Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Korona Leandra. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKorona Leandra vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Korona Leandra você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Korona Leandra, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Korona Leandra deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Korona Leandra
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Korona Leandra
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Korona Leandra
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Korona Leandra não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Korona Leandra e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Korona na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Korona Leandra, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Korona Leandra, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Korona Leandra. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
LE ANDR A D GL ASW A AGE Gebrauchsanleitung GB GL AS S SCA LE Ins tr uc tio n for u se FR PÈSE -PERSONNE EN VERRE Mode d’ emploi ES BÁSCULA DE VIDRIO P AR A PERS ONAS Instruucciones para el uso IT BIL ANCIA IN VETRO Instr uzio ni p er l’us o GR ΓΥ ΑΛΙ Ν Η - Υ Γ ΑΡ Ι Α Οδηγ ίες χρή σεως RUS СТЕК Л ЯННЫЕ В?[...]
-
Página 2
2 Gebrauchsanleitung G Instructions for use F Instructions d’utilisation E Instrucciones de uso I Istruzioni per l’uso K Oδηγίεσ χρήσησ r Инструкция по применению Q Instrukcja obsługi O Gebruikershandlei- ding P Instruções de utili- zação T Kullanım kılavuzu c Brugsanvisning S Bruksanvisning - Käyttöoh[...]
-
Página 3
3 2. Wiegen G Weighing F P esée E P esado I P esatura K Ζύγιση r Взвешивание Q Waż enie O Wegen P P esar T T artma c V ejning S V ägning - Punnitus z V ážení n T ehtanje H Mérés D Schlagen Sie mit dem F uß kurz, kräftig und gut hörbar auf die Waage, um den Er - schütterungssensor zu aktivieren. G T ap your foot quickly,[...]
-
Página 4
4 D Stehen Sie während des Messvorgangs still! G Stand still whilst being weighed! F Ne bougez pas pen- dant la mesure ! E ¡Durante el pr oceso de medición permanezca quieto! I Restare fermi durant e il processo di pesatur a! K Σταθείτε ακίνητοσ κατά τη διαδικασία µέτρησησ! r Во время взвешив[...]
-
Página 5
5 D Maximale T ragkr aft überschritten. G Maximum weight capacity exceeded. F Poids maximal dépas- sé. E Capacidad de carga máxima superada. I Superament o della portata massima. K Υ πέρβαση ανώτατου ορίου αντοχήσ. r Превышен мак симальный вес. Q Prz ekroczono maksymalną nośność. O Maximale[...]
-
Página 6
6 F Réglez l’heure et la date l’un après l’autr e. – Heure : heur e, minute, – Date : année, mois, jour . Si vous appuyez sur la touche SET , l’heure clignote sur l’affichage. – Modifier les valeurs : appuyer sur les tou- ches UP et DOWN. – Confirmer les saisies : appuyer sur la touche SET . L ’heure s’affiche en mode 12 he[...]
-
Página 7
7 F Stellen Sie nacheinan- der die Uhrzeit sowie das Datum ein. – Uhrzeit: Stunde, Mi- nute – Datum: Jahr , Monat, T ag. Drücken Sie die Set- T aste, im Display blinkt nun die Uhrzeit. – Wert e verändern: T aste UP und DOWN drücken. – Eingaben bestätigen: T aste SET drücken. Die Uhrzeit wir d im 12-Stunden Modus mit „am“ und „pm?[...]
-
Página 8
8 D Allgemeine Hinweise • Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tau- chen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab. • Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtig- keit, Staub, Chemikalien, starken Te[...]
-
Página 9
9 F Conseils d’ordre général • Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon humide sur lequel vous déposerez si besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante. • Protégez la balance contre les coups, l’humidité, la poussière, les pr[...]
-
Página 10
10 • Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le bat- terie e se necessario sostituirle. • Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. • La presenza di forti campi elettr omagnetici (es. telefoni cellulari) può influir e negativamente sulla precisione della bilancia. • Le batterie e[...]
-
Página 11
11 • Использованные , полностью р азряж енные бат арейки и аккумуляторы должны утилизироваться помещением в специально обозначенные к онтейнеры, пункты сбора специальных отх о дов или через ?[...]
-
Página 12
12 schommelingen, elektromagnetische velden en warmtebronnen (ovens, verwarmingselementen). • Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de weegschaal: Kantelgevaar. • Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen. • Niet bedoeld voor commercieel gebruik. • Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van onze toestellen,[...]
-
Página 13
13 lerine atılması veya atılmak üzere satıcıya geri verilmesi gerekir. Pilleri imha etmeye yasal olarak yükümlüsünüz. • Not: Zararli madde ihtiva eden pille- rin üzerinde șu ișaretler vardır: Pb = Pilkursun hirva eder, Cd = Pilkursun kadmiyum ihtiva eder, Hg = Pil crva ihtiva eder. • Malzemelerin atığa çıkartılmasında, yani[...]
-
Página 14
14 • Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltami- sesta, käänny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen. • Ennen reklamaation tekemistä tarkista ensin paristot ja vaihda ne tarvittaessa. • Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai val- tuutettu myyjä. • Voimakkaat sähk ömagneettiset kentät (esim. matkapuhelimet) voivat haitatta [...]
-
Página 15
15 H Általános utasítások • Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendővel tudja megtisztítani, amire szükség esetén némi mosogatószert vigyen fel. A mérleget sose merítse vízbe, és sose öblítse le folyó víz alatt! • Óvja a mérleget az ütődésektől, a nedvességtől, a portól, a vegyszerektől, az erős hőmérs?[...]
-
Página 16
16 753.5 4 1 · 100 9 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]