Ir para a página of
Manuais similares
-
CD Player
JVC KD-G220
50 páginas 2.4 mb -
CD Player
JVC KD-G632
86 páginas 2.97 mb -
CD Player
JVC KD-S711R
32 páginas 1.21 mb -
CD Player
JVC KD-DV4401
147 páginas 4.85 mb -
CD Player
JVC KD-ADV7490
207 páginas 6.59 mb -
CD Player
JVC KD-S676R
138 páginas 2.78 mb -
CD Player
JVC XL-MC2000BK
20 páginas 0.52 mb -
CD Player
JVC RV-B70
40 páginas 1.65 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KD-APD58. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KD-APD58 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KD-APD58 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KD-APD58, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual JVC KD-APD58 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KD-APD58
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KD-APD58
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KD-APD58
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KD-APD58 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KD-APD58 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KD-APD58, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KD-APD58, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KD-APD58. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS CD RECEIVER KD-APD58/KD-PDR50 RECEPTOR CON CD KD-APD58/KD-PDR50 RÉCEPTEUR CD KD-APD58/KD-PDR50 For canceling the display demonstration, see page 6. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 6. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6. For installation and connection[...]
-
Página 2
2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. INFORMATION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of t[...]
-
Página 3
ENGLISH 3 How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on the display. • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. How to use the M MODE button If you press M MODE, the unit goes into functions [...]
-
Página 4
4 ENGLISH 1 SRC (source) button 2 B BAND button 3 (standby/on attenuator) button / Control dial 4 SEL (select) button 5 Display window 6 5 (up) / ∞ (down) buttons 7 EQ (equalizer) button 8 0 (eject) button 9 AUX (auxiliary) input jack p (control panel release) button q D DISP (display) button w M MODE button e MO (monaural) button r SSM (Strong-s[...]
-
Página 5
ENGLISH 5 Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) For USA-California Only: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make [...]
-
Página 6
6 ENGLISH To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press the button again. To turn off the power Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 13 and 14. 1 2 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” 2 Setting the clock Select “CLOCK H” (hour), then adjust the hour. Se[...]
-
Página 7
7 ENGLISH Radio operations ~ Ÿ ! Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again. To tune in to a station manually In step ! above... 1 2 Select a desired station frequency. Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. When an FM stereo b[...]
-
Página 8
8 ENGLISH Disc operations Playing a disc in the unit All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. To stop play and eject the disc • Press SRC to listen to another playback source. To fast-forward or reverse the track To go to the next or previous tracks To go to the next or previous folders (only for MP3 or [...]
-
Página 9
9 ENGLISH To select a particular track in a folder (for MP3 or WMA discs): Other main functions Skipping tracks quickly during play • For MP3 or WMA discs, you can skip tracks within the same folder. Ex.: To select track 32 while playing a track whose number is a single digit (1 to 9) 1 2 Each time you press the button, you can skip 10 tracks. ?[...]
-
Página 10
10 ENGLISH Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 2 Select your desired playback mode. 7 Repeat play Mode Plays repeatedly TRK RPT : The current track. FLDR RPT * : All tracks of the current folder. RPT OFF : Cancels. 7 Random play Mode Plays at random FLDR RND * : All tracks of the current fo[...]
-
Página 11
11 ENGLISH Caution: • Avoid using the iPod if it might hinder your safety driving. • Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data. To pause playback To resume playback, press the button again. To fast-forward or reverse the track To go to the next or previous tracks Selecting a track from the menu 1 Enter the main me[...]
-
Página 12
12 ENGLISH Indication, [Range] BAS * 2 (bass), [–06 to +06] Adjust the bass. MID * 2 (mid-range), [–06 to +06] Adjust the mid-range frequencies sound level. TRE * 2 (treble), [–06 to +06] Adjust the treble. FAD * 3 (fader), [R06 to F06] Adjust the front and rear speaker balance. BAL * 4 (balance), [L06 to R06] Adjust the left and right speake[...]
-
Página 13
ENGLISH 13 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. 1 2 Select a PSM item. 3 Adjust the PSM item selected. Continued on the next page General settings — PSM Indications Item ( : Initial) Setting, [reference page] DEMO [...]
-
Página 14
14 ENGLISH Indications Item ( : Initial) Setting, [reference page] SCROLL * 2 Scroll • ONCE • AUTO • OFF : Scrolls the track information once. : Repeats scrolling (at 5-second intervals). : Cancels. • Pressing D DISP for more than one second can scroll the display regardless of the setting. L/O MODE Line output mode • REAR • WOOFER : Se[...]
-
Página 15
ENGLISH 15 External component operations You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. ~ Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as you want. (See page 12.) To check other information while listening to an external component Clock Ô A[...]
-
Página 16
16 ENGLISH More about this unit Basic operations Turning on the power • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a track, playback starts from where it has been stopped previously, next time you turn on the powe[...]
-
Página 17
ENGLISH 17 • This unit cannot play back the following files: – MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format. – MP3 files encoded in an inappropriate format. – MP3 files encoded with Layer 1/2. – WMA files encoded with lossless, professional, and voice format. – WMA files which are not based upon Windows Media® Audio. – WMA files co[...]
-
Página 18
18 ENGLISH Title assignment • If you try to assign titles to more than 30 station frequencies, “NAMEFULL” appears. Delete unwanted titles before assignment. General settings—PSM • “AUTO” setting for “DIMMER” may not work correctly on some vehicles, particularly on those having a control dial for dimming. In this case, change “DI[...]
-
Página 19
ENGLISH 19 Hierarchical structure of file searching when an iPod is connected EN12-19_KD-APD58_50[J]f.indd 19 EN12-19_KD-APD58_50[J]f.indd 19 11/8/06 2:43:14 PM 11/8/06 2:43:14 PM[...]
-
Página 20
20 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the followin[...]
-
Página 21
ENGLISH 21 Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 3). FM/AM • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • Static noise while listening to the r[...]
-
Página 22
22 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Tracks do not play back in the order you have intended them to play. Playback order is determined when the files are recorded. • Elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during play. This is caused by how the tracks are recorded on the disc. • “PLEASE” and “EJECT?[...]
-
Página 23
ENGLISH 23 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass/Mid-range/Treble: ±12 dB at 60 Hz/1 kHz/ 7.5 kHz Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz Line-Out Level/I[...]
-
Página 24
2 ESPAÑOL Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, d[...]
-
Página 25
ESPAÑOL 3 Cómo reposicionar su unidad • También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted. Cómo expulsar el disco por la fuerza “PLEASE” y “EJECT” aparecen alternativamente en la pantalla. • Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser expulsado. • Si esto no funciona, intente reposicionar su receptor. Cómo usar el bot[...]
-
Página 26
4 ESPAÑOL 1 Botón SRC (fuente) 2 Botón B BAND 3 Botón (atenuador/en espera encendido) / Disco de control 4 Botón SEL (seleccionar) 5 Ventanilla de visualización 6 Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo) 7 Botón EQ (ecualizador) 8 Botón 0 (expulsión) 9 Toma de entrada AUX (auxiliar) p Botón (liberación del panel de control) q Botón D DISP (visu[...]
-
Página 27
ESPAÑOL 5 Control remoto — RM-RK50 Instalación de la pila botón de litio (CR2025) Sólo para EE.UU.-California: Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse una manipulación especial). Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate Apunte el control remoto directamente hacia el s[...]
-
Página 28
6 ESPAÑOL Para disminuir el volumen en un instante (ATT) Para restablecer el sonido, presione el botón otra vez. Para apagar la unidad Ajustes básicos • Véase también “Configuraciones generales — PSM” en las páginas 13 y 14. 1 2 1 Cancelación de las demostraciones en pantalla Seleccione “DEMO” y, a continuación, “DEMO OFF”. [...]
-
Página 29
7 ESPAÑOL Operaciones de la radio ~ Ÿ ! Comience la búsqueda de la emisora. La búsqueda se interrumpe cuando se recibe una emisora. Para detener la búsqueda, presione nuevamente el mismo botón. Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de arriba... 1 2 Seleccione la frecuencias de la emisora deseada. Se enciende cuando se recibe un[...]
-
Página 30
8 ESPAÑOL Operaciones de los discos Para reproducir un disco en el receptor Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y expulsar el disco • Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción. Para el avance rápido o el retroceso de la pista Para ir a las pi[...]
-
Página 31
9 ESPAÑOL Para seleccionar una pista específica de una carpeta (para discos MP3 o WMA): Otras funciones principales Salto rápido de las pistas durante la reproducción • Si es un disco MP3 o WMA, podrá saltar pistas dentro de la misma carpeta. Ej.: Para seleccionar la pista 32 durante la reproducción de una pista de un solo dígito (del 1 al[...]
-
Página 32
10 ESPAÑOL Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. 1 2 Seleccione el modo de reproducción deseado. 7 Reproducción repetida Modo Reproduce repetidamente TRK RPT : La pista actual. FLDR RPT * : Todas las pistas de la carpeta actual. RPT OFF : Se cancela. 7 Reprod[...]
-
Página 33
11 ESPAÑOL Precaución: • Evite usar el iPod si puede amenazar la seguridad de conducción. • Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar copia de respaldo de todos los datos importantes. Poner la reproducción en pausa Para reanudar la reproducción, presione el botón otra vez. Para el avance rápido o el retroceso de la pista Par[...]
-
Página 34
12 ESPAÑOL Indicación, [Margen] BAS * 2 (graves), [–06 a +06] Ajustar los graves. MID * 2 (rango medio), [–06 a +06] Ajuste elnivel de sonido de las frecuencias de rango medio. TRE * 2 (agudos), [–06 a +06] Ajustar los agudos. FAD * 3 (fader), [R06 a F06] Ajusta el balance de los altavoces delanteros y traseros. BAL * 4 (balance), [L06 a R0[...]
-
Página 35
ESPAÑOL 13 4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera necesario. 5 Finalice el procedimiento. Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la tabla siguiente. 1 2 Seleccione una opción de PSM. 3 Ajuste la opción de PSM seleccionada. Continúa en la página siguiente Configuraciones gener[...]
-
Página 36
14 ESPAÑOL Indicaciones Opción ( : Inicial) Ajuste, [página de referencia] SCROLL * 2 Desplazamiento • ONCE • AUTO • OFF : La información de la pista se desplaza una sola vez. : El desplazamiento se repite (a intervalos de 5 segundos). : Se cancela. • Pulsando D DISP durante más de 1 segundo podrá desplazar la indicación independient[...]
-
Página 37
ESPAÑOL 15 Operaciones del componente externo Puede conectar un componente externo al jack de entrada AUX (auxiliar) en el panel de control. ~ Ÿ Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. ! Ajustar el volumen. ⁄ Ajuste el sonido según se desee. (Consulte la página 12.) Para consultar otra información mientras escucha[...]
-
Página 38
16 ESPAÑOL Más sobre este receptor Operaciones básicas Conexión de la alimentación • También es posible conectar la alimentación pulsando SRC en el receptor. Si está preparada la fuente, también se iniciará la reproducción. Apagado de la unidad • Si apaga la unidad mientras está escuchando una pista, la reproducción se iniciará de[...]
-
Página 39
ESPAÑOL 17 • Este receptor no puede reproducir los siguientes archivos: – Archivos MP3 codificados con formato MP3i y MP3 PRO. – Archivos MP3 codificados en un formato inapropiado. – Archivos MP3 codificados con Layer 1/2. – Archivos WMA codificados con formatos sin pérdida, profesional, y de voz. – Archivos WMA no basados en Windows [...]
-
Página 40
18 ESPAÑOL Asignación de título • Cuando intente asignar títulos a más de 30 frecuencias de emisoras, aparecerá “NAMEFULL”. Antes de asignar, borre los títulos que no necesita. Configuraciones generales—PSM • En algunos vehículos, puede suceder que el ajuste “AUTO” para “DIMMER” no se efectúe correctamente, especialmente [...]
-
Página 41
ESPAÑOL 19 Estructura jerárquica para la búsqueda de archivo cuando hay un iPod conectado SP12-19_KD-APD58_50[J]1.indd 19 SP12-19_KD-APD58_50[J]1.indd 19 11/9/06 10:19:19 AM 11/9/06 10:19:19 AM[...]
-
Página 42
20 ESPAÑOL Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Condensación de humedad Podría condensarse humedad en el lente del inter[...]
-
Página 43
ESPAÑOL 21 Síntomas Soluciones/Causas General • No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. • El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice el receptor (consulte la página 3). FM/AM • El preajuste automático SSM no funciona. Almacene ma[...]
-
Página 44
22 ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas Reproducción de MP3/WMA • Las pistas no se reproducen en el orden de reproducción intentado por usted. Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación de los archivos. • El tiempo de reproducción transcurrido no escorrecto. Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende de[...]
-
Página 45
ESPAÑOL 23 Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control de tono: Graves/Rango medio /Agudos: ±12 dB a 60 Hz/1 kHz/ 7,5 kHz Respuesta de frecuen[...]
-
Página 46
2 FRANÇAIS Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d?[...]
-
Página 47
FRANÇAIS 3 Comment réinitialiser votre appareil • Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque “PLEASE” et “EJECT” apparaissent alternativement sur l’affichage. • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réiniti[...]
-
Página 48
4 FRANÇAIS 1 Touche SRC (source) 2 Touche B BAND 3 Touche (attente/sous tension atténuation) / Molette de commande 4 Touche SEL (sélection) 5 Fenêtre d’affichage 6 Touches 5 (haut) / ∞ (bas) 7 Touche EQ (égaliseur) 8 Touche 0 (éjection) 9 Prise d’entrée AUX (auxiliaire) p Touche (libération du panneau de commande) q Touche D DISP (aff[...]
-
Página 49
FRANÇAIS 5 Télécommande — RM-RK50 Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) Pour Californie des États-Unis seulement: Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium qui contient du perchlorate—une manipulation spéciale peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate Dirigez la télécommande directement [...]
-
Página 50
6 FRANÇAIS Pour couper le volume momentanément (ATT) Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche. Pour mettre l’appareil hors tension Réglages de base • Référez-vous aussi aux “Réglages généraux — PSM” aux pages 13 et 14. 1 2 1 Annulation de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. 2[...]
-
Página 51
7 FRANÇAIS Fonctionnement de la radio ~ Ÿ ! Démarrez la recherche d’une station. Quand une station est reçue, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche. Pour accorder une station manuellement À l’étape ! ci-dessus... 1 2 Choisissez une fréquence de station souhaitée. S’allume lors de [...]
-
Página 52
8 FRANÇAIS Opérations des disques Lecture d’un disque dans l’autoradio Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Pour arrêter la lecture et éjecter le disque • Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de lecture. Pour faire avancer ou reculer rapidement la p[...]
-
Página 53
9 FRANÇAIS Pour choisir une plage particulière dans un dossier (pour les disques MP3 ou WMA): Autres fonctions principales Pour sauter les plages rapidement pendant la lecture • Pour les disques MP3 ou WMA, vous pouvez sauter des plages à l’intérieur du même dossier. Ex.: Pour choisir la plage 32 lors de la lecture d’un plage dont le num[...]
-
Página 54
10 FRANÇAIS Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. 1 2 Choisissez le mode de lecture souhaité. 7 Lecture répétée Mode Reproduit répétitivement TRK RPT : La plage actuelle. FLDR RPT * : Toutes les plages du dossier actuel. RPT OFF : Annulation. 7 Lecture aléatoire Mode Reproduit dans[...]
-
Página 55
11 FRANÇAIS Attention: • Éviter d’utiliser iPod s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées pour éviter toute perte de données. Pour arrêter momentanément la lecture Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche. Pour faire avancer ou recul[...]
-
Página 56
12 FRANÇAIS Indication, [Plage] BAS * 2 (graves),[–06 à +06] Ajuste les graves. MID * 2 (médiums), [–06 à +06] Ajustez le niveau sonore des fréquences des médiums. TRE * 2 (aigus), [–06 à +06] Ajuste les aigus. FAD * 3 (fader), [R06 à F06] Ajustez la balance avant-arrière des enceintes. BAL * 4 (balance), [L06 à R06] Ajustez la bala[...]
-
Página 57
FRANÇAIS 13 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. 5 Terminez la procédure. Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) de la table suivante. 1 2 Choisissez une option PSM. 3 Ajustez l’option PSM choisie. Suite à la page suivante Réglages généraux — PSM Indications Élé[...]
-
Página 58
14 FRANÇAIS Indications Élément ( : Réglage initial) Réglage, [page de référence] SCROLL * 2 Défilement • ONCE • AUTO • OFF : Fait défiler une fois les informations de la page. : Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle). : Annulation. • Appuyer sur D DISP pendant plus d’une seconde peut faire défiler l’affichage [...]
-
Página 59
FRANÇAIS 15 Utilisation d’un appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise d’entrée AUX (auxiliaire) sur le panneau de commande. ~ Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source. ! Ajuste le volume. ⁄ Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir page 12.) Pour vérifier les[...]
-
Página 60
16 FRANÇAIS Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Mise sous tension de l’appareil • En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est prête, la lecture démarre aussi. Mise hors tension de l’appareil • Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l?[...]
-
Página 61
FRANÇAIS 17 • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants: – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO. – Fichiers MP3 codés dans un format inapproprié. – Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2. – Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et formats vocaux. – Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows Media®[...]
-
Página 62
18 FRANÇAIS Affectation d’un titre • Si vous essayer d’affecter des titres à plus de 30 fréquences de station, “NAMEFULL” apparaît. Effacez les titres inutiles avant de faire une autre affectation. Réglages généraux — PSM • Le réglage “AUTO” pour “DIMMER” peut ne pas fonctionner correctement sur certains véhicules et [...]
-
Página 63
FRANÇAIS 19 Recherche de structure hiérarchique de fichiers quand un iPod est connecté FR12-19_KD-APD58_50[J]f.indd 19 FR12-19_KD-APD58_50[J]f.indd 19 9/11/06 12:01:13 pm 9/11/06 12:01:13 pm[...]
-
Página 64
20 FRANÇAIS Entretien Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Condensation d’humidité De la condensation peut se[...]
-
Página 65
FRANÇAIS 21 Symptôme Remèdes/Causes Généralités • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. • Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’autoradio (voir page 3). FM/AM • Le préréglage automatique SSM ne fonctionne pas. Mémorises [...]
-
Página 66
22 FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Lecture MP3/WMA • Les plages ne sont par reproduites dans l’ordre dans lequel vous vouliez les reproduire. L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés. • La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé par l[...]
-
Página 67
FRANÇAIS 23 Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4Ω) Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de tonalité: Graves/Médiums/Aigus: ±12 dB à 60 Hz/1 kHz/7,5 kHz Réponse e[...]
-
Página 68
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR 1106DTSMDTJEIN © 2006 Victor Company of Japan, Limited Rear_KD-APD58_50[J]3.indd 2 Rear_KD-APD58_50[J]3.indd 2 10/17/06 8:34:02 AM 10/17/06 8:34:02 AM[...]