Ir para a página of
Manuais similares
-
Flat Panel Television
Magnavox 42MF 130A
17 páginas 1.53 mb -
Flat Panel Television
Magnavox 15MF237S/27E
2 páginas 2.75 mb -
Flat Panel Television
Magnavox 19MD301B
47 páginas 7.7 mb -
Flat Panel Television
Magnavox 17MD255V
2 páginas 0.97 mb -
Flat Panel Television
Magnavox 47MF437B/37E
2 páginas 3.39 mb -
Flat Panel Television
Magnavox 32MF337B
43 páginas 3.93 mb -
Flat Panel Television
Magnavox 26MD255V
42 páginas 4.29 mb -
Flat Panel Television
Magnavox 30MW5417
1 páginas 0.08 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Magnavox LCD TV 15MF400T/37. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMagnavox LCD TV 15MF400T/37 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Magnavox LCD TV 15MF400T/37 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Magnavox LCD TV 15MF400T/37, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Magnavox LCD TV 15MF400T/37 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Magnavox LCD TV 15MF400T/37
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Magnavox LCD TV 15MF400T/37
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Magnavox LCD TV 15MF400T/37
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Magnavox LCD TV 15MF400T/37 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Magnavox LCD TV 15MF400T/37 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Magnavox na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Magnavox LCD TV 15MF400T/37, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Magnavox LCD TV 15MF400T/37, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Magnavox LCD TV 15MF400T/37. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
[...]
-
Página 2
1 El actual sistema había sido diseñado y fabricado para asegurar segu ridad personal. El uso incorrecto puede dar lugar a descarga eléctrica o a riesgo de incendios. Las salvaguardias incorporaron con la a ctual unidad le protegerán si usted observa los procedimientos siguientes cuando instalación, funcionamiento y mantenimiento. La actual un[...]
-
Página 3
2 C. El dispositivo se ha vi sto expuesta a lluvia o humedad. D. El dispositivo no parece fun cionar con normalidad o exhib e un cambio significativo en el rendimiento o E. El dispositivo se ha ca ído o la carcasa se ha dañado. 17. Inclinación/Est abilidad: T odos ap aratos de televisión deben cumplir con los está ndares de seguridad global in[...]
-
Página 4
3 ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDA D IMPORTANTES ------------------------------------------------------- 1 ÍNDICE DE CONTENIDO -------------------------------------------------------------------------------------------- 3 INSTALACIÓN PRESENTACIÓN DE LA TV DE LCD --------------------------------------------------------[...]
-
Página 5
4 PRESENT ACIÓN DE LA TV DE LCD ƒ Botones de Control del Panel Front al M T ecla de Fu ente Pulse para seleccionar su fuente de entrada. N T ecla < / > Pulse para confirmar su selección de función y ajust ar el volumen O Pulse para realizar la función de selección y el canal de TV P T ecla de MENÚ Pulse para mostrar el menú de OSD y s[...]
-
Página 6
5 ▪ Preparación Retire la placa trasera en la parte posterior de la T V como se muestra en la ilustración. Colo que la TV DE LCD con la pantalla hacia abajo en una mesa, ya que así será más fácil conectar su equipo periférico. Por favor tenga precaución para no dañar la p antalla.. 1 Entrada de TV 2 Entrada de audífonos 3 A udio R/L Ent[...]
-
Página 7
6 ACCESORIOS INCLUIDOS Adapt ador de aliment ación Control remoto Rápidamente Guía De la Disposición Manual del usuario T arjet a de garantía Enfocus Software - Customer Support[...]
-
Página 8
7 OPERACIÓN DE CONTROL REMOT O Botón de ENCENDIDO: Pulse para encender/apagar la TV Botón de CANA L Pulse para subir o bajar de canal. ʳ Botón de VOLUMEN Pulse para ajustar el nivel de sonido ʳ Botón de PC Pulse para encender su señal de PC. Botón de R Pulse para mostrar el canal de TV seleccionado previamente Botón de A P AG . A UT OM. P[...]
-
Página 9
8 INST ALACIÓN DE LA TV DE LCD EN LA P ARED Antes de que pueda instalar su TV DE LCD en la pared, primero DEBE retirar la base usando los pasos a continuación: 1. Coloque el aparato de cara hacia abajo en una superficie planta con un paño o material protector en la TV . 2. Retire los dos tornillos de la base, sujétela y jálela. Al instalar la [...]
-
Página 10
9 Enfocus Software - Customer Support Spanish COMIENZO 1. Coloque la TV en una superficie resistente. Nota: Asegúrese que la T V esté colocada en una posición que permita el flujo libr e de aire. No cubra las aberturas de ventilación en la parte trasera. Para evitar cualquier situación insegura, no colo que fuentes de flam as abiertas, tales c[...]
-
Página 11
10 4. Conecte el adaptador de CD en el conector de Entrada de 12 V CD en la TV DE LCD Conecte el cable de alimentación en una toma de corriente y encienda la TV . 5. Pulse el botón de encendido para encender la TV 6. Ejecute la función de exploración automática para instalar los canales de su TV DE LCD (Por favor consulte la página 15) CONFIG[...]
-
Página 12
11 ƒ Información ˖ Est a opción sólo se puede operar en una fuente de señal de PC 1. Pulse la tecla de ġ o Ģ para seleccionar la opción de “Información” 2. Pulse la tecla de > o < entonces la panta lla mostrará la información de entrada actual 3. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para salir del menú de información CONECT [...]
-
Página 13
12 CONECT AR LA REPRODUCTORA DE DVD 1. Conecte el puerto de salida de video de la reproductora de DVD al puerto de entrada A V de la TV 2. Conecte los ca nales de audio izquierdo y derecho de DVD a los canales izquierdo y derecho de la entrada de audio de la TV Si su reproductor de DVD está equipado con puerto de video S-VHS: Para una mejor calida[...]
-
Página 14
13 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ ) p ara abrir el menú de OSD 2. Pulse la tecla de > o < p ara seleccionar la opción de “TV SETUP’ ’ (CONFIGURACIÓN DE TV) 3. Pulse ġ o Ģ p ara seleccionar submenú Nota: Aire/Cable, Exploración Automática, Programa Actual ˈ la opción de Desconexión Automática sólo se puede mostrar en[...]
-
Página 15
14 4. Pulse la tecla de > o < para seleccionar búsqueda automática. Nota: Por favor corra la función de exploración automátic a para configurar la TV para los canales de cable o transmisión disponibles en su área. Si no corre la func ión de exploración automática para configurar los canales, su televisión puede no operar adecuadame[...]
-
Página 16
15 SUBTÍTULOS 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para abrir el menú de OSD 2. Pulse la tecla de > o < para seleccionar la opción de “TV SETUP’’ (CONFIGURACIÓN DE TV) 3. Pulse la tecla de ġ o Ģ para seleccionar la opción de “Closed caption” (Subtítulos) 4. Pulse la tecla de > o < para est ablecer CC1~CC4 y TT1 y TT[...]
-
Página 17
16 Pulse las teclas digitales en el control remoto; escriba la contraseña para entra r al menú de control V -CHIP (El código de contraseña predeterminado para V -Chip es: 071 1 y se debe pulsar dos veces) Si su contraseña es incorrecta, entonces la p antalla desplegará “PIN ERROR” (ERROR DE PIN) 5. Después de entrar al menú de V - CHIP [...]
-
Página 18
17 7. Configuración de Guía de Películas 1) Pulse la tecla de ġ o Ģ para seleccionar la opción de “Movie Guideline” (Guía de Películas) 2) Pulse la tecla de > o < para entrar al menú de Guía de Películas. 3) Pulse la tecla de ġ o Ģ para seleccionar el elemento de bloqueo. 4) Pulse la tecla de > o < para seleccionar U o [...]
-
Página 19
18 ƒ Restablecer v alores predeterminados 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para abrir el menú de OSD. 2. Pulse la tecla de > o < para seleccionar cualquier opción de Configuración 3. Pulse la tecla de ġ o Ģ para seleccionar la opción de “Reset to Defefault” (Restablecer valores predeterminados) 4. Pulse la tecla de > o &l[...]
-
Página 20
19 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para abrir el menú de OSD. 2. Pulse la tecla de > o < para selecciona r la opción de “Confi guración de audio” 3. Pulse la tecla de ġ o Ģ p ara seleccionar submenú. ƒ V olumen 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para abrir el menú de OSD. 2. Pulse la tecla de > o < para seleccio[...]
-
Página 21
20 ƒ Silencio 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para abrir el menú de OSD. 2. Pulse la tecla de > o < para seleccionar la opción de “Sound Setup” (Configuración de sonido) 3. Pulse la tecla de ġ o Ģ para seleccionar la opción de “Mute” (Silencio) 4. Pulse la tecla de > o < para seleccionar ENCENDIDO/AP AGADO. Usted [...]
-
Página 22
21 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para abrir el menú de OSD. 2. Pulse la tecla de > o < para seleccionar la opción de “Pc Setup” (Configuración de PC) 3. Pulse la tecla de ġ o Ģ p ara seleccionar submenú. Nota: El menú de Configuración de Imagen sólo se puede seleccionar bajo la fuente de señal de A V/TV/S-VIDEO. ƒ Bri[...]
-
Página 23
22 ƒ Nitidez 1. Pulse la tecla de “MENÚ” para abrir el menú de OSD. 2 Pulse la tecla de > o < para seleccionar la opción de “Picture Setup”(Configuración de Imagen) 3. Pulse la tecla de ġ o Ģ para seleccionar la opción de “Sharpness”(Nitidez) 4. Pulse la tecla de > o < para ajust ar los datos de nitidez . 5. Pulse ?[...]
-
Página 24
23 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para abrir el menú de OSD. 2. Pulse la tecla de > o < pa ra seleccionar la opción de “PC” (PC) 3. Pulse la tecla de ġ o Ģ p ara seleccionar submenú Nota: El menú de Configuración de PC sólo se puede seleccionar bajo la fuente de señal de PC ƒ Brillo 1. Pulse la tecla de “MENU” (MEN?[...]
-
Página 25
24 ƒ Reloj 1. Pulse la tecla de “MENU” (MENÚ) para abrir el menú de OSD. 2. Pulse la tecla de > o < para seleccionar la opción de “PC Setup” (Configuración de PC) 3. Pulse la tecla de ġ o Ģ para seleccionar la opción de “Clock” (Reloj) 4. Pulse la tecla de > o < para ajusta r los datos de Reloj 5. Pulse “MENU” (M[...]
-
Página 26
25 Consejos Cuidado de la pa ntalla No frote o golpee la pantalla con c ualquier cosa que sea dura y pueda dañ ar , afectar o rayarla permanentemente. Desconecte la pantalla antes de limpiarla. Retire el polvo d e la TV limpiando la pantalla y el gabinet e con un paño suave y limpio. Si la pant alla requiere lim pieza adicional, use un paño limp[...]
-
Página 27
26 Antes de llamar a Servicio Por favor lleve a cabo estas simples revisiones antes de llamar al servicio. Estos consejos pueden ahorr arle tiempo y dinero ya que los cargos por i nstalación del receptor y a justes de los controles de l usuarios no están cubiertos en su garantía. Síntomas Elementos a revisar y acciones a realizar Imagen doble o[...]
-
Página 28
27 GLOSA RIO Entradas de Audio / V ideo Estos conectores (clavija tipo foto RCA) se encuentran en la parte posterior y frontal del receptor y se usan para la entrada de señales de audio y vi deo. Están diseñadas para usar se con VCRs (u otros accesorios) para recibir mayo r resolución de imagen y ofrecer opciones de conexión de sonido. Entrada[...]
-
Página 29
28 ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO 15MF400T/37 Elemento Especificación T amaño de la pantalla 15" Relación de aspecto 4:3 Resolución 1024x768 Brillo 250cd/m² (típico) Relación de contraste 400:1 T iempo de respuesta 16ms Ángulo de vista izquierda/ derecha = 60°/60° Arriba/abajo = 40°/60° Panel de LCD Colores de despliegue 16.7M Sinton[...]
-
Página 30
29 Montaje de pared VESA 100mm x 100mm Multi-Función Remota Sí Apagado automático Sí Ángulo de Inclinación (frente/ atrás) 5°/15° Otras funciones Idioma OSD Inglés/Francés (tipo canadiense)/Español Con base (W x H x D) 371.6mm x 346 mm x 147.5mm Sin base (W x H x D) 371.6mm x 324mm x 49.5mm Dimensión Cartón (W x H x D) 434mm x 407mm x[...]
-
Página 31
Enfocus Software - Customer Support Es ta ga ra nt ía l e pr op or ci on a de r ec ho s leg al es es pe cí fi co s. Pu e de te n er o tr os de r ec h os q u e pu ed en v a ri ar e n f u nc i ón d el e st ad o o pr ov i nc i a. Magna vo x , P . O . Bo x 6 7 1 5 39 Mar ietta, Ga. 300 06 -0 026 G AR AN TÍ A L IM IT A D A LCD TV 90 días para man [...]