Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto LG RC7055AH6M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLG RC7055AH6M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual LG RC7055AH6M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual LG RC7055AH6M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual LG RC7055AH6M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo LG RC7055AH6M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo LG RC7055AH6M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo LG RC7055AH6M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque LG RC7055AH6M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos LG RC7055AH6M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço LG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas LG RC7055AH6M, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo LG RC7055AH6M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual LG RC7055AH6M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
MFL67708687 ww w .lg.com SU·IâKA LG S TEPELN¯M âERPADLOM POUÎÍVATEªSKÁ PRÍRUâKA Pred pouÏitím zariadenia si pozorne preãítajte tento návod na pouÏívanie a uschovajte ho pre budúce pouÏitie. SU·IâKA LG S TEPELN¯M âERPADLEM MANUÁL VLASTNÍKA Pfiedtím, neÏ zaãnete su‰iãku pouÏívat, si pozornû pfieãtûte tuto uÏivat[...]
-
Página 2
2 Buben s extra velkou kapacitou Buben této su‰iãky LG má extra velkou kapacitu. Díky tomu budete moci usu‰it více prádla najednou, coÏ vám u‰etfií ãas. Niωí spotfieba energie Su‰iãky LG s tepeln˘m ãerpadlem mají díky optimalizovanému v˘mûníku tepla a technologii AUTOMATICKÉ âI·TùNÍ TM niωí spotfiebu ene[...]
-
Página 3
3 Bezpeãnostní pokyny Z bezpeãnostních dÛvodÛ dodrÏujte pokyny uvedené v této pfiíruãce. Minimalizujete tím riziko poÏáru nebo v˘buchu, úrazu elektrick˘m proudem a zabráníte tím pfiípadnému po‰kození majetku nebo zranûní ãi úmrtí osob. Rizika • Pfied zapojením pfiístroje do zásuvky se ujistûte, zda je kabel u[...]
-
Página 4
4 Bezpeãnostní pokyny • V pfiípadû po‰kození kabelu, zástrãky nebo zásuvky pfiístroj nepouÏívejte. Mohlo by dojít k poÏáru nebo úrazu elektrick˘m proudem. • ZabraÀte kontaktu domácích zvífiat se su‰iãkou. Domácí zvífiata by mohla su‰iãku po‰kodit nebo by mohla utrpût úraz elektrick˘m proudem. • Su‰iã[...]
-
Página 5
5 Bezpeãnostní pokyny • Je-li tento spotfiebiã dodáván s napájením ze sady s prodluÏovacím kabelem nebo elektrick˘m konektorem, musí se nainstalovat pfienosné vypou‰tûcí zafiízení tak, aby nebylo vystaveno pÛsobení vlhkosti ani odstfiikující vody. Mohlo by dojít k úrazu elektrick˘m proudem, poÏáru, ‰patné funkci [...]
-
Página 6
6 ■ Pokyny k instalaci su‰iãky na praãku. Návod k instalaci Následující pokyny vás provedou prvními kroky instalace va‰í su‰iãky. V‰echny ãásti tohoto manuálu obsahují dÛleÏité informace s ohledem na pfiípravu a pouÏívání su‰iãky a je dÛleÏité, abyste si cel˘ manuál pfied instalací a pouÏíváním dÛklad[...]
-
Página 7
7 Návod k instalaci Sada urãená pro montáÏ su‰iãky na praãku Pro montáÏ této su‰iãky na praãku je zapotfiebí souprava od LG pro montáÏ su‰iãky na praãku. Tuto su‰iãku lze namontovat pouze na praãku LG. NEPOKOU·EJTE se namontovat tuto su‰iãku na jakoukoliv jinou praãku, hrozí nebezpeãí po‰kození majetku nebo zr[...]
-
Página 8
8 Návod k instalaci Pokyny k uzemnûní Tento spotfiebiã musí b˘t uzemnûn. V pfiípadû ‰patného fungování nebo poruchy sníÏí zemnûní riziko úrazu elektrick˘m proudem tím, Ïe poskytne proudu trasu nejmen‰ího odporu. Tento spotfiebiã je vybaven zemnicím kabelem a zemnicí zástrãkou. Zástrãka musí b˘t zapojena do pfi[...]
-
Página 9
9 ■ Vyrovnejte su‰iãku 1. Vyrovnáním su‰iãky zabráníte zbyteãnému hluku a vibracím. Su‰iãku umístûte na pevnou a rovnou podlahu. Na místû, kde bude su‰iãka instalována, nesmí b˘t hofilavé materiály a nesmí tam docházet ke kondenzaci par ani k námrazám. 2. Není-li su‰iãka fiádnû vyrovnána, upravte podle pot[...]
-
Página 10
10 ■ Dispoziãní fie‰ení spotfiebiãe ■ ¤ídicí panel - RC7055*H*M Design a konstrukãní fie‰ení Pfiidan˘ program • • Rychlost otáãení • Volba • ÚroveÀ su‰ení (*Dûtská pojistka) • Svûtlo bubnu • MoÏnosti • OdloÏen˘ start • Nemaãkav˘ • Oblíben˘ • Zvuk Funkce Smart Diagnosis je k dispozici pouz[...]
-
Página 11
11 ■ Tabulka v˘bûru cyklÛ PouÏívání su‰iãky Su‰icí cyklus s ãidlem Cyklus Typ prádla Podrobnost ÚroveÀ su‰ení Bavlna Smí‰ené prádlo Syntetika Extra Ruãníky, Ïupany a loÏní prádlo Pro silné a pro‰ívané látky Velmi Froté ruãníky, utûrky na nádobí a loÏní prádlo Pro silné a pro‰ívané látky, které [...]
-
Página 12
PouÏívání su‰iãky 12 POZNÁMKA Pfii pouÏívání cyklu „OsvûÏení prádla“ pokropte látku studenou nebo teplou vodou – prádlo pak bude svûÏí (Doporuãené mnoÏství je 20 ml vody na 1 ko‰ili.) VAROVÁNÍ Má-li prací dávka niωí hmotnost neÏ 1 kg, pouÏijte cyklus „Tepl˘ vzduch“ v naãasovaném su‰icím cyklu.[...]
-
Página 13
13 ■ Dfiíve, neÏ zaãnete su‰iãku LG pouÏívat, pozornû si pfieãtûte tento text. PouÏívání su‰iãky 1. Zapnûte spotfiebiã. Nejdfiíve stisknûte hlavní spínaã „Power“. Svûtlo indikátoru nad tlaãítkem se rozsvítí, coÏ z namená, Ïe je pfiístroj pfiipraven k provozu. 2. Otevfiete dvífika Zapnûte spotfiebi[...]
-
Página 14
14 PouÏívání su‰iãky 5. Zavfiete dvífika. Pfiedtím, neÏ uzavfiete dvífika, ujistûte se, zda je textil dobfie umístûn uvnitfi bubnu, a Ïe se v okolí dvífiek nezachytily Ïádné cizí, zejména hofilavé, pfiedmûty. 6. Zvolte si poÏadovan˘ su‰icí cyklus. Cyklus si mÛÏete zvolit otáãením koleãka pro v˘bûr cykl[...]
-
Página 15
15 PouÏívání su‰iãky 9. Vyãistûte filtr a vyprázdnûte nádrÏku s vodou. Filtr by se mûl ãistit po kaÏdé dávce prádla. 10. Vypnûte su‰iãku. Stisknûte hlavní spínaã „Power“. Vyãistûte filtr. (Je-li filtr po‰kozen, vymûÀte ho.) VAROVÁNÍ Su‰iãka se nesmí pouÏívat pro jiné úãely, neÏ pro které je urãen. [...]
-
Página 16
16 ■ Su‰ení na su‰áku ( v závislosti na modelu ) Su‰ák je umístûn uvnitfi su‰iãky – viz obrázek. Pfied pouÏitím vyjmûte a zlikvidujte balicí materiál. Su‰ák je urãen˘ pro textil, kter˘ se musí su‰it naplocho, bez su‰ení v bubnu, napfi. pro svetry a jemné látky. 1. Otevfiete dvífika. 2. NeodstraÀujte fil[...]
-
Página 17
17 Dal‰í funkce Napájení • Spotfiebiã zapnete a vypnete stisknutím hlavního tlaãítka. • Pro zru‰ení funkce ãasového zpoÏdûní stisknûte hlavní tlaãítko. Pfiidan˘ / Dal‰í program • Pomocí tûchto tlaãítek vyberte poÏadované volby pro vybran˘ cyklus. Voliã cyklu • Cykly jsou k dispozici podle typu prádla. ?[...]
-
Página 18
18 ■ OdloÏen˘ start ■ Volba Ruãní Ïehlení Pfii zvolení této funkce zÛstává prádlo vlhãí neÏ je obvyklé pro Ïehlení. ■ Dûtská pojistka ( & ) Pro bezpeãnost va‰ich dûtí stisknûte tlaãítko úroveÀ su‰ení a drÏte je stisknuté po dobu 3 vtefiin. Na LED diodû se rozsvítí oznaãení “ ” Na LED oknû se [...]
-
Página 19
19 Péãe o su‰iãku POZNÁMKA Bez filtru není moÏné su‰iãku spustit. Vyprázdnûte nádrÏku s vodou Kondenzovaná voda se shromaÏìuje v nádrÏce na vodu. Po kaÏdém pouÏití nádrÏku s vodou vyprázdnûte. Pokud tento postup nebudete dodrÏovat, bude to mít negativní vliv na kvalitu su‰ení. Pokud je nádrÏka s vodou plná, roz[...]
-
Página 20
20 Péãe o su‰iãku ■ Vûtrací mfiíÏka a mfiíÏka pro pfiívod chladného v zduchu Pfiední vûtrací mfiíÏku ãistûte vysavaãem 3-4 krát roãnû a dbejte na to, aby se na ní nehromadily odletky nebo neãistoty, coÏ by mûlo negativní vliv na prÛtok vzduchu. POZNÁMKA - Tepl˘ vzduch se vypou‰tí vûtrací mfiíÏkou. - Je[...]
-
Página 21
21 Dal‰í tipy na chytré pouÏití ■ Návod k su‰ení Zobrazení doby su‰ení (Vãetnû doby chlazení) Extra Bavlna Smí‰ené prádlo Syntetika Lehké Îehlení Velmi SkfiíÀ Îehlení SkfiíÀ Îehlení Objemné prádlo DÏíny Péãe o pokoÏku OsvûÏení prádla Sportovní obleãení Rychlé su‰ení Jemné prádlo Vlna BûÏná[...]
-
Página 22
22 Dal‰í tipy na chytré pouÏití Vlnûné prádlo Vlnûné prádlo su‰te v cyklu „vlna“ V první fiadû se fiiìte "symboly” na ‰títku, které poukazující na péãi o látku MÛÏe se stát, Ïe se vlna bûhem su‰icího cyklu zcela neosu‰í; su‰ení v‰ak neopakujte. Natáhnûte vlnûné prádlo do pÛvodního tvaru [...]
-
Página 23
23 Dal‰í tipy na chytré pouÏití V˘robce Model Jmenovit˘ v˘kon Typ su‰iãky Energetická tfiída Roãní spotfieba el. Energie (AEc ) Automatické ãi‰tûní bubnu EU energetick˘ ‰títek Edry Edry1/2 Spotfieba el.energie pfii plné náplni -. Off-mode (Po ) -. Left-on mode (PI ) Doba trvání Left-on mode Standardní program Bavl[...]
-
Página 24
24 Dal‰í tipy na chytré pouÏití Bavlna / SkfiíÀ Program / ÚroveÀ su‰ení BûÏná MoÏnosti (Rychlos t otáãení) Off- mode (Po)(W) Left-on mode (PI)(W) Doba su‰ení (min) Energeti cká úãinnost (kWh) 0.4 0.4 155 87 1.75 0.90 7kg 3.5kg Kapacita Bavlna 100% Bavlna 100% Objem bubnu Smí‰ené prádlo / SkfiíÀ BûÏná 84 0.72 4k[...]
-
Página 25
25 Dal‰í tipy na chytré pouÏití ■ Náhradní díly Náhradní díly, které jsou potfieba na základû podmínek záruãní smlouvy, jsou dodávány zdarma. Pokud záruãní lhÛta uplyne, musí se náhradní díly zakoupit od servisního stfiediska. ■ Pfiíslu‰enství • Dostupné pfiíslu‰enství k tomuto produktu ( v závislos[...]
-
Página 26
26 PrÛvodce fie‰ením potíÏí ■ Tipy na fie‰ení potíÏí Chcete-li u‰etfiit ãas a peníze, pokuste se najít odpovûdi na následující stránce a teprve potom zavolejte na‰emu servisnímu oddûlení. Su‰iãka nefunguje Su‰ení trvá pfiíli‰ dlouho Su‰iãka funguje, ale údaj „zb˘vající ãas“ na displeji zÛstá[...]
-
Página 27
27 • , , , : Pokud se i nadále objevuje chybová hlá‰ka, odpojte napájecí kabel a zavolejte servisní stfiedisko a poÏádejte je o radu. PrÛvodce fie‰ením potíÏí ■ Chybov˘ reÏim • : Pro obnovení provozu je tfieba zavfiít dvífika a stisknout tlaãítko Start/pauza. Pokud se i nadále objevuje chybová hlá‰ka, odpojte[...]
-
Página 28
28 PrÛvodce fie‰ením potíÏí POZNÁMKA Funkce Smart Diagnosis TM je k dispozici pouze u produktÛ se znaãkou Smart Diagnosis TM . V pfiípadû mobilních telefonÛ se statickou variantou nemusí funkce Smart Diagnosis fungovat. POZNÁMKA Smart Diagnosis je doplÀková funkce urãená k fie‰ení problémÛ pomocí zákaznické linky. Tat[...]
-
Página 29
29 Technické údaje ■ Elektrické poÏadavky ■ PoÏadavky na vûtrání ■ Max. Kapacita: 7 kg ■ Pfiípustná teplota: 5 ~ 35 ° C ■ Hloubka s otevfien˘mi dvífiky: 1090 mm Ujistûte se, zda je su‰iãka pfiipojena ke správnému napûtí. V˘konov˘ ‰títek na su‰iãce ukazuje poÏadované napûtí. Volty 230 V Hertz 50 Hz Watt[...]
-
Página 30
30 Záruka Likvidace starého spotfiebiãe 1. Ve‰keré elektrické nebo elektronické v˘robky je nutné likvidovat oddûlenû od bûÏného domovního odpadu odevzdáním do vyhrazen˘ch sbûrn˘ch center zfiízen˘ch státními nebo místními úfiady. 2. Správnou likvidací starého spotfiebiãe pfiispûjete k zamezení jeho potenciáln?[...]
-
Página 31
[...]
-
Página 32
32 Veºk˘ bubon s mimoriadnou kapacitou Obrovsk˘ bubon s kapacitou aÏ umoÏÀuje va‰ej su‰iãke su‰iÈ viac bielizne naraz a u‰etriÈ vám viac ãasu! Niωia spotreba energie Su‰iãka bielizne LG s tepeln˘m ãerpadlom vyuÏíva menej energie ako beÏné su‰iãky, pretoÏe je vybavená optimalizovan˘m v˘menníkom tepla a Auto Cl[...]
-
Página 33
33 Bezpeãnostní pokyny Z dôvodu va‰ej bezpeãnosti je nevyhnutné dodrÏiavaÈ a riadiÈ sa pokynmi v tejto príruãke. T˘m zníÏite riziko poÏiaru alebo explózie, zasiahnutia elektrick˘m prúdom, riziko vzniku materiálnych ‰kôd, poranení osôb alebo poranení s následkom smrti. Nebezpeãenstvá • Pred zapojením napájacej ‰nú[...]
-
Página 34
34 Bezpeãnostní pokyny • Zariadenie nepouÏívajte, ak je zásuvka alebo zástrãka po‰kodená. T˘m môÏete spôsobiÈ poÏiar alebo zásah elektrick˘m prúdom. • Nedovoºte, aby sa zvieratá zdrÏovali v blízkosti su‰iãky. Zvieratá môÏu po‰kodiÈ su‰iãku alebo môÏe dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom. • Su‰iãku nei[...]
-
Página 35
35 Bezpeãnostní pokyny • Ak je spotrebiã pripojen˘ k elektrickej sieti cez predlÏovaciu ‰núru alebo cez elektrick˘ konektor, musia byÈ tieto umiestnené na mieste, kde nie sú vystavené vlhku alebo nemôÏe dôjsÈ k ich postriekaniu. V opaãnom prípade môÏe dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom, poÏiaru, poruche alebo deformácii[...]
-
Página 36
36 ■ Pokyny pre stohovanie Pokyny na in‰taláciu Nasledujúce pokyny vám pomôÏu pri in‰talácii a prvom nastavení va‰ej su‰iãky. Prosím, vezmite na vedomie, Ïe kaÏdá ãasÈ tejto príruãky uvádza dôleÏité informácie v súvislosti s prípravou a pouÏívaním su‰iãky a je mimoriadne dôleÏité, aby ste si preãítali cel[...]
-
Página 37
37 Pokyny na in‰taláciu Stohovacia súprava Ak chcete su‰iãku stohovaÈ, je nevyhnutné pouÏiÈ stohovaciu súpravu LG. Táto su‰iãka môÏe byÈ stohovaná len na práãku LG. NIKDY sa nepokú‰ajte stohovaÈ túto su‰iãku na inej práãke. Takéto konanie môÏe maÈ za následok ‰kody na majetku alebo poranenie osôb. 3. Zarovnaj[...]
-
Página 38
38 Pokyny na in‰taláciu Pokyny pre uzemnenie Tento spotrebiã musí byÈ uzemnen˘. V prípade poruchy alebo zlyhania zvedie uzemnenie elektrick˘ prúd cestou najmen‰ieho odporu, ãím zniÏuje riziko zásahu elektrick˘m prúdom. Tento spotrebiã je vybaven˘ uzemnenou napájacou ‰núrou a uzemÀovacou zástrãkou. Zástrãka musí byÈ za[...]
-
Página 39
39 ■ Zarovnanie su‰iãky do vodorovnej polohy 1. Zarovnanie su‰iãky môÏe zabrániÈ neÏelan˘m vibráciám a hluku. Umiestnite su‰iãku na pevnú a rovnú podlahu. Umiestnite su‰iãku na miesto bez prítomnosti horºav˘ch materiálov, kondenzácie a bez rizika mrazu. 2. Ak nie je su‰iãka správne zarovnaná, nastavte prednú nasta[...]
-
Página 40
40 ■ RozloÏenie produktu ■ Ovládací panel - RC7055*H*M Vzhºad a dizajn • • R˘chlosÈ otáãania • MoÏnosÈ • ÚroveÀ sucha (*Detská zámka) • Osvetlenie bubna • MoÏnosti • Oneskorenie • Funkcia Anti- Crease proti pokrãeniu • Obºúbené • Bzuãiak Funkcia SMART DIAGNOSIS TM je k dispozícii len pri v˘robkoch ozna?[...]
-
Página 41
41 ■ Tabuºka v˘beru cyklu Prevádzka su‰iãky Snímanie usu‰enia Cyklus Typ bielizne Podrobnosti ÚroveÀ vysu‰enia Bavlna Zmie‰an˘ textil Bez osobitej starostli- vosti Extra Utierky, Ïupany a posteºná bielizeÀ Pre hrub˘ a pre‰ívan˘ textil Vysoká Froté uteráky, kuchynské utierky, utierky a posteºná bielizeÀ Pre hrub˘ a[...]
-
Página 42
Prevádzka su‰iãky 42 POZNÁMKA Pri pouÏívaní reÏimu „Obnovenie“ postriekajte textil studenou alebo teplou vodou pre e‰te vy‰‰iu svieÏosÈ. (Odporúãame pouÏiÈ mnoÏstvo 20 cc vody na jednu ko‰eºu.) VAROVÁNÍ Ak je hmotnosÈ dávky niωia ako 1 kg, pouÏite cyklus „Tepl˘ vzduch“ v cykle ãasované su‰enie. Vlnené[...]
-
Página 43
43 ■ Prosím, preãítajte si pred prv˘m pouÏitím su‰iãky LG Prevádzka su‰iãky 1. Zapnite napájanie. Najskôr stlaãte tlaãidlo „Hlavn˘ vypínaã“. Sveteln˘ indikátor nad tlaãidlom sa rozsvieti, ão indikuje, Ïe zariadenie je uvedené do prevádzky. 2. Otvorte dvierka. Zapnite napájanie. POZNÁMKA Finálna ãasÈ cyklu bubno[...]
-
Página 44
44 Prevádzka su‰iãky 5. Zatvorte dvierka. Pred zatvorením dvierok sa uistite, ãi sú poloÏky správne vloÏené do bubna a Ïiadne cudzie predmety, najmä horºavé, nebudú zachytené do dvierok. 6. Vyberte poÏadovan˘ cyklus su‰enia. Cyklus môÏete vybraÈ pootoãením otoãného tlaãidlana v˘ber cyklov, aÏ k˘m nie je indikovan˘ p[...]
-
Página 45
45 Prevádzka su‰iãky 9. Vyãistite filter a vylejte nádobu na vodu. Filter by mal byÈ vyãisten˘ po kaÏdej dávke. 10. Vypnite su‰iãku. Stlaãte „Hlavn˘ vypínaã“. Vyãistite filter. (Ak je po‰koden˘, vymeÀte ho.) VAROVÁNÍ Su‰iãka nesmie byÈ pouÏité na iné úãely ako naúãely, na ktoré je urãené. UPOZORNùNÍ Nikd[...]
-
Página 46
46 ■ Su‰enie na polici ( v závislosti od modelu ) Polica su‰iãky je umiestnená vo vnútri su‰iãky tak, ako znázorÀuje obrázok. Pred pouÏitím police odstráÀte a zlikvidujte obalov˘ materiál. Su‰enie na polici je urãené pre poloÏky, ktoré je potrebné su‰iÈ naplocho bez prehadzovania, ako sú napríklad svetre a jemné t[...]
-
Página 47
47 Prídavné funkcie Hlavn˘ vypínaã • Pre zapnutie alebo vypnutie stlaãte hlavn˘ vypínaã. • Ak chcete zru‰iÈ funkciu oneskorenia, zatlaãte hlavn˘ vypínaã. Doplnkov˘ program • PouÏite tieto tlaãidlá pre v˘ber moÏností pre zvolen˘ cyklus. V˘berové tlaãidlo cyklu • Cykly sú dostupné podºa typu bielizne. • Vybran?[...]
-
Página 48
48 ■ Oneskorenie ■ MoÏnosÈ Ruãné Ïehlenie Táto funkcia umoÏÀuje ponechaÈ bielizeÀ ãiastoãne vlhkú pre lep‰ie ruãné Ïehlenie. ■ Detská zámka ( & ) Pre zaistenie bezpeãnosti detí stlaãte tlaãidlo ÚroveÀ vysu‰enia a podrÏte 3 sekundy. Na LED displeji sa zobrazí indikácia „ “. Na LED displeji sa môÏete vid[...]
-
Página 49
49 StarostlivosÈ o va‰u su‰iãku POZNÁMKA Ak v su‰iãke nie je filter, su‰iãku nie je moÏné pouÏiÈ. Vylejte nádobu na vodu. V nádobe na vodu sa zhromaÏìuje kondenzovaná voda. Vyprázdnite nádobu na vodu po kaÏdom pouÏití su‰iãky. Ak tak neurobíte, negatívne ovplyvníte v˘kon su‰enia. Ak je nádoba na vodu plná, rozs[...]
-
Página 50
50 StarostlivosÈ o va‰u su‰iãku ■ Ventilaãná mrieÏka a mrieÏka nasávania studeného vzduchu Prednú ventilaãnú mrieÏku povysávajte najmenej 3 – 4 krát roãne, T˘m zaistíte, Ïe na mrieÏke sa neusadí textiln˘ prach alebo neãistoty, ktoré môÏu zapríãiniÈ nedostatoãn˘ prietok vzduchu. POZNÁMKA 1. Vytiahnite spájaciu[...]
-
Página 51
51 ëal‰ie tipy pre pouÏívanie ■ Sprievodca su‰ením Zobrazen˘ ãas su‰enia (Vrátane ãasu na ochladenie) Extra Bavlna Zmie‰an˘ textil Bez osobitej starostlivosti Jemná Îehliãka Vysoká Do skrine Îehliãka Do skrine Îehliãka Objemná poloÏka DÏínsy ·etrn˘ k pokoÏke Obnovenie ·portové obleãenie R˘chle su‰enie Jemn˘ [...]
-
Página 52
52 ëal‰ie tipy pre pouÏívanie Priadze Priadze su‰te pomocou cyklu „Vlna“. VÏdy si najskôr pozrite symboly k starostlivosti od v˘robcu. Vlna by po cykle su‰enia nemala byÈ úplne suchá. Cyklus neopakujte. Priadzu zloÏte v jej pôvodnom tvare a su‰te ju naplocho. Tkané a háãkované materiály Niektoré tkané a háãkované ma[...]
-
Página 53
53 ëal‰ie tipy pre pouÏívanie V˘robca Model Menovit˘ v˘kon Su‰iãka Typ Energetická trieda Roãná spotreba el.energie (AE c ) Automatická su‰iãka EU Energetick˘ ‰títok E dry E dry 1 / 2 Spotreba el.energie plná náplÀ -. Off-mode (P o ) -. Left-on mode (P I ) Doba trvania Left-on mode ·tandardn˘ program Bavlna Su‰iaci ãas[...]
-
Página 54
54 ëal‰ie tipy pre pouÏívanie POZNÁMKA • Testované v súlade s EN61121,smernica 932/2012 • Nastavte program na "Cotton Cupboard Eco(plná & poloviãná náplÀ)" testované v súlade s EN61121,smernica 932/2012 - ·tandardn˘ program Bavlna: Bavlna(Bavlna) + Do skrine(SkfiíÀ) + Normálna MoÏnosti < Default > (Naje[...]
-
Página 55
55 ëal‰ie tipy pre pouÏívanie ■ Náhradné diely Náhradné diely, ktoré sú potrebné v zmysle dodrÏania záruãn˘ch podmienok, sú bezplatné. Ak záruka uplynie, tieto náhradné diely je potrebné zakúpiÈ v servisnom stredisku. ■ Príslu‰enstvo • Dostupné príslu‰enstvo k tomuto produktu ( v závislosti od modelu ) • Stoh[...]
-
Página 56
56 Návod na rie‰enie problémov ■ Tipy na rie‰enie problémov Ak chcete u‰etriÈ peniaze a ãas, nasledujúca strana vám poskytne odpovede na mnohé otázky e‰te pred t˘m, ako uskutoãníte servisn˘ hovor. Su‰iãka nepracuje Su‰enie trvá príli‰ dlho. Su‰iãka pracuje, ale ãas na displeji sa nemení. Odev je pokryt˘ textiln[...]
-
Página 57
■ ReÏim chyby 57 • , , , : Ak sa chybové hlásenie naìalej zobrazuje, odpojte napájaciu ‰núru a poÏiadajte o pomoc servisné stredisko. Návod na rie‰enie problémov •: Dvierka musia byÈ zatvorené a pre opätovné uvedenie do prevádzky je potrebné zatlaãiÈ tlaãidlo SpustiÈ/PozasaviÈ. Ak sa chybové hlásenie naìalej zobraz[...]
-
Página 58
58 Návod na rie‰enie problémov POZNÁMKA Funkcia Smart Diagnosis TM je k dispozícii len pri v˘robkoch oznaãen˘ch znakom Smart Diagnosis TM . V prípade mobiln˘ch telefónov so statickou voºbou funkcia „smart diagnosis“ nebude fungovaÈ. POZNÁMKA Smart Diagnosis je doplnková funkcia urãená k rie‰eniu problémov pomocou zákaznick[...]
-
Página 59
59 Technické údaje ■ PoÏiadavky na elektrickú energiu ■ PoÏiadavky na ventiláciu ■ Max. kapacita : 7 kg ■ Prípustn˘ teplotn˘ rozsah : 5 ~ 35 ° C ■ Hæbka s otvoren˘mi dvierkami : 1090mm Zabezpeãte pripojenie su‰iãky k elektrickému rozvodu so správnymi parametrami. ·títok s nominálnymi hodnotami uvádza poÏadované par[...]
-
Página 60
60 Záruka Likvidácia starého zariadenia 1. V‰etky elektrické a elektronické v˘robky by mali byÈ likvidované oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom zbern˘ch miest na to urãen˘ch, a to vládou alebo miestnymi úradmi. 2. Správnou likvidáciou starého zariadenia pomôÏete predchádzaÈ negatívnym vplyvom na Ïivotné prostre[...]
-
Página 61
61[...]
-
Página 62
62 Ultra Big Capacity Drum The ultra big capacity drum on this LG dryer allows you to dry more washing at once, saving time! Lower Energy Consumption LG Heat Pump dryers use less energy than conventional dryers due to an optimized heat exchanger and Auto Cleaning TM technology. This LG Heat Pump dryer has been designed to save your money. Reduced N[...]
-
Página 63
63 Safety Instructions For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons or death. Hazards • Before plugging in the power cord, make sure the cord is earthed and connected to a circuit breaker. No earthing may cause breakdown[...]
-
Página 64
64 Safety Instructions • Do not use if power cord, plug or socket is damaged. May cause fire or electric shock. • Keep pets away from the dryer. Pets may damage the dryer, or may receive an electric shock. • Do not install or store the dryer where it will be exposed to the weather. May cause fire, electric shock or malfunction. • Do not pre[...]
-
Página 65
65 Safety Instructions • If this appliance is supplied with power from a cord extension set or an electrical connector, the portable outlet device must be positioned so that it is not subject to damp or splashing. It may cause an electric shock, a fire, malfunction or deformation. • Items that have been spotted or soaked with vegetable or cooki[...]
-
Página 66
66 ■ Stacking Installation Instructions Installation Instructions The following instructions will guide you through the initial steps of setting up your dryer. Please note that every section of this manual provides important information regarding the preparation and use of your dryer, and it is important that you review this entire manual before [...]
-
Página 67
67 Installation Instructions Stacking Kit In order to stack this dryer an LG stacking kit is required. This dryer may only be stacked on top of an LG washer. DO NOT attempt to stack this dryer on any other washer, as damage, injury or property damage could result. 3. Align the stacking kit holes and the rear cover holes. 3-1) 23.6 inch(600mm) 3-2) [...]
-
Página 68
68 Installation Instructions Earthing Instructions This appliance must be earthed. In the event of malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric current. This appliance is equipped with a earthed cord and an earthing plug. The plug must be plugged into an appropria[...]
-
Página 69
69 ■ Level the Dryer 1. Levelling the dryer prevents unnecessary noise and vibration. Place your dryer on a solid, level floor. Place the dryer in an area free from flammable materials, condensation and not liable to freezing. 2. If the dryer is not properly level, adjust the front levelling feet as necessary. Turn them clockwise to raise and cou[...]
-
Página 70
70 ■ Product Layout ■ Control Panel - RC7055*H*M Appearance & Design Additional programme • • Spin Speed • Option • Dry Level (*Child Lock) • Drum Light • Options • Time Delay • Anti Crease • Favorite • Buzzer Smart Diagnosis™ function is available only for the products with a Smart Diagnosis™ mark. Power Start/Pause[...]
-
Página 71
71 ■ Cycle Selection T able Operating Y our Dryer Sensor Dry Cycle Cycle Laundry Type Detail Dry Level Cotton Mixed Fabric Easy care Extra Towels, dressing gowns and bed linen For thick and quilted fabrics Very Terry towels, tea towels, towels and bed linen For thick and quilted fabrics that do not need to be ironed Cupboard Bath towels, tea towe[...]
-
Página 72
Operating Y our Dryer 72 NOTE When using the “Refresh” course, please spray cold or warm water on the fabric for a fresher result. (The recommend amount is 20cc of water per shirt.) CAUTION If the load is less than 1kg, please use the “Warm Air” Cycle in Timed Drying Cycle. Wool items should be dried using the “Wool” Cycle and heat-sens[...]
-
Página 73
73 ■ Please read befor e using your LG dryer for the first time Operating Y our Dryer After removing the packaging, please carry out the following checks to ensure the LG dryer is correctly installed and ready for use. (See installation instructions.) 1. Check the dryer is well balanced by using a spirit level. If not, adjust the feet of the LG d[...]
-
Página 74
74 Operating Y our Dryer 5. Close the door. Before you close the door, make sure fabrics are placed well inside and that foreign objects, especially flammable ones, are not caught around door. 6. Select the drying cycle you want. You can choose a cycle by turning the cycle selector knob until the required cycle is indicated. If you press Start/Paus[...]
-
Página 75
75 Operating Y our Dryer 9. Clean the filter and empty water container. The filter should be cleaned after each load. 10. Turn off the dryer. Press the ‘‘Power’’ button. Clean the filter. (Replace the filter if it is damaged.) CAUTION This dryer must not be used for purposes other than those for which it was designed. W ARNING Never stop a [...]
-
Página 76
76 ■ Rack Dry ( depending on the model ) The dryer rack is placed inside the dryer like the picture. Remove and discard packing material before use. The Rack Dry is designed for use with items that must be dried flat, without tumbling, including sweaters and delicate fabrics. 1. Open the door. 2. Do not remove the filter. 3. Place dryer rack over[...]
-
Página 77
77 Additional Functions Power • Press the Power button to turn power on and off. • To cancel the Time Delay function, the power button should be pressed. Additional Programme • Use these buttons to select the desired options for the selected cycle. Cycle Selector • Cycles are available according to the laundry type. • The lamp will light [...]
-
Página 78
78 ■ Time Delay You can use the Time Delay option to delay the finishing time of drying cycle. Maximum Time Delay is 19 hours. Minimum Time Delay is 3 hours. 1. Turn the dryer on. 2. Select a cycle. 3. Set time delay hour(s) by press the “ ”, “ ” button. 4. Press Start/Pause button. ■ Option Hand Iron This function keeps the garments mo[...]
-
Página 79
79 Caring for Y our Dryer NOTE If the filter is not in your dryer, you can not operate the dryer. Caring for your Dryer is very Important It’s not difficult to care for your dryer, but it is important that you do care for it, to get the best out of it. Clean Filter Clean filter after each use and check it before each use. It should also be cleane[...]
-
Página 80
80 Caring for Y our Dryer ■ V entilation Grill and Cool Air Inlet Grill Vacuum the front ventilation grill 3-4 times a year to make sure there is no build up of lint or dirt that may cause improper air flow. NOTE - Warm air is exhausted through the ventilation grill. - Adequate ventilation should be provided to avoid the back flow of gases into t[...]
-
Página 81
81 Additional Tips for Smart Use ■ Drying Guide Display Drying Time (Including Cooling Time) Extra Cotton Mixed Fabric Easy Care Light Iron Very Cupboard Iron Cupboard Iron Bulky Item Jean Skin Care Refresh Sports Wear Quick Dry Delicate Wool Normal Very Cupboard High Capacity of dryer CYCLE 7 kg 7 kg 7 kg 3.5 kg 3.5 kg 3.5 kg 3.5 kg 3.5 kg 2 kg [...]
-
Página 82
82 Additional Tips for Smart Use Woollens Dry woollens on ‘’wool’’ cycle. Be sure to follow fabric care label "symbols“ first. Wool may not be completely dried from the cycle, so don't repeat drying. Pull woollens to their original shape and dry them flat. Woven and Loopknit Materials Some woven and loopknit materials may shrink[...]
-
Página 83
83 Additional Tips for Smart Use Manufacturer Model Rated Capacity Dryer Type Energy Efficiency Class Annual Energy Consumption (AEc ) Automatic Tumble Dryer EU Ecolabel Award Edry Edry1/2 Power Consumption at Full Load -. Off-mode (Po ) -. Left-on mode (PI ) Duration of Left-on mode Standard Cotton Program Drying Time (Tt ) -. Tdry -. Tdry1/2 Cond[...]
-
Página 84
84 Additional Tips for Smart Use Cotton / Cupboard Programme / Dry Level Normal Option (Spin Speed) Off mode (Po)(W) Left-on mode (PI)(W) Drying Time (min) Energy Efficiency (kWh) 0.4 0.4 155 87 1.75 0.90 7kg 3.5kg Capacity Cotton 100% Cotton 100% Load Content Mixed Fabric / Cupboard Normal 84 0.72 4kg Polyester 65%+ Cotton35% Easy Care / Cupboard [...]
-
Página 85
85 Additional Tips for Smart Use ■ Spare Parts Spare parts that are required under the terms of warranty are provided free of charge. If the warranty has expired then spare parts must be purchased from the service center. ■ Accessory Parts • Accessaries available for this product ( depending on the model ) • The stacking kit can be used for[...]
-
Página 86
86 T roubleshooting Guide ■ T roubleshooting Tips To save you time and money, the following page will help answer your questions before service call. Dryer won’t run It takes a long time to dry Dryer is operating but “Time Left” in the display doesn’t change. Clothes are covered in fluff The drying time is not consistent Water is leaking [...]
-
Página 87
87 • , , , : If error message continues to occur, unplug the power cord and call the service center for advice. T r oubleshooting Guide ■ Error Mode • : The door must be closed and Start/Pause button must be pressed for re- operation.If error message continues to occur, unplug the power cord and call the service center for advice. ■ Drum li[...]
-
Página 88
88 T roubleshooting Guide NOTE Smart Diagnosis™ function is available only for the products with a Smart Diagnosis™ mark. Should you have an analog phone, the Smart Diagnosis function may not operate. NOTE “Smart Diagnosis is a troubleshooting feature designed to assist, not replace, the traditional method of troubleshooting through service c[...]
-
Página 89
89 T echnical Data ■ Electrical Requirements ■ V entilation Requirement ■ Max. capacity : 7 kg ■ Allowable temperature : 5 ~ 35°C ■ Depth with door open : 1090mm Ensure you connect the dryer to the correct electricity voltage. The ratings plate on your dryer shows you what the voltage should be. Volts 230 V Hertz 50 Hz Watts 800 850 mm N[...]
-
Página 90
90 W arranty Disposal of your old appliance 1. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 2. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the envi[...]
-
Página 91
91 P / N o . : M E Z 5 6 5 3 5 0 2 0[...]
-
Página 92
Dovozce do âR a SR: INFO linka - CZ: 810 555 810 INFO linka - SK: 0850 111 154 www.lgecz.cz e-mail : info@lgecz.cz[...]