Magnat Audio MC 1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Magnat Audio MC 1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMagnat Audio MC 1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Magnat Audio MC 1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Magnat Audio MC 1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Magnat Audio MC 1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Magnat Audio MC 1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Magnat Audio MC 1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Magnat Audio MC 1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Magnat Audio MC 1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Magnat Audio MC 1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Magnat Audio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Magnat Audio MC 1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Magnat Audio MC 1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Magnat Audio MC 1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MC 1 Wichtige Hinweise zur Installation Important notes for inst allation Mode d’emploi Avvertenze import anti per l’installazione Notas import antes sobre la instalación SACD/CD RECEIVER[...]

  • Página 2

    3 D 11 GB 19 F 27 I 35 E 43 RUS[...]

  • Página 3

    3 Zubehör 4 V or Inbetriebnahme 4 Sicherheitshinweise 4 Entsorgungshinweise 5 Bedienungselemente und Anschlüsse 5 Front Panel 6 Fernbedienung 7 Rückseite/Anschlüsse 7 Inst allation 7 Lautsprecher 7 Antennen 7 Zusätzliche Audiogeräte 7 Inbetriebnahme 7 Fernbedienung 8 Funktionen des MC 1 8 Funktionen des CD S pielers 8 Funktionen des T uners 9[...]

  • Página 4

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Magnat MC 1 SACD/CD-Receiver entschieden haben. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme des MC1 genau durch. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen und aufbewahren • Dieses Gerät ist ausschließlich geei[...]

  • Página 5

    1 Power Schaltet das Gerät ein, wenn es sich im S tandby Modus befindet. Leuchtet die LED nicht, müssen Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Gerätes einschalten. Umgekehrt kann das Gerät vom Power-Betrieb auf S tandby geschaltet werden. 2 Eingangswahlschalter Zur Auswahl der Eingangsquelle (CD, TUNER, PHONO, T APE, AUX, LINE). Sie wird k[...]

  • Página 6

    D 6 1 Power Schaltet das Gerät ein, wenn es sich im S tandby Modus befindet. Leuchtet die LED nicht, müssen Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Gerätes einschalten. Umgekehrt kann das Gerät vom Power-Betrieb auf S tandby geschaltet werden. 2 Sleep Diese T aste aktiviert den Sleep Modus. Bei jedem Drücken verringert sich die Ausschaltze[...]

  • Página 7

    D 7 1 Netzanschluss Zum Anschluss des mitgelieferten Netzkabels. 2 Netzschalter Schaltet das Gerät ein und bringt es in den S tandby-Modus. Ist der Schalter in Position “OFF”, ist das Gerät vom Netz getrennt. 3 Laut sprecheranschlüsse Zum Anschluss eines S tereo- Lautsprecherp aares mit einer Impedanz von 4-8 Ohm unter Beachtung der richtige[...]

  • Página 8

    D 8 FUNKTIONEN DES CD-SPIELERS CD abspielen • Öffnen Sie mit der EJECT -T aste die CD-Schublade. • Legen Sie eine CD in die Schublade (Beschriftung nach oben). • Schließen Sie die Schublade mit EJECT . • Drücken Sie PLA Y , um das erste S tück zu hören. CD Pause • Drücken Sie dir PLA Y(P AUSE)-T aste, um die CD anzuhalten. • Drüc[...]

  • Página 9

    KLANGEINSTELLUNGEN Einstellen der Laut stärke Die Lautstärke kann mit den VOLUME-Reglern auf dem Front-Panel oder auf der Fernbedienung eingestellt werden. Auf dem Display erscheint dann VOL und ein W ert zwischen 00 und MAX (40). MUTE auf der Fernbedienung Mit dieser T aste kann der T on stumm geschaltet werden. Auf dem Display blinkt MUTING .Ei[...]

  • Página 10

    D 10 WEITERE WICHTIGE HINWEISE Kop fhörer • Sie können einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker an die Buchse auf der Front des MC 1 anschließen. • Bevor Sie dies tun, stellen Sie die Lautstärke auf VOL 00. • Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die Lautsprecher automatisch abgeschaltet. • Beachten Sie bitte, dass zu lautes Höre[...]

  • Página 11

    11 GB T ABLE OF CONTENTS 1 1 Accessories 12 Before starting 12 Safety precautions 12 Instructions for disposal 13 Operational element s and connections 13 Front panel 14 Remote control 15 Rear/connections 15 Inst allation 15 S peakers 15 Antennas 15 Auxiliary audio devices 15 Initial operation 15 Remote control 16 Functions of the MC 1 16 Functions[...]

  • Página 12

    12 GB BEFORE ST ARTING Dear customer , Thank you for choosing the Magnat MC 1 SACD/CD Receiver . Please read the following information carefully before starting to use the MC1. IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS • Please read the instruction manual carefully before use and keep it in a safe place • This device is only intended for use with 230 V/50 [...]

  • Página 13

    13 GB 1 Power Switches the device on when it is in the standby mode. If the LED does not illuminate, actuate the power switch located on the rear of the device. Conversely the device can be switched from power operation to the standby mode. 2 Input selector switch Used for selecting the input source (CD, TUNER, PHONO, T APE, AUX, LINE). This is ind[...]

  • Página 14

    14 GB 1 Power Switches the device on when it is in the standby mode. If the LED does not illuminate, actuate the power switch located on the rear of the device. Conversely the device can be switched from power operation to the standby mode. 2 Sleep This button activates the sleep mode. The switch off time is reduced in 10 minute intervals each time[...]

  • Página 15

    15 GB 1 Mains connection For connecting the supplied mains cable. 2 Power switch Switches the device on and sets it in the standby mode. If the switch is set to the "OFF" position, the device is disconnected from the mains supply . 3 S peaker terminals For the connection of stereo speakers with an impedance rating of 4-8 ohms (the correct[...]

  • Página 16

    FUNCTIONS OF THE CD PLA YER Playing a CD • Open the CD compartment by pressing the EJECT button. • Insert the CD into the compartment (with the label facing upwards). • Close the compartment by pressing the EJECT button. • Press PLA Y to listen to the first track on the CD. Pausing a CD • Press the PLA Y(P AUSE) button to pause the CD. ?[...]

  • Página 17

    17 GB RDS (RADIO DA T A SYSTEM) FUNCTIONS OF THE TUNER RDS is a system which provides information about FM stations that is broadcast together with the station's signal. The MC1 can present this information (about the station, broadcast, etc.) in the display . The RDS functions can be set via the DISPLA Y button on the remote control. RDS func[...]

  • Página 18

    18 GB SLEEP FUNCTION This function enables you to set a time after which the device will switch of f automatically and change to the standby mode. • Press the SLEEP button on the remote control. The following appears in the display: • Press the SLEEP button again and the following will be displayed: • Y ou can reduce the switch-off time in 10[...]

  • Página 19

    19 F SOMMAIRE 19 Accessoires 20 A vant la mise en marche 20 Consignes de sécurité 20 Consignes d'élimination 21 Élément s de commande et connexions 21 Panneau frontal 22 Télécommande 23 Face arrière/connexions 23 Inst allation 23 Haut-parleurs 23 Antennes 23 Appareils audio supplément aires 23 Mise en marche 23 Télécommande 24 Fonct[...]

  • Página 20

    20 F A V ANT LA MISE EN MARCHE Cher client, Nous vous remercions d'avoir opté pour le récepteur SACD/CD MC 1 de Magnat. Avant de mettre en marche votre MC1, veuillez lire attentivement les consignes suivantes. CONSIGNES DE SECURITE IMPORT ANTES • Avant l'utilisation de l'appareil, lisez attentivement la notice d'utilisation [...]

  • Página 21

    21 F 1 Power Permet d'allumer l'appareil lorsque celui-ci se trouve en mode de veille. Si la LED ne s'allume pas, mettez en marche l'app areil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé sur la face arrière de l'appareil. À l'inverse, ce bouton permet de mettre en veille l'appareil lorsque c[...]

  • Página 22

    22 F 1 Power Permet d'allumer l'appareil lorsque celui-ci se trouve en mode de veille. Si la LED ne s'allume pas, mettez en marche l'app areil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé sur la face arrière de l'appareil. À l'inverse, ce bouton permet de mettre en veille l'appareil lorsque c[...]

  • Página 23

    23 F 1 Prise secteur Permet de brancher le cordon d'alimentation fourni avec l'app areil. 2 Interrupteur d'aliment ation Permet d'allumer l'appareil et de le mettre en veille. Si l'interrupteur est en position " OFF ", l'appareil n'est plus sous tension. 3 Prises pour haut-p arleurs Permettent de br[...]

  • Página 24

    24 F FONCTIONS DU LECTEUR DE CD Lecture de CD • Ouvrez le tiroir de CD à l'aide de la touche EJECT . • Insérez un CD dans le tiroir (face imprimée vers le haut). • Fermez le tiroir à l'aide de la touche EJECT . • Appuyez sur PLA Y pour écouter la première plage. CD Pause • Appuyez sur la touche PLA Y (P AUSE) pour interrom[...]

  • Página 25

    des boutons PRESET de la télécommande pour sélectionner le numéro de la station de radio souhaitée. Le numéro de station de radio peut également être sélectionné directementl'aide des touches numériques. Affichage pendant le mode radio FM stéréo: FM mono : Le système RDS est un système avec lequel des informations sur les émiss[...]

  • Página 26

    26 F FONCTION SLEEP Cette fonction permet de paramétrer une durée au bout de laquelle l'app areil doit s'éteindre et passer automatiquement en mode de veille. • Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande. Le message suivant s'affiche à l'écran: • Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP . Le message suivant s'a[...]

  • Página 27

    27 I INDICE 27 Accessori 28 Prima della messa in servizio 28 Avvertenze di sicurezza 28 Avvertenze per lo smaltimento 29 Elementi di comando ed att acchi 29 Pannello frontale 30 T elecomando 31 Lato posteriore/Attacchi 31 Inst allazione 31 Altoparlanti 31 Antenne 31 Dispositivi audio supplementari 31 Messa in funzione 31 T elecomando 32 Funzioni de[...]

  • Página 28

    28 I PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver deciso di acquistare il Magnat MC 1 SACD/CD-Receiver . La preghiamo di leggere accuratamente le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l'MC1. IMPORT ANTI A VVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell'uso si prega di leggere attentamente il manuale d'uso e[...]

  • Página 29

    29 I 1 Power Attiva l'apparecchio quando si trova in modalità S tandby . Quando il LED non è acceso è necessario attivare l'interruttore di rete sulla parte posteriore dell'apparecchio. V iceversa, l'apparecchio può essere attivato dalla modalità Power alla modalità S tandby . 2 Selettore di ingresso Per la selezione della[...]

  • Página 30

    30 I 1 Power Attiva l'apparecchio quando si trova in modalità S tandby . Quando il LED non è acceso è necessario attivare l'interruttore di rete sulla parte posteriore dell'apparecchio. V iceversa, l'apparecchio può essere attivato dalla modalità Power alla modalità S tandby . 2 Sleep Questo tasto attiva la modalità Sleep[...]

  • Página 31

    31 I 1 Collegamento alla rete Per il collegamento del cavo di alimentazione compreso nella fornitura. 2 Interruttore di rete Attiva l'apparecchio e lo port a in modalità S tandby . Quando l'interruttore si trova in posizione "OFF", l'apparecchio è scollegato dalla rete. 3 Att acchi per altoparlanti Per il collegamento di [...]

  • Página 32

    32 I FUNZIONI DEL LETTORE CD PLA YER Riproduzione del CD • Apre lo scomparto del lettore CD con il tasto EJECT . • Inserire in questo scomparto il CD (la parte st ampata rivolt a verso l'alto). • Chiudere lo scomparto con EJECT . • Premere PLA Y per ascolt are il primo brano. Pausa CD • Premere il tasto PLA Y(P AUSE) per arrestare la[...]

  • Página 33

    33 I V isualizzazione durante la modalità di funzionamento radio FM stereo: FM mono: RDS è un sistema con il quale vengono trasmesse delle informazioni attraverso delle trasmissioni FM con il segnale del trasmettitore. L'MC 1 può visualizzare queste informazioni (attraverso il trasmettitore, la trasmissione ecc.) sul display . Le funzioni R[...]

  • Página 34

    34 I UL TERIORI A VVERTENZE IMPORT ANTI Cuffie Sulla parte front ale del MC 1 è possibile collegare delle cuffie con una spina jack da 3,5mm. Prima di eseguire tale operazione, impost are il volume su VOL 00. Con le cuffie collegate, gli altop arlanti vengono disattivati automaticamente. Si prega di considerare che un ascolto troppo alto con le cu[...]

  • Página 35

    35 E ÍNDICE 35 Accesorios 36 Antes de empezar 36 Precauciones de seguridad 36 Instrucciones de eliminación 37 Elementos operativos y conexiones 37 Panel frontal 38 Control remoto 39 Panel posterior / conexiones 39 Inst alación 39 Altavoces 39 Antenas 39 Dispositivos auxiliares de audio 39 Primeros pasos 39 Control remoto 40 Funciones del MC 1 40[...]

  • Página 36

    36 E ANTEZ DE EMPEZAR Estimado cliente, Gracias por haber elegido el receptor SACD / CD MC 1 de Magnat. Lea la siguiente información detenidamente antes de comenzar a utilizar su MC1. PRECAUCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes del uso y manténgalo en un lugar seguro. • Este dispositivo debe uti[...]

  • Página 37

    37 E 1 Power Enciende el dispositivo si se encuentra en el modo de suspensión. Si el LED no se ilumina, accione el interruptor de alimentación que se encuentra en la p arte posterior del dispositivo. De igual forma, le permite apagar el dispositivo si está encendido. 2 Conmut ador de selección de entrada Se utiliza para seleccionar la fuente de[...]

  • Página 38

    38 E ELEMENTOS OPERA TIVOS Y CONEXIONES – CONTROL REMOTO 1 Power Enciende el dispositivo si se encuentra en el modo de suspensión. Si el LED no se ilumina, accione el interruptor de alimentación que se encuentra en la p arte posterior del dispositivo. De igual forma, le permite apagar el dispositivo si está encendido. 2 Sleep Este botón activ[...]

  • Página 39

    39 E 1 Conexión de aliment ación Para conectar el cable de aliment ación suministrado. 2 Botón de encendido Enciende el dispositivo si se encuentra en el modo de suspensión. Si el interruptor está en la posición "OFF", el dispositivo se desconecta de la aliment ación principal. 3 T erminales de alt avoz Para la conexión de altavo[...]

  • Página 40

    40 E Reproducir un CD • Abra el compartimento de CD pulsando el botón EJECT . • Inserte el CD en el compartimento (con la etiqueta orient ada hacia arriba). • Cierre el compartimento de CD pulsando el botón EJECT . • Pulse PLA Y para escuchar la primera pista del CD. Pausar un CD • Pulse el botón PLA Y (P AUSE) p ara pausar un CD. • [...]

  • Página 41

    41 E Pant alla durante el uso de la radio FM stereo: FM mono: RDS es un sistema que ofrece información acerca de emisoras FM, y que se emite junto con la señal de la emisora. El MC1 puede mostrar dicha información (de emisora, emisión, etc.) en la pant alla. Las funciones RDS se pueden configurar utilizando el botón DISPLA Y en el control remo[...]

  • Página 42

    42 E OTRA INFORMACIÓN IMPORT ANTE Auriculares Puede conectar unos auriculares utilizando el conector estéreo de 3,5 mm situado en el panel front al del MC 1. Antes de hacerlo, fije el volumen a VOL 00. El sonido de los altavoces se desconect ará automáticamente al insertar los auriculares. ¡Recuerde que escuchar música con los auriculares a u[...]

  • Página 43

    43 RUS 12 3 45 6[...]

  • Página 44

    44 RUS 10 cm 10 cm 10 cm[...]

  • Página 45

    45 RUS 1 4 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 13 16[...]

  • Página 46

    46 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 13 -- 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Página 47

    47 RUS 12 3 7 8 9 6 4 5 12 10 11 ɫɩɪɚɜɚ ɫɥɟɜɚ -- ~ 30° ~ 30° Sensor[...]

  • Página 48

    48 RUS Display: Ti t l e N o . Play time SACD --[...]

  • Página 49

    49 RUS FM ɋɬ ɚ ɧɰɢɹ ɧ ɚɫ ɬ ɪ ɨ ɟ ɧ ɚ ȼɨ ɜɪɟ ɦɹ ɩɪ ɢ ɟ ɦ ɚ RDS ɋɬ ɟɪɟ ɨ ɩɪ ɢ ɟ ɦ FM Stereo ɇɨɦ ɟɪ ɫ ɬ ɚ ɧɰɢɢ ɑ ɚɫ ɬɨɬ ɚɫ ɬ ɚ ɧɰɢɢ FM mono FM ɋɬ ɚ ɧɰɢɹ ɧ ɚɫ ɬ ɪ ɨ ɟ ɧ ɚ ȼ ɨ ɜ ɪɟ ɦ ɹ ɩɪ ɢ ɟɦɚ RDS ɇ ɨ ɦ ɟɪ ɫ ɬ ɚ ɧɰɢɢ ɑ ɚɫ ɬɨɬ ɚɫ ɬ ɚ ɧɰ[...]

  • Página 50

    50 RUS[...]

  • Página 51

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNA T HiFi-Produktes geworden. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1. Die Gewährleistungszeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer . 2. Wä[...]

  • Página 52

    Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www .magnat.de[...]