSCH 4 Repeat: One: Hat die gleiche Funktion wie „Wiederholen Ein“ am iPod. All: Hat die gleiche Funktion wie „Wiederholen Alle“ am iPod. Random: Song: Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Titel“ am iPod. * Album: Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Alben“ am iPod. Wenn Wiedergabemodi gewählt sind, leuchten d[...]

  • Página 104

    38 DEUTSCH Wählen Sie einen Track aus dem Player- Menü 1 Rufen Sie das Player-Menü auf. • Dieser Modus wird aufgehoben, wenn etwa 5 Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird. Die SEARCH-Anzeige leuchtet auf. 2 Wählen Sie den gewünschten Gegenstand. <Playlists> Ô <Artists> Ô <Albums> Ô <Songs> Ô <Genres>[...]

  • Página 105

    EXTERNE GERÄTE 39 DEUTSCH ! Wählen Sie eine Disc zum Starten der Wiedergabe. CD-CH 01 01 01 0:01:20 FLAT 15:45 Current Track Title Disc Title Artist Name MP3 Hören vom CD-Wechsler 4 ¢ : Berühren: Zur Auswahl des Tracks. Gedrückthalten: Reverse-/Vorwärts- Suche 5 ∞ : Berühren: Zur Auswahl eines Ordners (nur MP3). Gedrückthalten: Zur Anzei[...]

  • Página 106

    40 DEUTSCH Auswählen von Wiedergabemodi Disc-Typ Repeat (Wiederholung) Random (Zufall) Track: Aktuellen Track wiederholen. Disc: Spielt in zufälliger Reihenfolge alle Tracks auf der aktuellen Disc. Disc: Wiederholt alle Tracks auf der aktuellen Disc. All: Spielt in zufälliger Reihenfolge alle Tracks aller eingelegten Discs. Track: Aktuellen Trac[...]

  • Página 107

    EXTERNE GERÄTE 41 DEUTSCH DAB DAB1 P1 227.360 MHz 12C FLAT AF DRC ANN 15:45 Service Label 1 News Emsemble Label 1 TEXT DAB-Tuner-Empfang ~ Wählen Sie „DAB“. Ÿ Wahl des Frequenzbands. ! Suchen nach einem Ensemble. • Manueller Suchlauf: Halten Sie entweder oder gedrückt, bis „Manual Search“ auf dem Display erscheint, und berühren Sie d[...]

  • Página 108

    42 DEUTSCH Am Gerät: 1 • Sie können die Frequenzbänder jedes Mal ändern, wenn Sie 5 / ∞ gedrückt halten. 2 Wählen Sie einen Vorwahl-Dienst. Auf die Vorwahlliste kann auch über <AV Menu> = <List> zugegriffen werden. Aktivieren/Deaktivieren von TA/ PTY-Standbyempfang • Die Bedienung ist so, wie auf Seite 16 für UKW-RDS- Send[...]

  • Página 109

    EXTERNE GERÄTE 43 DEUTSCH 5 Zum Wählen Ihres bevorzugten Ansagetyps für Ansagen-Standbyempfang. Dynamische Programmverfolgung— Alternativfrequenzempfang (DAB AF) • Beim Empfang eines DAB-Dienstes: Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein Dienst nicht empfangen werden kann, stellt dieser Receiver automatisch ein anderes Ensemble oder eine[...]

  • Página 110

    44 DEUTSCH AV-IN AV-INPUT FLAT 15:45 Hören von den anderen externen Komponenten AV-INPUT Sie können eine externe Komponente an die Anschlüsse LINE IN/VIDEO IN an der Rückseite anschließen. DISP: Berühren, wenn erforderlich. ( ☞ Seite 9) A Klangmodus ( ☞ Seite 46) B Zugewiesener Titel ( ☞ Seite 47) Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass [...]

  • Página 111

    EXTERNE GERÄTE 45 DEUTSCH EXT-INPUT Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem Line- Eingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder AUX-Eingangsadapter—KS-U58 (nicht mitgeliefert) anschließen. EXT-IN EXT-INPUT FLAT 15:45 Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <External Input> für <Exter[...]

  • Página 112

    46 DEUTSCH Wählen eines Klangmodus ~ Ÿ ! Wählen Sie einen Klangmodus. Sie können einen der folgenden Klangmodi auswählen: <Flat>, <Hard Rock>, <R&B>, <Pop>, <Jazz>, <Dance>, <Country>, <Reggae>, <Classic>, <User1>, <User2>, oder <User3> • Zu den Vorgabe-Equalizerwert[...]

  • Página 113

    EINSTELLUNGEN 47 DEUTSCH Title Entry Store AV-In Name AV-INPUT A-a-0 ⁄ Weisen Sie einen Titel zu. 1 Wählen Sie ein Zeichen, und gehen Sie dann zur Eingabeposition. • Zum Ändern des Zeichensatzes berühren Sie DISP . (Bezüglich verfügbarer Zeichen ☞ Seite 60.) • Zum Löschen der ganzen Zeichen halten Sie DISP gedrückt. 2 Wiederholen Sie[...]

  • Página 114

    48 DEUTSCH Menügegenstände Menü-Bedienungen Zu Einzelheiten zur Menübedienung ☞ Seite 6. Anfänglich: Unterstrichen Setup (Setup) Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Display (Display) Demonstration (Demonstration) Off: Hebt auf. On: Aktiviert die Demonstration im Monitor. Wall Paper (Hintergrund) Sie können das Hintergru[...]

  • Página 115

    EINSTELLUNGEN 49 DEUTSCH Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Display (Display) Dimmer (Dimmer) Off: Hebt auf. On: Aktiviert Abblendfunktion. Auto: Blendet den Monitor beim Einschalten der Autoscheinwerfer ab. *1 Time Set: Berühren Sie zur Anzeige des Zeit-Einstellbildschirmbilds ¢ und stellen Sie dann die Anfangs-/Endzeiten f[...]

  • Página 116

    50 DEUTSCH Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Clock (Uhrzeit) Time Set (Zeiteinstellung) Anfänglich 0:00 , ☞ [7] Time Format (Zeit-Format) 12Hours , 24Hours OSD Clock (OSD Uhr) Off : Hebt auf. On : Zur Anzeige der Uhrzeit bei der Wiedergabe einer Videoquelle. Clock Adjust (Uhr Einstellen) Off : Hebt auf. Auto : Zum Aktivier[...]

  • Página 117

    EINSTELLUNGEN 51 DEUTSCH Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Disc Setup 2 (Disc-Setup 2) *1 D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) (D.Range- Compres.) Sie können einen kraftvollen Klang auch bei niedriger Lautstärke genießen, wenn Sie mit Dolby Digital aufgenommenes Material hören. Auto : Wählen Sie dies zum Anlegen des[...]

  • Página 118

    52 DEUTSCH Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Tuner (Tuner) AF Regional (AF Regional) Wenn die vom aktuellen Sender empfangenen Signale schwach werden... Off : Hebt auf (nicht wählbar, wenn <DAB AF> auf <On> gestellt ist). AF REG : Schaltet auf eine andere Frequenz mit demselben Programm um. Die AF REG-Anzeige leu[...]

  • Página 119

    EINSTELLUNGEN 53 DEUTSCH Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Others (Sonstiges) Illumination (Illuminierung) Sie können die Touchpad-Bedienelemente und die Monitorlampen beim Einschalten des Geräts ausschalten. ☞ [5] Touchpad-Bedienelemente Monitor Normal : Leuchtet immer. Proximity/Motion : Leuchtet auf, wenn Sie Ihre Hand[...]

  • Página 120

    54 DEUTSCH Sound (Sound) Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Fader/Balance (Fader/ Balance) Stellen Sie den Fader ein—Balance für den Lautsprecherausgang auf den vorderen und hinteren Lautsprechern. • Ganz oben—nur vorne • Ganz unten—nur hinten Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fa[...]

  • Página 121

    EINSTELLUNGEN 55 DEUTSCH Mode (Modus) *5 Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Mono (Mono) Nur für UKW. ( Off , On), ☞ [13] SSM (SSM) Nur für UKW. ☞ [13] PTy Standby (PTy Standby) Nur für UKW und „DAB“. ( Off , News ), ☞ [16, 42] • Wenn Sie PTY-Standbyempfang aktivieren, können Sie den PTY-Code für den PTY-Standb[...]

  • Página 122

    56 DEUTSCH Reinigen des Anschlusses Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Feuchtigkeitskondensation Fe[...]

  • Página 123

    57 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Allgemeines Einschalten • Durch Drücken der SRC (Quelle)-Taste am Gerät kann ebenfalls eingeschaltet werden. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet die Wiedergabe. Tuner (nur UKW) Speichern von Sendern • Wenn SSM über ist, werden empfangene Sender werden in Nr. 1 ([...]

  • Página 124

    58 DEUTSCH Wiedergabe von MPEG1/MPEG2-Dateien • Dieses Gerät kann MPEG1/MPEG2-Dateien mit den Erweiterungscodes <.mpg>, <.mpeg> oder <.mod>* abspielen. * <.mod> ist ein Erweiterungscode, der für MPEG2- Dateien verwendet wird, die von JVC Everio- Camcordern aufgenommen weden. Die MPEG2- Dateien mit dem Erweiterungscode &l[...]

  • Página 125

    59 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH – Über den Schnittstellenadapter • iPod mit Dock-Anschluss (3. Generation) • iPod mit Click Wheel (4. Generation) • iPod mini • iPod photo • iPod nano • iPod video (5. Generation) * Zum Betrachten des Videos schließen Sie den iPod mittels des USB-Audio- und Videokabels (nicht mitgeliefert) an. • Wenn die [...]

  • Página 126

    • „DVD Logo“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von DVD Format/Logo Licensing Corporation in den USA, Japan und anderen Ländern. • DivX, DivX Ultra Certified und die zugehörigen Logos sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet. • Offizielles DivX® Ultra-zertifiziertes Produkt • Wiedergabe aller DivX®-Videos (einsch[...]

  • Página 127

    61 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Sprachcodes (für DVD/DivX-Sprachauswahl) Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache AA Afar FA Persisch KK Kasachisch NO Norwegisch ST Sesothisch AB Abchasisch FI Finnisch KL Grönländisch OC Okzitanisch SU Sudanesisch AF Afrikaans FJ Fiji KM Kambodschanisch OM (Afan) Oromo SW Suaheli AM Amharisch F[...]

  • Página 128

    62 DEUTSCH Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Abhilfen/Ursachen Allgemeines • Kein Ton kommt vom Centerlautsprecher. • Center-Lautsprecher ist nicht aktiviert. ( ☞ Seite 51) Wenn [...]

  • Página 129

    63 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen Disc-Wiedergabe • Disc kann weder erkannt noch abgespielt werden. Die Disc zwangsweise ausschieben. ( ☞ Seite 3) • Disc kann nicht ausgegeben werden. Die Disc freigeben. ( ☞ Seite 22) • Recordable/Rewritable Discs können nicht abgespielt werden. • Tracks auf Recordable/Rewritable Dis[...]

  • Página 130

    64 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen USB-Wiedergabe • Rauschen wird erzeugt. • Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat (MP3/WMA/WAV/AAC). Springen Sie zu einer anderen Datei. • Fügen Sie nicht die Erweiterung <.mp3>, <.wma>, <.wav> oder <.m4a> zu Nicht-MP3/WMA/WAV/AAC- Tracks hinzu. • Tracks können[...]

  • Página 131

    65 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen iPod Wiedergabe • Der iPod schaltet nicht ein oder funktioniert nicht. • Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss. • Laden Sie die Batterie auf. • Der Klang ist verzerrt. Deaktivieren Sie den Equalizer entweder am Gerät oder am iPod. • „Disconnect“ erscheint im Monitor[...]

  • Página 132

    66 DEUTSCH Technische Daten VERSTÄRKER Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 20 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Equalizer-Steuerbereich: Frequenzen: 60,0 Hz, 150,0 Hz, 400,0 Hz, 1,0kHz, 2,5kHz, 6,[...]

  • Página 133

    67 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH MONITOR Bildschirmgröße: Flüssigkristalldisplay mit 3.5 Zoll Diagonale Anzahl der Pixel: 211 200 Pixel: 960 (horizontal) × 220 (vertikal) Ansteuerungsmethode: TFT (Thin Film Transistor) Aktivmatrixformat Farbsystem: PAL/NTSC Seitenverhältnis: 16:9 (breit) Zulässige Lagertemperatur: –10°C bis +60°C Zulässige Betr[...]

  • Página 134

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune [...]

  • Página 135

    3 FRANÇAIS Comment réinitialiser votre appareil • Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’appareil. Pour sécurité... • N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l’extérieur rendant la conduite dangereus[...]

  • Página 136

    FRANÇAIS 4 Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD DVD Vidéo (Code de région: 2) * 1 DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/réinscriptible (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Vidéo: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: Compatibles avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo et Joli[...]

  • Página 137

    INTRODUCTION 5 FRANÇAIS L’éclairage du panneau et du moniteur s’éteint quand aucune opération n’est effectuée pendant environ 10 secondes. L’éclairage s’allume dans les cas suivants: – Quand vous approchez votre main près du panneau tactile.* – Quand vous touchez le panneau tactile avec votre doigt.* – Quand vous utilisez la [...]

  • Página 138

    FRANÇAIS 6 ⁄ Choisissez un élément. @ Passez à l’écran suivant. • Pour retourner à l’écran précédent: • Répétez les étapes ⁄ et @ pour accéder à un sous-menu si nécessaire. ¤ Terminez la procédure. Opérations de base— Menu AV Vous pouvez utiliser les menus pour effectuer divers réglages à partir de <AV Menu> [...]

  • Página 139

    FONCTIONNEMENT 7 FRANÇAIS 1 2 3 4 5 Retournez à <Setup> en touchant 4 répétitivement. On Display Demonstration Wall Paper Color Scroll Tag Display Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner Demonstration Exit Off On 6 7 Time Set Exit Hours 18:00 Time Set Exit Minutes 18:35 Setup AV Menu Enter Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc[...]

  • Página 140

    FRANÇAIS 8 7 *2 • “Tuner”: Choisit une station préréglée. • “DAB”: Choisit un service. • “Disc”, “USB” et “Changer”: Choisit un titre/ dossier. • “USB iPod”: Choisit les éléments suivants/ précédents. • “iPod”: Affiche le menu du lecteur et met la lecture en pause. • Sur les menus: Choisit des article[...]

  • Página 141

    FONCTIONNEMENT 9 FRANÇAIS Changement des informations sur l’affichage Les informations d’affichage disponibles varient en fonction des sources de lecture. Chaque fois que vous touchez DISP , l’affichage change comme suit: Ex.: Quand la source de lecture est un disque DVD Vidéo. Écran de l’image de lecture (uniquement pour les sources vid[...]

  • Página 142

    Attention: La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire. FRANÇAIS 10 Mise en place de la pile Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Si la télécommande perd de sa puissance ou de son efficacité, remplacez les deux pil[...]

  • Página 143

    FONCTIONNEMENT 11 FRANÇAIS 5 • Permet d’entrer des chiffres (tout en maintenant pressée SHIFT). ( ☞ pages 14, 23 – 26 et 42) • “Tuner” et “DAB”: Choisit des stations préréglées. 6 Affiche la barre sur écran. 7 Fonctionne avec les autres touches (voir 3 , 5 et o ). 8 Affiche l’information sur l’affichage. 9 “Tuner”: ?[...]

  • Página 144

    12 FRANÇAIS ~ Choisissez “Tuner”. Ÿ Choisissez la bande. ! Recherchez une station—Recherche automatique. • Recherche manuelle: Maintenez pressée ou jusqu’à ce que “Manual Search” apparaisse sur le moniteur, puis touchez l’affichage répétitivement. • L’indicateur ST s’allume lors de la réception d’une émission FM sté[...]

  • Página 145

    FONCTIONNEMENT 13 FRANÇAIS Préréglage automatique des stations FM —SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) Fonctionne uniquement pour les bandes FM. Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. 1 2 3 Les stations FM locale avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automatiquement[...]

  • Página 146

    14 FRANÇAIS Préréglage manuel Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. 1 2 Accordez la station que vous souhaitez prérégler. 3 La liste des préréglages apparaît. • Pour FM: Chaque fois que vous maintenez pressée 5 / ∞ , vous pouvez changer la bande. 4 Choisissez un num[...]

  • Página 147

    FONCTIONNEMENT 15 FRANÇAIS Recherche d’un programme FM RDS—Recherche PTY Vous pouvez rechercher vos programmes préférés en choisissant le code PTY correspondant à vos programmes préférés. 1 Les codes PTY disponibles apparaissent (y compris les six codes PTY préréglés). 2 Choisissez un code PTY 3 S’il y a une station diffusant un pr[...]

  • Página 148

    16 FRANÇAIS Mise en service de l’attente de réception PTY 1 2 3 4 5 Choisissez un code PTY pour l’attente de réception PTY. PTy Standby Exit Select Off News Mode AV Menu Enter PTy Standby Exit Drama Cultures Science Varied Speech Pop Music Off Mode Mono SSM PTy Standby Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY Attente de récepti[...]

  • Página 149

    FONCTIONNEMENT 17 FRANÇAIS Poursuite du même programme—Poursuite de réception en réseau Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM RDS du même réseau, susceptible de diffuser le même programme avec un signal plus fort. Programme A d[...]

  • Página 150

    18 FRANÇAIS Face portant l’étiquette DISC Now Reading... 15:45 Opérations des disques Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour certains disques: le démarrage automatique de la lecture dépend de son programme interne). Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont re[...]

  • Página 151

    19 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 4 ¢ Touchez: Choisit un chapitre. Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant *1 5 ∞ : Choisit un titre. DISP: Touchez si nécessaire ( ☞ page 9). A Mode sonore/Surround ( ☞ pages 26 et 46) B Pour les DivX/MPEG: No de dossier/No de plage/Durée de lecture Pour les JPEG: No de dossier/No de fichi[...]

  • Página 152

    20 FRANÇAIS * 1 Vitesse de recherche: x2 ] x10 * 2 “No Name” apparaît pour les CD ordinaires. * 3 Les données de la balise apparaisse à la place du nom de dossier/fichier si elles sont enregistrée et que <Tag Display> est réglé sur <On>. ( ☞ page 48) VCD 15: 45 02 0: 45: 38 FLAT PBC VCD 02 0:01:20 FLAT PBC 15:45 4 ¢ : Touc[...]

  • Página 153

    21 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT 3 4 Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source. Pour annuler, choisissez <Off> à l’étape 4 . Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser le mode de lecture répétée ou de lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétit[...]

  • Página 154

    22 FRANÇAIS Sélection de plages sur la liste Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis démarrer la lecture. 1 Affichez <Folder List> . • Maintenez la touche pressée pour afficher les dossiers suivants/précédents. 2 Choisissez un dossier. 3 Choisissez un fichier. Interdiction [...]

  • Página 155

    23 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Arrêt de la lecture Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. • Recherche vers l’arrière/vers l’avant *1 (Aucun son n’est entendu.) • Lecture au ralenti *2 si la touche est pressée pendant une pause. (Aucun son n’est entendu.) • Choisit un chapitre (pendant la lecture ou une pause). • Rech[...]

  • Página 156

    24 FRANÇAIS Arrêt de la lecture Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. Recherche vers l’arrière/vers l’avant *1 (Aucun son n’est entendu.) • Choisit une plage. • Recherche vers l’arrière/vers l’avant *2 [Maintenez pressée] (Aucun son n’est entendu.) Choisit un dossier. Choisit une plage (à l’intérieur du mê[...]

  • Página 157

    25 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Pendant la lecture PBC... Choisit un article sur le menu. Retourne au menu précédent. Pour annuler la lecture PBC 1 2 Démarrez la plage souhaitée. • Pour rétablir la lecture PBC: Arrêt de la lecture Démarrez la lecture. (Diaporama: chaque fichier est affiché pendant quelques secondes.) Affiche le fichier actuel[...]

  • Página 158

    * 3 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. * 4 “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de DTS, Inc. 26 FRANÇAIS * 1 Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 * 2 Vitesse de recherche: x2 ] x10 Pou[...]

  • Página 159

    27 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Pour mettre le Surround en service 1 2 3 Surround Off: Met hors service le Surround. Surround On: Met en service le Surround. = Passez à l’étape suivante. 4 Auto: • Quand des signaux multicanaux numériques entrent, le Surround “MULTI” est mis en service. • Quand des signaux à 2 canaux ou à 2,1 canaux entre[...]

  • Página 160

    28 FRANÇAIS ~ Affiche la barre sur écran. ( ☞ page 29) Ÿ Choisissez un élément. ! Choisissez un article. • Quand un menu déroulant apparaît... • Pour entrer une durée ou un nombre Pour déplacer la position d’entrée: Pour choisir un numéro: ⁄ Répétez les étapes Ÿ et ! pour accéder à d’autres articles si nécessaire. Pour[...]

  • Página 161

    29 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Informations Opérations Barres sur l’écran 1 Type de disque 2 • DVD: Format de signal audio • DTS-CD: DTS • VCD: PBC 3 Mode de lecture * 1 DVD Vidéo C. RPT: Répétition de chapitre T. RPT: Répétition de titre DVD-VR C. RPT: Répétition de chapitre PG. RPT: Répétition de programme DivX/ MPEG1/ MPEG2 T. RP[...]

  • Página 162

    30 FRANÇAIS Pour choisir une source différente (source principale) à écouter par les enceintes: Appuyez sur SRC sur le panneau de commande. • En utilisant les commandes du panneau tactile , vous pouvez commander la dernière source choisie sans affecter les opérations de la deuxième zone (Disc). • Vous ne pouvez pas choisir “USB” comm[...]

  • Página 163

    31 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Folder : 2 / 3 TIME 00:00:14 T. RPT Track : 6 / 14 (Total 41) Track Information Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3 Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain 01 Music 02 Music 03 Music 1 Dossier actuel (mis en valeur) 2 [...]

  • Página 164

    32 FRANÇAIS Sélection des modes de lecture Vous pouvez aussi changer les modes de lecture en utilisant la fenêtre de sélection de mode de lecture. • Pour JPEG, la lecture aléatoire ne peut pas être choisie. 1 2 Sauf pour les JPEG: Choisissez un mode de lecture. 3 Choisissez l’option souhaitée. 4 Mode de lecture sélectionnable • DivX/M[...]

  • Página 165

    33 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Opérations en utilisant l’écran de liste Pour les disques autres que les DVD, VCD et CD Quand le fonctionnement sur deux zones est en service, ces opérations sont possibles sur le moniteur extérieur en utilisant la télécommande. Quand l’appareil n’est pas en cours de lecture... 1 Affichez l’écran de liste.[...]

  • Página 166

    • Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB ( ) de l’appareil. 34 FRANÇAIS Opérations USB Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, un disque dur portable, etc. à cet appareil. • Vous pouvez aussi connecter le iPod à la prise USB de [...]

  • Página 167

    35 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Type de fichier Repeat Random Track: Répète la plage actuelle. Folder: Reproduit aléatoirement toutes les plages du dossier actuel, puis toutes les plages des dossiers suivants. Folder: Répète toutes les plages du dossier actuel. USB (All): Reproduit aléatoirement toutes les plages. Track: Répète la plage actuell[...]

  • Página 168

    36 FRANÇAIS * 2 Vous ne pouvez pas reprendre la lecture pour les sources vidéo. Sélection d’une plage/séquence vidéo à partir de <Search Mode> 1 Affichez <Search Mode> . 2 Choisissez <Music> ou <Videos>. Écoute de iPod Vous pouvez connecter le iPod en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant: Câble/adaptateur [...]

  • Página 169

    APPAREILS EXTÉRIEURS 37 FRANÇAIS 4 Repeat: One: Fonctionne de la même façon que “Répéter Un” pour iPod. All: Fonctionne de la même façon que “Répéter Tous” pour iPod. Random: Song: Fonctionne de la même façon que “Aléatoire Morceaux” pour iPod.* Album: Fonctionne de la même façon que “Aléatoire Albums” pour iPod. Qua[...]

  • Página 170

    38 FRANÇAIS Sélection d’une plage à partir du menu du lecteur 1 Affichez le menu du lecteur. • Ce mode est annulé si aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes. L’indicateur SEARCH s’allume. 2 Choisissez l’élément souhaité. <Playlists> Ô <Artists> Ô <Albums> Ô <Songs> Ô <Genres>[...]

  • Página 171

    APPAREILS EXTÉRIEURS 39 FRANÇAIS ! Choisissez le disque à reproduire. CD-CH 01 01 01 0:01:20 FLAT 15:45 Current Track Title Disc Title Artist Name MP3 Écoute du changeur de CD 4 ¢ : Touchez: Choisit une plage. Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant 5 ∞ : Touchez: Choisit un dossier (MP3 uniquement). Maintenez pressée[...]

  • Página 172

    40 FRANÇAIS Sélection des modes de lecture Type de disque Repeat Random Track: Répète la plage actuelle. Disc: Reproduit aléatoirement de toutes les pages du disque actuel. Disc: Répète toutes les plages du disque actuel. All: Reproduit aléatoirement toutes les plages des disques en place. Track: Répète la plage actuelle. Folder: Reprodui[...]

  • Página 173

    APPAREILS EXTÉRIEURS 41 FRANÇAIS DAB DAB1 P1 227.360 MHz 12C FLAT AF DRC ANN 15:45 Service Label 1 News Emsemble Label 1 TEXT Écoute du tuner DAB ~ Choisissez “DAB”. Ÿ Choisissez la bande. ! Recherchez un ensemble. • Recherche manuelle: Maintenez pressée ou jusqu’à ce que “Manual Search” apparaisse sur l’affichage, puis touchez [...]

  • Página 174

    42 FRANÇAIS Sur l’appareil: 1 • Chaque fois que vous maintenez pressée 5 / ∞ , vous pouvez changer la bande. 2 Sélection d’un service préréglé. La liste des préréglages est aussi accessible par <AV Menu> = <List> . Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY • Les opérations sont exactement les mêmes que ce[...]

  • Página 175

    APPAREILS EXTÉRIEURS 43 FRANÇAIS 5 Choisissez un type d’annonce pour l’attente de réception d’annonce. Poursuite du même programme—Recherche de fréquence alternative (DAB AF) • Lors de la réception d’un service DAB: Si vous conduisez dans une région ou un service ne peut pas être reçu, cet autoradio accorde automatiquement un a[...]

  • Página 176

    44 FRANÇAIS AV-IN AV-INPUT FLAT 15:45 Écoute d’un autre appareil extérieur AV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux fiches LINE IN/VIDEO IN. DISP: Touchez si nécessaire. ( ☞ page 9) A Mode sonore ( ☞ page 46) B Titre affecté ( ☞ page 47) Préparation: Assurez-vous que le réglage <AV Input> approprié est choisi [...]

  • Página 177

    APPAREILS EXTÉRIEURS 45 FRANÇAIS EXT-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni). EXT-IN EXT-INPUT FLAT 15:45 Préparation: Assurez-vous que <E[...]

  • Página 178

    46 FRANÇAIS Sélection d’un mode sonore. ~ Ÿ ! Choisissez un mode sonore. Vous pouvez choisir un des modes sonore suivants. <Flat>, <Hard Rock>, <R&B>, <Pop>, <Jazz>, <Dance>, <Country>, <Reggae>, <Classic>, <User1>, <User2> ou <User3> • Pour les valeurs préréglées[...]

  • Página 179

    RÉGLAGES 47 FRANÇAIS Title Entry Store AV-In Name AV-INPUT A-a-0 ⁄ Affectez un titre. 1 Choisissez un caractère, puis déplacez la position d’entrée. • Pour changer le jeu de caractères, touchez DISP . (Pour savoir quels sont les caractères disponibles, ☞ page 60.) • Pour effacer tous les caractères, maintenez pressée DISP . 2 Ré[...]

  • Página 180

    48 FRANÇAIS Articles du menu Utilisation des menus Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, ☞ page 6. Setup AV Menu Enter Réglage initial: Souligné Setup (Réglage) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Display (Affichage) Demonstration (Démonstration) Off: Annulation. On: Met en service la démonstra[...]

  • Página 181

    RÉGLAGES 49 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Display (Affichage) Dimmer (Gradateur) Off: Annulation. On: Met en service le gradateur. Auto: Assombrit le moniteur quand vous allumez les feux de la voiture. *1 Time Set: Touchez ¢ pour afficher l’écran de réglage de l’heure, puis réglez l’heu[...]

  • Página 182

    50 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Clock (Horloge) Time Set (Réglage Heure) Réglage initial 0:00 , ☞ [7] Time Format (Format Horloge) 12Hours , 24Hours OSD Clock (Horloge OSD) Off: Annulation. On: Affiche l’horloge lors de la lecture d’une source vidéo. Clock Adjust (Réglage Horloge) Off: [...]

  • Página 183

    RÉGLAGES 51 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Disc Setup 2 (Réglage Disque 2) *1 D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) (Compres. P. Dyna) Vous pouvez profiter d’un son puissant à un faible niveau de volume lors de la lecture d’un support Dolby Digital. Auto: Choisissez ce réglage pour appl[...]

  • Página 184

    52 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Tuner (Tuner) AF Regional (AF Régionale) Quand les signaux reçus de la station actuelle deviennent faibles... Off: Annulation—ne peut pas être choisi quand <DAB AF> est réglé sur <On>. AF REG: Commute sur une autre station diffusant le même prog[...]

  • Página 185

    RÉGLAGES 53 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Others (Autres) Illumination (Illuminations) Vous pouvez mettre hors service l’éclairage du panneau tactile et du moniteur lors de la mise sous tension de l’appareil. ☞ [5] Panneau tactile Moniteur Normal: Reste toujours allumé. Proximity/Motion: [...]

  • Página 186

    54 FRANÇAIS Sound (Son) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Fader/Balance (Fader/ Balance) Ajustez le fader— la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant et arrière. • Complètement en haut—avant uniquement • Complètement en bas—arrière uniquement Lors de l’utilisation d’un syst?[...]

  • Página 187

    RÉGLAGES 55 FRANÇAIS Mode (Mode) *5 Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Mono (Mono) Uniquement pour FM. ( Off , On) , ☞ [13] SSM (SSM) Uniquement pour FM. ☞ [13] PTy Standby (Attente PTy) Uniquement pour FM et “DAB”. ( Off , News ), ☞ [16, 42] • Quand vous mettez en service l’attente de réception[...]

  • Página 188

    56 FRANÇAIS Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Condensation d’humidité De la condensation peut se produire [...]

  • Página 189

    RÉFÉRENCES 57 FRANÇAIS Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Généralités Mise sous tension de l’appareil • Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche SRC (source). Si la source est prête, la lecture démarre. Tuner (FM uniquement) Mémorisation des stations • Quand la recherche SSM est termin?[...]

  • Página 190

    58 FRANÇAIS Lecture de fichiers MPEG1/MPEG2 • Cet appareil peut reproduire les fichier MPEG1/MPEG2 portant l’extension <.mpg>, <.mpeg> ou <.mod>*. * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. Les fichiers MPEG2 avec le code d’extension <.mod> ne peuvent [...]

  • Página 191

    RÉFÉRENCES 59 FRANÇAIS – Par le câble USB 2.0 • iPod video (5e génération) * • iPod nano • iPod nano (2e génération) – Par l’adaptateur d’interface • iPod avec dock (3e Génération) • iPod avec molette cliquable (4e génération) • iPod mini • iPod photo • iPod nano • iPod video (5e génération) * Pour voir une s[...]

  • Página 192

    • Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux États-Unis, au Japon et dans d’autres pays. • DivX, la certification DivX ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. • Produit officiel certifié DivX® ultra • Prend en charge la lect[...]

  • Página 193

    RÉFÉRENCES 61 FRANÇAIS Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar FA Persan KK Kazakh NO Norvégien ST Sesotho AB Abkhazien FI Finnois KL Groenlandais OC Langue d’oc SU Soudanais AF Afrikaans FJ Fidji KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Amharique FO[...]

  • Página 194

    62 FRANÇAIS Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes Généralités • Aucun son ne sort de l’enceinte centrale. • L’enceinte centrale n’est pas en service. ( ☞ page 51) Une fois que vous avez ré[...]

  • Página 195

    RÉFÉRENCES 63 FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Lecture de disque • Le disque ne peut pas être reconnu ni reproduit. Éjecter le disque de force. ( ☞ page 3) • Le disque ne peut pas être éjecté. Déverrouillez le disque. ( ☞ page 22) • Les disques enregistrables/réinscriptibles ne peuvent pas être reproduits. • Les plages surl[...]

  • Página 196

    64 FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Lecture USB • Du bruit est produit. • La page reproduite n’est pas dans un format compatible (MP3/WMA/WAV/AAC). Passez à un autre fichier. • N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3>, <.wma>, <.wav> ou <.m4a> à des plages non MP3/WMA/WAV/ AAC. • Les plages ne sont pas rep[...]

  • Página 197

    RÉFÉRENCES 65 FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Lecture de iPod • iPod ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. • Chargez de la batterie. • Le son est déformé. Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur iPod. • “Disconnect” apparaît sur le mo[...]

  • Página 198

    66 FRANÇAIS Spécifications AMPLIFICATEUR Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/Arrière: 20 W par canal pour 4 Ω , 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de l’égaliseur: F[...]

  • Página 199

    RÉFÉRENCES 67 FRANÇAIS MONITEUR Taille de l’écran: Écran large de 3,5 pouces à cristaux liquides Nombre de pixels: 211 200 pixels: 960 (horizontal) × 220 (vertical) Méthode d’affichage: Matrice active TFT (transistor à couches minces) Standard de couleur: PAL/NTSC Format d’image: 16:9 (large) Température de stockage admissible: –1[...]

  • Página 200

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste a[...]

  • Página 201

    3 NEDERLANDS Het apparaat terugstellen • De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist. Geforceerd verwijderen van een disc • Stel het toestel terug indien dit niet werkt. Denk aan de veiligheid... • Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet meer hoort. • Zet de auto stil[...]

  • Página 202

    4 NEDERLANDS Disctype Opnameformaat, bestandstype, etc. Afspeelbaar DVD DVD Video (Regiocode: 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM Opneembare/herschrijfbare DVD (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD-Video: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: In overeeenstemming met ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD-Video DVD-VR DivX/MPE[...]

  • Página 203

    INTRODUCTIE 5 NEDERLANDS De verlichting van het aanraak-bedieningspaneel en de monitor wordt uitgeschakeld wanneer er gedurende ongeveer 10 seconden geen bediening wordt uitgevoerd . De verlichting wordt in de volgende gevallen weer ingeschakeld: – Wanneer uw hand in de buurt van het aanraak- bedieningspaneel komt.* – Wanneer uw vinger het aanr[...]

  • Página 204

    6 NEDERLANDS Huidige gekozen icoonnaam Instel-iconen Indicator voor tijd aftellen ⁄ Kies een onderdeel. @ Roep het volgende scherm op. • Terugkeren naar het voorgaande scherm: • Herhaal stappen ⁄ en @ voor het instellen van het sub-onderdeel indien nodig. ¤ Voltooi de procedure. Basisbediening— AV-menu U kunt diverse instellingen met de [...]

  • Página 205

    BEDIENING 7 NEDERLANDS 1 2 3 4 5 Ga naar <Setup> terug door herhaaldelijk 4 aan te raken. On Display Demonstration Wall Paper Color Scroll Tag Display Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner Demonstration Exit Off On 6 7 Time Set Exit Hours 18:00 Time Set Exit Minutes 18:35 Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner 0:00 [...]

  • Página 206

    8 NEDERLANDS 7 *2 • “Tuner”: Kiezen van voorkeurzenders. • “DAB”: Kiezen van services. • “Disc”, “USB” en “Changer”: Kiezen van titels/ mappen. • “USB iPod”: Kiezen van volgende/voorgaande onderdelen. • “iPod”: Oproepen van het menu van de speler en pauzeren van de weergave. • Met menu’s: Kiezen van onderde[...]

  • Página 207

    BEDIENING 9 NEDERLANDS Veranderen van display-informatie De beschikbare display-informatie verschilt afhankelijk van de gekozen weergavebron. Iedere keer dat u DISP aanraakt, verandert het display en wordt andere informatie getoond. Bijv.: Indien een DVD-videodisc als bron is gekozen. Scherm met weergavebeeld (alleen voor videobronnen) Broninformat[...]

  • Página 208

    Let op: Stel batterijen niet aan extreme hitte van zonlicht, vuur of dergelijk onderhevig. 10 NEDERLANDS Plaatsen van de batterij Gebruikke batterijen: Plaats de batterijen met de polen (+ en –) in de juiste richting in de afstandsbediening. Vervang beide batterijen indien het bereik voor het gebruik van de afstandsbediening aanzienlijk kleiner w[...]

  • Página 209

    BEDIENING 11 NEDERLANDS 5 • Invoeren van nummers (met SHIFT ingedrukt). ( ☞ bladzijden 14, 23 t/m 26, en 42) • “Tuner” en “DAB”: Kiezen van voorkeurzenders. 6 Voor het oproepen van de in-beeldbalk. 7 Functioneert met andere toetsen (zie 3 , 5 en o ) 8 Tonen van de display-informatie. 9 “Tuner”: • 5 / ∞ : Kiezen van voorkeurzen[...]

  • Página 210

    12 NEDERLANDS ~ Kies “Tuner”. Ÿ Kies de golfband. ! Opzoeken van een zender—Automatisch zoeken. • Handmatig zoeken: Houd of ingedrukt totdat “Manual Search” op de monitor verschijnt en raak vervolgens de toets herhaaldelijk aan. • De ST indicator icht op wanneer een stereo FM-uitzending wordt ontvangen waarvan de signalen sterk genoe[...]

  • Página 211

    BEDIENING 13 NEDERLANDS Automatisch vastleggen van FM-zenders —SSM (achtereenvolgend vastleggen van sterke zenders) Deze functie werkt uitsluitend voor de FM-golfbanden. U kunt zes zenders voor iedere golfband vastleggen. 1 2 3 Lokale FM-zenders met sterke signalen worden opgezocht en automatisch voor de FM-golfband vastgelegd. Indien een stereo [...]

  • Página 212

    14 NEDERLANDS Handmatig vastleggen Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband. 1 2 Stem op een vast te leggen zender af. 3 De voorkeurlijst verschijnt. • Voor FM: Iedere keer dat u 5 / ∞ even ingedrukt houdt, wordt van golfband veranderd. 4 Kies een voorkeurnummer. 5 Leg de zender vast. De in stap 2 g[...]

  • Página 213

    BEDIENING 15 NEDERLANDS Opzoeken van een FM RDS- programma — PTY-zoeken U kunt uw favoriete programma opzoeken door de PTY- code van het gewenste programma te kiezen. 1 De beschikbare PTY-codes worden getoond (inclusief de zes vastgelegde PTY-codes). 2 Kies een PTY-code. 3 Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, [...]

  • Página 214

    16 NEDERLANDS Activeren van PTY-standbyontvangst 1 2 3 4 5 Kies een PTY-code voor PTY-standbyontvangst. PTy Standby Exit Select Off News Mode AV Menu Enter PTy Standby Exit Drama Cultures Science Varied Speech Pop Music Off Mode Mono SSM PTy Standby Activeren/annuleren van TA/PTY- standbyontvangst TA-standbyontvangst Indicator Raak T/P aan om te ac[...]

  • Página 215

    BEDIENING 17 NEDERLANDS Volgen van hetzelfde programma—Ontvangst van netwerk-volgen Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar met sterkere signalen uitzendt. Programma A wordt op verschillend[...]

  • Página 216

    18 NEDERLANDS Labelkant Bediening voor discs Het disctype wordt automatisch herkend en de weergave start tevens automatisch (met bepaalde discs: het automatisch starten is afhankelijk van de interne programmering). Indien een disc geen discmenu heeft, worden alle fragmenten van deze disc herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc ui[...]

  • Página 217

    BEDIENING 19 NEDERLANDS 4 ¢ : Raak aan : Kiezen van hoofdstuk. Houd ingedrukt: Achterwaarts/ voorwaarts zoeken *1 5 ∞ : Kiezen van titel. DISP: Raak aan indien nodig ( ☞ bladzijde 9) . A Geluid-/surroundfunctie ( ☞ bladzijden 26 en 46) B Voor DivX/MPEG: Mapnummer/fragmentnummer/ weergavetijd Voor JPEG: Mapnummer/bestandsnummer C Naam van hui[...]

  • Página 218

    20 NEDERLANDS * 1 Zoeksnelheid: x2 ] x10 * 2 “No Name” verschijnt voor normale CD’s. * 3 Tag-data, indien opgenomen, worden in plaats van de namen van mappen/bestanden getoond indien <Tag Display> op <On> is gesteld. ( ☞ bladzijde 48) VCD 15: 45 02 0: 45: 38 FLAT PBC VCD 02 0:01:20 FLAT PBC 15:45 4 ¢ : Raak aan : Kiezen van fra[...]

  • Página 219

    BEDIENING 21 NEDERLANDS 3 4 Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen, licht de overeenkomende indicator op het broninformatiescherm op. Voor het annuleren, kiest u <Off> in stap 4 . Kiezen van de weergavefuncties U kunt de herhaalde of willekeurige weergavefunctie gebruiken. Bijv.: Kiezen van herhalen van fragment 1 2 Repeat Set Off Tra[...]

  • Página 220

    22 NEDERLANDS Kiezen van fragmenten uit de lijst Indien er mappen op een disc zijn opgenomen, kunt u de lijsten met mappen/fragmenten (bestand) tonen en dan de weergave starten. 1 Roep <Folder List> op. • Houd de toets ingedrukt voor het tonen van voorgaande/volgende mappen. 2 Kies een map. 3 Kies een bestand. Vergrendelen van een disc U ku[...]

  • Página 221

    BEDIENING 23 NEDERLANDS Stopt de weergave. Starten of pauzeren van de weergave. • Achterwaarts/voorwaarts zoeken *1 (Geen geluid). • Vertraagde weergave *2 tijdens pauze. (Geen geluid). • Kiezen van hoofdstuk (tijdens weergave of pauze). • Achterwaarts/voorwaarts zoeken *3 [Houd ingedrukt] Kiezen van titel (tijdens weergave of pauze). • K[...]

  • Página 222

    24 NEDERLANDS Stopt de weergave. Starten of pauzeren van de weergave. Achterwaarts/voorwaarts zoeken *1 (Geen geluid). • Kiezen van fragment. • Achterwaarts/voorwaarts zoeken *2 [Houd ingedrukt] (Geen geluid). Kiezen van map. Kiezen van een fragment (binnen dezelfde map). Kiezen van map. Verandert de aspectratio van de weergavebeelden. Tijdens [...]

  • Página 223

    BEDIENING 25 NEDERLANDS Tijdens PBC-weergave... Kiezen van een onderdeel van het menu. Terugkeren naar het voorgaande menu. Annuleren van PBC-weergave 1 2 Start het gewenste fragment. • Voortzetten van PBC: Stopt de weergave. Start de weergave. (Dia-show: ieder bestand wordt een paar seconden getoond). Toont het huidige bestand totdat u het veran[...]

  • Página 224

    * 3 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. * 4 “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde handelsmerken van DTS, Inc. 26 NEDERLANDS * 1 Zoeksnelheid: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 * 2 Zoeksnelheid: x2 ] x10 Weergave met surroundgeluid Multika[...]

  • Página 225

    BEDIENING 27 NEDERLANDS Activeren van surround 1 2 3 Surround Off: Uitschakelen van surround. Surround On: Activeren van surround. = Ga naar de volgende stap. 4 Auto: • “MULTI” surround wordt geactiveerd wanneer multi-kanaal, digitale signalen worden ontvangen. • “4CH STEREO” wordt geactiveerd wanneer 2-kanaal of 2.1-kanaal signalen *5 [...]

  • Página 226

    28 NEDERLANDS ~ Voor het oproepen van de in-beeldbalk. ( ☞ bladzijde 29) Ÿ Kies een onderdeel. ! Maak uw keuze. • Indien een pop-up menu verschijnt... • Voor het invoeren van tijd/nummers... Verplaatsen van de invoerpositie: Kiezen van een nummer: ⁄ Herhaal stappen Ÿ en ! voor het instellen van andere onderdelen indien nodig. Verwijderen [...]

  • Página 227

    BEDIENING 29 NEDERLANDS Informatie Bediening In-beeldbalken 1 Disctype 2 • DVD: Audiosignaalformaat • DTS-CD: DTS • VCD: PBC 3 Weergavefunctie * 1 DVD-Video C. RPT: Herhalen van hoofdstuk T. RPT: Herhalen van titel DVD-VR C. RPT: Herhalen van hoofdstuk PG. RPT: Herhalen van programma DivX/ MPEG1/ MPEG2 T. RPT: Herhalen van fragment F. RPT: He[...]

  • Página 228

    30 NEDERLANDS Kiezen van een andere bron (hoofdbron) voor weergave via de luidsprekers: Druk op SRC op het bedieningspaneel. • Met gebruik van het aanraak-bedieningspaneel, kunt u de nieuw gekozen hoofdbron bedienen zonder de bediening van Dual Zone (Disc) te beïnvloeden. • U kunt “USB” niet als hoofdbron kiezen. Met de afstandsbediening: [...]

  • Página 229

    BEDIENING 31 NEDERLANDS Folder : 2 / 3 TIME 00:00:14 T. RPT Track : 6 / 14 (Total 41) Track Information Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3 Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain 01 Music 02 Music 03 Music 1 Huidige map (opgelichte balk) 2 Huidi[...]

  • Página 230

    32 NEDERLANDS Bijv.: CD-tekst 1 Keuzevenster voor weergavefunctie: verschijnt wanneer u op OSD drukt ( ☞ rechterkolom). 2 Gekozen weergavefunctie ( ☞ rechterkolom) 3 Verstreken weergavetijd van huidige fragment 4 Bedieningsstatus 5 Huidige fragmentnummer/totaal aantal fragmenten op de disc 6 Fragmentinformatie 7 Fragmentlijst 8 Huidige fragment[...]

  • Página 231

    BEDIENING 33 NEDERLANDS Bediening met gebruik van het lijstscherm Voor andere discs dan DVD, VCD en CD Met Dual Zone geactiveerd, zijn deze bedieningen mogelijk voor de externe monitor met gebruik van de afstandsbediening. Wanneer gestopt... 1 Roep het lijstscherm op. 2 Kies een map uit de lijst. 3 Kies het fragment van de lijst. • Voor het terug[...]

  • Página 232

    34 NEDERLANDS • U kunt geen computer aansluiten op de USB ( )-aansluiting van het apparaat. Bediening van USB U kunt USB-opslagapparatuur, bijvoorbeeld USB-geheugen, een digitale audio-speler, draagbare harde schijf, etc. met dit toestel verbinden. • U kunt de iPod ook met de USB aansluiting van het toestel verbinden. Voor details aangaande de [...]

  • Página 233

    BEDIENING 35 NEDERLANDS Bestandstype Repeat Random Track: Herhalen van het huidige fragment. Folder: Willekeurige weergave van alle fragmenten in de huidige map, en vervolgens de fragmenten van de volgende mappen. Folder: Herhalen van alle fragmenten van de huidige map. USB (All): Willekeurige weergave van alle fragmenten. Track: Herhalen van het h[...]

  • Página 234

    36 NEDERLANDS Ÿ Kies een fragment/video *2 . Raak aan: Kiezen van fragment/video. Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken * 2 Weergave van videobronnen kan niet worden voortgezet. U kunt iPod Illustratie op de monitor tonen. ( ☞ bladzijden 50 en 59) Kiezen van een fragment/video met <Search Mode> 1 Roep <Search Mode> op. 2 Kie[...]

  • Página 235

    EXTERNE APPARATUUR 37 NEDERLANDS 4 Repeat: One: Functioneert hetzelfde als “Herhaal Eén” van de iPod. All: Functioneert hetzelfde als “Herhaal Alle” van de iPod. Random: Song: Functioneert hetzelfde als “Shuffle Nummers” van de iPod. * Album: Functioneert hetzelfde als “Shuffle Albums” van de iPod. Wanneer een van de weergavefuncti[...]

  • Página 236

    38 NEDERLANDS Kiezen van een fragment van het menu van de speler 1 Roep het menu van de speler op. • Deze functie wordt geannuleerd indien u gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert. De SEARCH indicator licht op. 2 Kies het gewenste onderdeel. <Playlists> Ô <Artists> Ô <Albums> Ô <Songs> Ô <Genres> ?[...]

  • Página 237

    EXTERNE APPARATUUR 39 NEDERLANDS ! Kies de af te spelen disc. CD-CH 01 01 01 0:01:20 FLAT 15:45 Current Track Title Disc Title Artist Name MP3 Luisteren naar de CD-wisselaar 4 ¢ : Raak aan: Kiezen van fragment. Houd ingedrukt: Achterwaarts/ voorwaarts zoeken 5 ∞ : Raak aan: Kiezen van map (alleen MP3). Houd ingedrukt: Tonen van disclijst. A MP3 [...]

  • Página 238

    40 NEDERLANDS Kiezen van de weergavefuncties Disctype Repeat Random Track: Herhalen van het huidige fragment. Disc: Willekeurige weergave van alle fragmenten van de huidige disc. Disc: Herhalen van alle fragmenten van de huidige disc. All: Willekeurige weergave van alle fragmenten van de alle geplaatste discs. Track: Herhalen van het huidige fragme[...]

  • Página 239

    EXTERNE APPARATUUR 41 NEDERLANDS Luisteren naar de DAB-tuner ~ Kies “DAB”. Ÿ Kies de golfband. ! Opzoeken van een ensemble. • Handmatig zoeken: Houd of ingedrukt totdat “Manual Search” op het display verschijnt en raak vervolgens de toets herhaaldelijk aan. ⁄ Kies een service (primaire of secundaire) die u wilt beluisteren. Indien het [...]

  • Página 240

    42 NEDERLANDS Met het toestel: 1 • Iedere keer dat u 5 / ∞ even ingedrukt houdt, wordt van golfband veranderd. 2 Kies een voorkeurservice. De voorkeurlijst kan tevens worden opgroepen met <AV Menu> = <List> . Activeren/annuleren van TA/PTY- standbyontvangst • De bedieningen zijn exact hetzelfde als beschreven op bladzijde 16 voor [...]

  • Página 241

    EXTERNE APPARATUUR 43 NEDERLANDS 5 Kies een type voor mededelingen- standbyontvangst. Volgen van hetzelfde programma—Ontvangst van alternatieve frequentie (DAB AF) • Tijdens ontvangst van een DAB-service: Wanneer u in een gebied rijdt waar een service niet meer kan worden ontvangen, stemt deze receiver automatisch op een ander ensemble of FM RD[...]

  • Página 242

    44 NEDERLANDS AV-IN AV-INPUT FLAT 15:45 Luisteren naar andere externe apparatuur AV-INPUT U kunt een extern component met de LINE IN/VIDEO IN aansluitingen verbinden. DISP: Raak aan indien nodig. ( ☞ bladzijde 9) A Geluidsfunctie ( ☞ bladzijde 46) B Ingevoerde titel ( ☞ bladzijde 47) Voorbereiding: Controleer dat de juiste <AV Input> in[...]

  • Página 243

    EXTERNE APPARATUUR 45 NEDERLANDS EXT-INPUT U kunt een extern component met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel verbinden met gebruik van de lijningangsadapter—KS-U57 (niet bijgeleverd) of de AUX-ingangsadapter—KS-U58 (niet bijgeleverd). EXT-IN EXT-INPUT FLAT 15:45 Voorbereiding: Controleer dat <External Input> op <External I[...]

  • Página 244

    46 NEDERLANDS Kiezen van een geluidsfunctie ~ Ÿ ! Kies een geluidsfunctie. U kunt een van de volgende geluidsfuncties kiezen: <Flat>, <Hard Rock>, <R&B>, <Pop>, <Jazz>, <Dance>, <Country>, <Reggae>, <Classic>, <User1>, <User2> of <User3> • Voor de vastgelegde egalisatiew[...]

  • Página 245

    INSTELLINGEN 47 NEDERLANDS Title Entry Store AV-In Name AV-INPUT A-a-0 ⁄ Voer een titel in. 1 Kies een teken en verplaats vervolgens de invoerpositie. • Raak DISP aan om van tekens te veranderen. ( ☞ bladzijde 60 voor de beschikbare tekens.) • Houd DISP even ingedrukt voor het wissen van alle tekens. 2 Herhaal stap 1 totdat de gehele titel [...]

  • Página 246

    48 NEDERLANDS Menu-onderdelen Menu-bediening Voor details aangaande menubediening, ☞ bladzijde 6. Setup AV Menu Enter Basisinstelling: Onderstreept Setup (Setup) Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Display (Display) Demonstration (Demonstratie) Off: Geannuleerd. On: Activeren van de demonstratie op de monitor. Wall Paper [...]

  • Página 247

    INSTELLINGEN 49 NEDERLANDS Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Display (Display) Dimmer (Dimmer) Off: Geannuleerd. On: Activeert de dimmer. Auto: Dimmen van de monitor wanneer de koplampen worden aangezet. *1 Time Set: Raak ¢ aan om het tijdinstelscherm te tonen en stel vervolgens de in- en uitschakeltijd voor de dimmer in[...]

  • Página 248

    50 NEDERLANDS Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Clock (Klok) Time Set (Tijd Instellen) Basisinstelling 0:00 , ☞ [7] Time Format (Tijd Formaat) 12Hours , 24Hours OSD Clock (OSD Klok) Off: Geannuleerd. On: Tonen van de kloktijd tijdens weergave van een videobron. Clock Adjust (Klokinstelling) Off: Geannuleerd. Auto: Activ[...]

  • Página 249

    INSTELLINGEN 51 NEDERLANDS Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Disc Setup 2 (Disc Setup 2) *1 D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) (D.Bereik Comprim) U krijgt ook tijdens weergave van Dolby Digital software met een laag volume een krachtig geluid. Auto: Kies om het effect voor multikanaal gecodeerde software te gebruik[...]

  • Página 250

    52 NEDERLANDS Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Tuner (Tuner) AF Regional (AF-Regionaal) Indien de signalen van de huidige zender verzwakken... Off: Geannuleerd (niet kiesbaar indien <DAB AF> op <On> is gesteld). AF REG: Schakelt naar een andere zender die hetzelfde programma uitzendt. De AF REG indicator lich[...]

  • Página 251

    INSTELLINGEN 53 NEDERLANDS Menu onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Others (Overige) Illumination (Verlichtingen) U kunt de verlichting van het aanraak-bedieningspaneel en de monitor uitzetten wanneer het toestel is ingeschakeld. ☞ [5] Aanraak-bedieningspaneel Monitor Normal: Altijd opgelicht. Proximity/Motion: Licht op wannee[...]

  • Página 252

    54 NEDERLANDS Sound (Geluid) Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Fader/Balance (Fader/ Balans) Instellen van de fader—het luidsprekeruitgangsbalans tussen de voor- en achterluidsprekers. • Geheel omhoog—alleen voor • Geheel omlaag—alleen achter Stel fader in het midden ( 00 ) indien u slechts twee luidsprekers hee[...]

  • Página 253

    INSTELLINGEN 55 NEDERLANDS Mode (Functie) *5 Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Mono (Mono) Alleen voor FM. ( Off , On ), ☞ [13] SSM (SSM) Alleen voor FM. ☞ [13] PTy Standby (PTy-Standby) Alleen voor FM en “DAB”. ( Off , News ), ☞ [16, 42] • Indien PTY-standbyontvangst is geactiveerd, kunt u de PTY-code voor PT[...]

  • Página 254

    56 NEDERLANDS Reinigen van de aansluiting De aansluitingen zullen slechter worden indien u het paneel veelvuldig verwijdert. Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigt. Condensvorming Er wordt mogelijk condens op de [...]

  • Página 255

    57 REFERENTIES NEDERLANDS Meer over deze receiver Algemeen Inschakelen van de stroom • U kunt de stroom ook inschakelen door op SRC (bron) op de receiver te drukken. De weergave start indien de bron gereed staat. Tuner (alleen FM) Vastleggen van zenders in het geheugen • Na SSM worden de ontvangen zenders onder nummer 1 (laagste frequentie) t/m[...]

  • Página 256

    58 NEDERLANDS Weergave van MPEG1/MPEG2 bestanden • Dit toestel is geschikt voor weergave van MPEG1/ MPEG2-bestanden met de <.mpg>, <.mpeg> of <.mod>* extensiecode. * <.mod> is een extensiecode die wordt gebruikt voor MPEG2 bestanden die met JVC Everio camcorders zijn opgenomen. Een MPEG2-bestand met de <.mod> extensi[...]

  • Página 257

    59 REFERENTIES NEDERLANDS USB • Indien “No USB device” verschijnt na het verwijderen van een apparaat, moet u het apparaat opnieuw aansluiten of een andere bron kiezen. • “Cannot play this device Check the device” verschijnt op de monitor indien USB-apparatuur geen afspeelbare bestanden heeft. • Dit toestel herkent geen USB-apparatuur[...]

  • Página 258

    • “DVD Logo” is een handelsmerk van DVD Format/ Logo Licensing Corporation, geregistreerd in de V.S., Japan en andere landen. • DivX, DivX Ultra Certified en daarmee samenhangende logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder licentie gebruikt. • Officieel DivX® Ultra Certified-product • Alle versies van DivX®-video afsp[...]

  • Página 259

    61 REFERENTIES NEDERLANDS Taalcodes (voor taalkeuze met DVD/DivX) Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal AA Atar FA Perzisch KK Kazaks NO Noors ST Sesotho AB Afkhaziaans FI Fins KL Groenlands OC Occitan SU Soedanees AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodiaans OM (Afan) Oromo SW Swahilisch AM Amharic FO Faeroese KN Kannadees OR Oriya TA Tamil AR [...]

  • Página 260

    62 NEDERLANDS Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. Symptomen Oplossingen/Oorzaken Algemeen • Geen geluid via de middenluidspreker. • Middenluidspreker is niet geactiveerd. ( ☞ bladzijde 51) Na het terugstellen van het toestel, moet u de[...]

  • Página 261

    63 REFERENTIES NEDERLANDS Symptomen Oplossingen/Oorzaken • Disc wordt niet herkend en kan niet worden afgespeeld. Werp de disc geforceerd uit. ( ☞ bladzijde 3) • Disc kan niet worden uitgeworpen. Ontgrendel de disc. ( ☞ bladzijde 22) • Opneembare/herschrijfbare disc kan niet worden afgespeeld. • Verspringen van fragmenten op een opneemb[...]

  • Página 262

    64 NEDERLANDS Symptomen Oplossingen/Oorzaken Weergave van USB • U hoort ruis. • Het formaat van het huidige fragment is verkeerd (MP3/ WMA/WAV/AAC). Ga naar een ander bestand. • Voeg de <.mp3>, <.wma>, <.wav> of <.m4a> extensiecode niet toe aan niet-MP3/WMA/WAV/AAC fragmenten. • Fragmenten worden niet in de opnamevol[...]

  • Página 263

    65 REFERENTIES NEDERLANDS Symptomen Oplossingen/Oorzaken iPod weergave • De iPod kan niet worden ingeschakeld of werkt niet. • Controleer de aansluitkabel en de verbinding. • Laad de batterij op. • Geluid is vervormd. Schakel de equalizer van dit toestel of van de iPod uit. • “Disconnect” verschijnt op de monitor. Controleer de aanslu[...]

  • Página 264

    66 NEDERLANDS Technische gegevens VERSTERKER Maximaal uitgangsvermogen: Voor/Achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor/Achter: 20 W per kanaal in 4 Ω , 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming Lastimpedantie: 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar) Bereik voor equalizer: Frequenties: 60,0 Hz, 150,0 Hz[...]

  • Página 265

    67 REFERENTIES NEDERLANDS MONITOR Schermformaat: 3,5 inch breed vloeibaar kristallen display Aantal pixels: 211 200 pixels: 960 (horizontaal) × 220 (verticaal) Aandrijfmethode: TFT (Thin Film Transistor) actief matrix formaat Kleursysteem: PAL/NTSC Aspectratio: 16:9 (breed) Opslagtemperatuur: –10°C t/m +60°C Toelaatbare bedrijfstemperatuur: 0?[...]

  • Página 266

    EN, GE, FR, NL 0108MNMMDWJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comme[...]

  • Página 267

    Instructions DVD/CD RECEIVER KD-AVX22 BBone_KD-AVX22[E]1.indd 1 07.12.10 2:48:51 PM[...]