Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffee maker
Magimix Nespresso U Pure M130U
32 páginas -
Coffee maker
Magimix Nespresso Inissia + Aeroccino
20 páginas -
Coffee maker
Magimix U Nespresso
32 páginas -
Coffee maker
Magimix M190
44 páginas -
Coffee maker
Magimix Maestria C500
31 páginas -
Coffee maker
Magimix Nespresso Inissia M105
40 páginas -
Coffee maker
Magimix Citiz Milk Nespresso
54 páginas -
Coffee maker
Magimix Inissia
20 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Magimix U Milk Nespresso. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMagimix U Milk Nespresso vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Magimix U Milk Nespresso você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Magimix U Milk Nespresso, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Magimix U Milk Nespresso deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Magimix U Milk Nespresso
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Magimix U Milk Nespresso
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Magimix U Milk Nespresso
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Magimix U Milk Nespresso não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Magimix U Milk Nespresso e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Magimix na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Magimix U Milk Nespresso, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Magimix U Milk Nespresso, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Magimix U Milk Nespresso. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
mach ne Ma Machine *[...]
-
Página 2
MORE RECIPES ON[...]
-
Página 3
FR EN MODE D’EMPL OI INSTRUCTION MANUAL NL GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 17[...]
-
Página 4
FR EN 4 FR EN Mode d’ emploi Instruction Manual Consignes de sécurité/ Safety precautions Vue d’ ensemble/ Overview Spécications/ Specic ations Premiere utilisation ou après une longue periode de non-utilisation/ First use or after long period of non-use Concept d’ économie d’ énergie/ Energy saving concept Préparation du café[...]
-
Página 5
FR EN 5 • L es enfants doiven t être surveillés pour s’ assurer qu ’ ils ne jouent pas av ec l’ appareil . • Le fabricant décline t oute responsabilit é et la garantie ne s ’ appliquera pas en cas d’usage commer cial, d’utilisa tions ou de manipulations inappr opriées, de dommages résultan t d’un usage incor- rect , d’un f[...]
-
Página 6
FR EN 6 • Remplissez toujours le r éser voir av ec de l’ eau fraîche, potable et froide . • V idez le r éser voir d’ eau si l’ appareil n ’ est pas utilisé pendant une durée prolongée (v acances etc …) • Remplacez l’ eau du réservoir d’ eau quand l’ appareil n ’ est pas utilisé pendant un w eek-end ou une période de[...]
-
Página 7
FR EN 7 Childr en should not play with the appli- ance. C leaning and user maintenanc e should not be under taken by childr en without super vision. • Children should be supervised to ensure that they not play with the applianc e. • T he manufacturer acc epts no responsibil- ity and the warranty will not apply for any commer cial use, inappr op[...]
-
Página 8
FR EN 8 • When unpacking the machine, remov e the plastic lm and dispose. • This applianc e is designed for Nespresso coee capsules av ailable exclusiv ely through the Nespresso Club or your Nespresso authorised repr esentative. Nespresso quality is only guarant eed when Nespresso capsules are used in Nespresso ap- pliances . • For y ou[...]
-
Página 9
FR EN 9 I G A) (Lungo, 110 ml) (Espresso , 40 ml) (Ristretto, 25 ml) B C D E F H Machine à café Coee machine Contenu de l’ emballage/ Packaging content Assor timent de 16 Grands C rus Nespresso Nespresso capsules Grand Crus tasting gift Pochett e de Bienvenue Nespresso Nespresso W elcome folder Mode d’ emploi User manual VUE D’ ENSEMBLE/[...]
-
Página 10
FR EN 10 PREMIERE UTILISA TION OU APRÈS UNE L ONGUE PERIODE DE NON-UTILISA TION/ FIRST USE OR AFTER L ONG PERIOD OF NON-USE Placez un r écipient sous l’ orice de sor tie du café. Appuyez sur le bout on Lungo . Ferme z la fenêtre coulissan te pour rincer la machine. Répétez tr ois fois cette opération. Place a container under c oee ou[...]
-
Página 11
FR EN 11 Pour modier la taille de la tasse pendan t la prépara tion, il sut de toucher le nouveau bouton désiré. L a machine s ’arr ête immédiatement si le volume de café extrait est plus grand que ce que propose le nouv eau bouton selectionné. T o change the selected cup size during brewing select the new desired contr ol. Th e mach[...]
-
Página 12
FR EN 12 PRÉP ARA TION DE LA MOUSSE DE LAIT/ MILK FRO TH PREP ARA TION Conseil: P our un résulta t optimal de mousse de lait, utilisez du lait entier ou demi-écrémé a températur e réfrigér ée (envir on 4-6°). TIP: F or optimal milk froth, use whole or semi skimmed milk at refriger ated tem- peratur e (about 4-6 °C) Utilisez l’ Aero[...]
-
Página 13
FR EN 13 Appuyez sur les 3 boutons en même t emps pendant au moins 3 secondes. Un c our t signal sonore conr- mera l’ enclenchement. L es boutons de commande se mettront à clignot er rapidement. V errouillez la fermetur e coulissante pour lanc er le détartrage. La machine s’ arrête quand le r éservoir d’ eau est vide. Push all the 3 c[...]
-
Página 14
FR EN 14 Ouvrez la fenêtr e coulissante . Maintenez appuyé les boutons Ristrett o et Lungo ensemble pendant au moins 6 sec. L ’autr e bouton clignote pour conrma tion. Puis fermez la fenêtre c oulissante pour démarrer l’ opération. Open slider . Press and hold the Ristretto & Lungo c ontrols together for a t least 6 sec. The other c[...]
-
Página 15
FR EN 15 DÉP ANNA GE/ TROUBLESHOO TING P as de lumière sur les boutons. Î L a machine est passée en mode Arrêt automatique; t ouchez l’un des boutons ou poussez sur la fenêtr e coulissante . V ériez le sec teur: prise, tension, fusible. P as de café, pas d’ eau. Î Vérie z le réservoir d’ eau, s’ il est vide, r emplissez-le [...]
-
Página 16
FR EN 16 UNE GARANTIE LIMITEE/ LIMITED W ARRANT Y FR. V otre appar eil est garanti pour une période de 3 ans pièces et 2 ans main d’ œuvre à partir de la date d’ achat. L es 2 premièr es années, Magimix r éparera ou r emplacera, à sa discrétion, t out produit défectueux, sans frais supplémentair es pour son propriétair e. La 3ème a[...]
-
Página 17
NL 17 NL Gebruikershandleiding Veiligheidsw enken Overzicht Specicaties Eerste gebruik of na lange periode van niet-gebruik Energiebesparingsconcept Koe maken Melkschuim bereiden Reinigen Ontkalken Het volume programmeren Fabrieksinst ellingen herstellen Het systeem legen Verwerking en milieubescherming Storingen opsporen en verhelpen Problem[...]
-
Página 18
NL 18 • D e fabrikant aanvaar dt geen enkele aansprak elijkheid en de garantie is niet van toepassing bij enige v orm van commer cieel gebruik, oneigenlijke bediening of gebruik van het apparaa t, schade die het gevolg is van gebruik voor ander e doeleinden, onjuiste bediening , repar atie door niet-bevoegde personen of ver onachtzaming van de ge[...]
-
Página 19
NL 19 • V er vang het water alv orens de machine opnieuw in gebruik te nemen na een w eekend of ver gelijkbaar tijdsbestek. • Gebruik dez e machine nooit zonder geplaatste lekbak en r ooster om te voork omen dat er wa ter ter echt k omt op de opper vlakken r ondom het apparaat . • Gebruik geen agressiev e schoonmaak- middelen of oplosmiddelen[...]
-
Página 20
NL 20 I G A) (Lungo, 110 ml) (Espresso , 40 ml) (Ristretto, 25 ml) B C D E F H Koemachine Inhoud verpakking Nespresso Grand Cru capsuleset “W elcome to Nespresso ” mapje Gebruikershandleiding OVERZICHT N M L J K O J+K A Softtoetsen. Alle toetsen werk en door aanraking . Ristretto toets Espresso t oets Lungo t oets B Slider v oor het inleggen[...]
-
Página 21
NL 21 EERSTE GEBRUIK OF NA LANGE PERIODE V AN NIETGEBRUIK Zet een r eservoir onder de koe-uitloop. Druk op de Lungo t oets. Sluit de slider om de machine te spoelen. Herhaal dez e handeling 3 maal. Zet de machine op ON door de slider t e openen en deze naar de achterkan t van de machine te duwen. Knipper end lampje op een van de koet oetse[...]
-
Página 22
NL 22 Om de geselecteerde k opgrootte te wijzigen tijdens het bereiden selecteert u de nieuwe gewenste k opgroottet oets.De ze machine st opt onmiddellijk als het geëxtraheerde koev olume al meer is dan de nieuwe gewenst e kopgroott e. Om uw koe handmatig bij t e vullen, drukt u een van de kopgr oottetoetsen in binnen 4 seconden na het berei[...]
-
Página 23
NL 23 MELKSCHUIM BEREIDEN TIP: Gebruik voor optimaal melkschuim gekoelde volle of halfvolle melk met een gekoelde temper atuur van ongeveer 4 tot 6 °C. Gebruik de Aer occino alleen met de bijgelev erde connector . W AARSCHUWING: Risico op elektrische schokken en br and! Zor g er voor da t de onderkant van de melk opschuimer droog is . Plaats d[...]
-
Página 24
NL 24 Drukt u langer dan 3 seconden op alle 3 toetsen tegelijk. U hoort een kor te pieptoon ter bev estiging. De lampjes beginnen snel te knipperen. Sluit de glijder om met ontkalken t e beginnen. De machine stopt wanneer het wat erreservoir leeg is. Indicatieled knippert: voorver warming . Lampje stopt met knippe- ren: klaar v oor gebruik. Om de o[...]
-
Página 25
NL 25 Open de slider . Houd de R istretto en de Lungo t oetsen tegelijk 6 seconden ingedrukt. De andere t oets knipper t. Sluit de capsulehouder om de procedur e te starten. Let op: de machine blijft na het legen 10 minuten lang geblokkeer d! V erwijder het waterreservoir . Zet een reservoir onder de koe-uitloop . Houd de Espresso en L ungo knop[...]
-
Página 26
NL 26 ST ORINGEN OPSPOREN EN VERHELPEN De lampjes op de kopselectietoetsen branden niet. Î De machine is automa tisch naar de OFF stand gegaan; druk op een van de kopselectietoetsen of duw tegen de slider . Contr oleer de netspanning: stekker , voltage, z ekering . Geen koe, geen w ater . Î Contr oleer of het waterr eser voir gevuld is. Z onie[...]
-
Página 27
NL 27 BEPERKTE GARANTIE NL. V anaf de aankoopdatum v erleent Magimix 2 jaar volledige garan tie op voorkomende mat eriaal- en constructiefouten van het apparaa t . Om van de garantie gebruik te kunnen mak en dient u de koopbon te ov erleggen. V an deze gar antie is uitgesloten, schade tengev olge van: vallen of stoten, v erkeer de behandeling, niet[...]
-
Página 28
[...]
-
Página 29
AU AT GF NL NO ZA CH CY HU IT OM PL DK DO LB LU RE RU BE BH GP GR NZ CZ DE JO KW PT QA EG ES MA MU SA SE FI FR MQ MF/ SX TR UK/ IE 1800623033 0800 022 2320 0800 55 52 53 06 80 06 80 2582 80 800 71175 80909600 961 5 953 700 0800 222 000 0800 162 64 0800 26 8001 800263333 962 79 9 835 835 800 260 260 202 22 66 8032 0801 00 77 02 8001166612 08001 7760[...]
-
Página 30
06.03.2013 V ersion 1.0[...]