Ir para a página of
Manuais similares
-
Washing Machine
Maytag MHW8100DC Maxima
55 páginas -
Washing Machine
Maytag MHW8000AW Maxima XL
56 páginas -
Washing Machine
Maytag MHW5100DW Maxima
48 páginas -
Washing Machine
Maytag MHW4300DC Maxima
52 páginas -
Washing Machine
Maytag MHW6000AW Maxima XL
48 páginas -
Washing Machine
Maytag MVWB880BW Bravos XL
40 páginas -
Washing Machine
Maytag MHW6000AG Maxima XL
48 páginas -
Washing Machine
Maytag MHW4200BW Maxima
48 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag MHW8000AW Maxima XL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag MHW8000AW Maxima XL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag MHW8000AW Maxima XL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag MHW8000AW Maxima XL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Maytag MHW8000AW Maxima XL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag MHW8000AW Maxima XL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag MHW8000AW Maxima XL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag MHW8000AW Maxima XL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag MHW8000AW Maxima XL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag MHW8000AW Maxima XL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag MHW8000AW Maxima XL, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag MHW8000AW Maxima XL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag MHW8000AW Maxima XL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
W1044 1 101C W10 441102C – S P If you have any problems or questions, visit us at www .maytag.com Pour tout problème ou question, consulter www .maytag.ca Designed to use only H E High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. Certified to Sanitize and to Reduce Allergens Homologué pou[...]
-
Página 2
2 W AS H E R SAFETY T AB LE OF CONTE NTS W ASH E R SAFETY .................................................................................. 2 A CCESSORI ES ....................................................................................... 3 CO NTRO L P AN E L AN D FEA TU R ES ................................................. 4 USING THE OP TI[...]
-
Página 3
3 A C C ESS O RIES Customize your new washer and dryer with the following genuine Maytag accessories. For more information on options and ordering, contact your dealer, call us at 1-800-90 1-2042 , or visit: www .maytag.com/accessories. In Canada, call 1-800-8 0 7-6 7 7 7 , or visit: www.maytag.ca. Stack Kit If space is at a premium, the stack kit [...]
-
Página 4
4 CONTR OL P AN E L AN D FEA TU R E S Not all features and cycles are available on all models. POWE R /CANCE L T ouch to turn the washer on and off. T ouc h to stop/cancel a cycle at any time. WASH CY CLE KNOB T urn the knob to select a cycle for your laundry load. An LE D will light up for the cycle selected. NO TE: The Clean W asher LE D will fl[...]
-
Página 5
5 OPTI MAL DI S PE N S E – DETE RG E NT CONCE NTRA TION AN D WA TE R HAR DN E S S T ouch – or + to set detergent concentration from 2x to 6x. T ouch W A TE R HAR DN ES S to set water hardness level (normal, hard, or soft). (See “ About Detergent Concentration” section.) I M PORT ANT: W hen using the dispenser cartridge with concentrated liq[...]
-
Página 6
6 Cycle St atus Lights The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. At each stage of the process, you may notice sounds or pauses that are different from traditional washers. Low Deter gent This will light if there is enough detergent in the Optimal Dispense cartridge for only a few more cycles. Refill Detergent This will light if there i[...]
-
Página 7
7 Adding H E detergent to dispenser Powder ed detergent: Add directly to the compartment. Place a measured amount of detergent in the powdered H E detergent compartment. Use only High Efficiency (H E) detergent. Optimal Dispense c artridge Adding deter gent for a single load I M PORT ANT: n Do not use liquid detergents in the single-load compartme[...]
-
Página 8
8 C Y C L E GUIDE * Steam for Stains option is only available when warm, hot or extra hot water temperature is selected. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that best fit the load being washed. Not all settings are available with each cycle, and some [...]
-
Página 9
9 Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that best fit the load being washed. Not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together . NO TE S: n Not all cycles and options are available on all models n All wash temperat[...]
-
Página 10
10 U SIN G Y O UR W A SHER Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. Separate heavily soiled items from lightly soiled. Separate delicate items from sturdy fabrics. T reat stains promptly and chec k for colorfastness by testing st ain remover products on an inside seam. I M PORT ANT: n Empty pockets. Loose c hange, butt[...]
-
Página 11
11 Select detergent dispenser , based on type of H E detergent used (either liquid or powdered). See “Using the Optimal Dispense Drawer” instructions on how to use the dispenser . 4. Add H E detergent Single load powdered H E detergent Optimal Dispense cartridge Add liquid chlorine bleac h to the bleach compartment. Do not overfill, dilute, or[...]
-
Página 12
12 8. Select C Y CLE* T urn cycle knob to select your wash cycle. See “Cycle Guide” for details on cycle features. The display will show the default settings for the selected cycle. T o adjust a setting, touch its name – T emperature, Soil Level, or Spin Speed. Adjusting settings will change the Estimated Cycle Time. T ightly packing the load[...]
-
Página 13
13 13. T ouc h and hold ST ART to begin wash cycle T ouch and hold ST ART to st art the wash cycle. T o pause a cycle in progress, touch S T ART once, then touc h and hold again to continue the cycle. T o cancel a cycle, touch POWE R /CANC E L. Once you touch and hold S T ART , you will hear the door lock, unlock, and loc k again. The washer door w[...]
-
Página 14
14 W AS H E R MAI NTE NAN CE W A SHER C A RE Recommendations to Help Keep Y our W asher Clean and Performing at its Best 1. Always use High Efficiency (H E) detergents and follow the H E detergent manufacturer’s instructions regarding the amount of H E detergent to use. Never use more than the recommended amount because that may increase the rat[...]
-
Página 15
15 WAS H E R CAR E (cont.) Cancellation of Clean W asher Cycle Operation: If the Clean W asher cycle is canceled by the user after it has been initiated, it may take up to 3 0 minutes for the washer to purge any affresh ® Cleaner , chlorine bleac h, or other chemistry from the wash system and to adequately rinse any remaining chemistry . The washe[...]
-
Página 16
16 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T urn off water supply to washer to avoid flooding due to water pressure surges. 3. Clean the dispenser . See “Cleaning the Dispenser . ” W I NTE R ST ORAG E CAR E I M PORT AN[...]
-
Página 17
17 REINS T A L L IN G/U SIN G W A SHER A G A IN T o reinst all washer after non-use, vacation, winter storage, or moving: 1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and connect washer . 2. Before using again, run washer through the following recommended procedure: T o use washer again: 1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water in[...]
-
Página 18
18 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help – In Canada www .maytag.ca for assist ance and to possibly avoid a service call. Error Code Appears in Display Sud (Excess suds) appears in display Excessive suds in washer . W asher is running a suds reduction[...]
-
Página 19
19 TR OU B LE S H OO TI N G First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help – In Canada www .maytag.ca for assist ance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with[...]
-
Página 20
20 Normal washer operation. Door must be completely closed and latched for washer to run. W asher will pause during cert ain phases of cycle. Do not interrupt cycle. The washer pauses for about 2 minutes during certain cycles. Allow the cycle to continue. Some cycles feature periods of tumbling and soak. W asher may be stopped to reduce suds. Cold [...]
-
Página 21
21 W asher not performing as expected (cont.) If you experience Possible causes Solution Incorrect or wrong wash or rinse temperatures Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. Both hoses must be att ached to both washer and faucet, and have both hot and cold water flowing to inlet valve. Check that inlet[...]
-
Página 22
22 Load not rinsed Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. Both hoses must be att ached and have water flowing to the inlet valve. Both hot and cold water faucets must be on. Inlet valve screens on washer may be clogged. Remove any kinks in the inlet hose. Not using H E detergent or using too much HE de[...]
-
Página 23
23 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help – In Canada www .maytag.ca for assist ance and to possibly avoid a service call. W asher not performing as expected (cont.) Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners before washing to avoid snags a[...]
-
Página 24
24 Clogged dispensers or laundry products dispensing too soon. Do not overfill dispenser . Overfilling causes immediate dispensing. Load dispensers before starting a cycle. Homes with low water pressure may result in residual powder in the dispenser . T o avoid, select a warmer wash temperature if possible, depending on your load. Use only liquid[...]
-
Página 25
25 MA YT A G ® L A UNDR Y LI M ITE D W AR RANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user , operator , or inst allation instructions. 2. In-home instruction on how to use your product. 3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in accordance with electrica[...]
-
Página 26
26 SÉCU R ITÉ D E LA LA VE U S E[...]
-
Página 27
27 A C C ESS O IRES Personnalisez votre nouvelle laveuse et séc heuse grâce aux authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, appelez 1-800-8 0 7-6 7 7 7 ou consultez www .maytag.c a . Ensemble de superposition Si l’espace disponible est restreint, l’ensemble de supe[...]
-
Página 28
28 T AB LEA U D E COM MAN D E ET C ARA CTÉR I STI QU E S Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur cert ains modèles. C B Cartouche du distributeur Optimal Dispense de détergent H E liquide Compartiment de détergent H E en poudre Assouplissant pour tissu liquide Agent de blanchiment au c hlore 8 D A A C B D 3 5 Model [...]
-
Página 29
29 Pour la plupart des c harges, utiliser le réglage de s aleté préréglé pour le programme choisi. P our les tissus très sales et robustes, utiliser le réglage Soil Level (niveau de saleté) pour prolonger la durée de lavage. Pour les tissus peu sales et délicats, utiliser le réglage Soil Level (niveau de saleté) pour raccourcir la duré[...]
-
Página 30
30 Choix du détergent appr oprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L ’emballage portera la mention “H E” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un détergent non H E ordinaire. Il est probable que l’utilisation d’un détergent ordi[...]
-
Página 31
31 Ajouter du détergent H E au distributeur Cartouc he Optimal Dispense Ajout de déter gent pour une char ge unique 1. Ouvrir le tiroir du distributeur. 2. Ajouter les produits de lessive tel que décrit dans les ét apes 4 à 6 à la section “Utilisation de la laveuse” . 3. Fermer lentement le tiroir du distributeur . Vérifier qu’il est [...]
-
Página 32
32 GUIDE DE P R O GR A MMES * L ’option Steam for Stains (nettoyage avec vapeur) est seulement disponible quand la température de l’eau tiède, chaud ou très c haude est choisie. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme, options, et ré[...]
-
Página 33
33 * L ’option Steam for Stains (nettoyage avec vapeur) est seulement disponible quand la température de l’eau tiède, chaud ou très c haude est choisie. †† Allergen (allergénique) Le programme Allergen certifié par N SF International, un organisme civil indépendant d’ess ais et de certification. La certification a contrôlé que [...]
-
Página 34
34 UTI LI SA TI ON D E LA LA VE U S E T rier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recommandés, ainsi que la solidité des teintures. Séparer les articles très sales des articles peu s ales. Séparer les articles délicats des tissus résistants. T raiter les t ac hes s ans délai et contrôler la solidité des tein[...]
-
Página 35
35 Placer une charge de linge trié dans la laveuse sans les tasser. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage optimal et pour réduire le froissement et l’emmêlement. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu’à ce que le loquet émette un clic. n I l est possible de charger complètement la lave[...]
-
Página 36
36 7. Appuyer sur POW E R /CANCE L (mise sous tension/annulation) pour mettre la laveuse en marc he Fermer lentement le tiroir Optimal Dispense . S’assurer que le tiroir est complètement fermé, puis appuyer sur PO WER / C ANCEL (mise sous tension/annulation) pour mettre la laveuse en marche ou passer à l’étape 8. 8. Sélectionner le P ROG R[...]
-
Página 37
37 1 0. Sélectionner toute option supplément air e* Pour ajouter une option au programme, appuyer son nom – Fresh Hold, Steam for Stains, Extra Rinse, Cycle Signal, ou Control Lock. Pour retirer une option du programme sélectionné, appuyer de nouveau sur cette option. 11 . Régler le concentration de déter gent et de dureté de l’eau 13. A[...]
-
Página 38
38 E NTR ETI E N D E LA LA VE U S E E NTR ETI E N DE LA LA VE US E Recommandations pour le maintien de la propr eté de la laveuse et du niveau de performance optimal 1. Utiliser toujours un détergent H E (Haute efficacité) et employer la quantité de détergent recommandée par le fabricant du détergent H E. Ne jamais utiliser plus que la quan[...]
-
Página 39
39 E NTR ETI E N DE LA LA VE US E (suite) I M PORT ANT : n Porter des gants de caoutc houc lors des manipulations de l’agent de blanchiment au c hlore. n Consulter et observer les instructions et recommandations du fabricant pour l’utilisation appropriée de l’agent de blanchiment au c hlore. Nettoyage de l’intérieur de la laveuse Cette la[...]
-
Página 40
40 E NTR ETI E N D E LA LA VE U S E N ET T O Y AG E DE LA CART OUCH E OPTI MAL DI S PE N S E Il est recommandé de rincer la cartouche distribution optimal lorsqu’on change de type ou de concentration de détergent, ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant une période prolongée. 1. Tirer le distributeur jusqu’à la butée. 2. Soulever [...]
-
Página 41
41 E NTR ETI E N P OU R E NTR E POSAG E H IVE R NAL I M PORT ANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser la laveuse à l’abri du gel. L ’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement ou d’entreposage au cours d’une période de gel, hivér[...]
-
Página 42
42 Un code d’erreur apparaît sur l’affic hage Sud (mousse excessive) apparaît sur l’affichage Il y a trop de mousse dans la laveuse. La laveuse exécute une procédure de réduction de la quantité de mousse. Laisser la laveuse continuer . Utiliser uniquement un détergent H E. T oujours mesurer le détergent et baser la quantité de dét[...]
-
Página 43
43 Vibrations ou déséquilibr e Un code F## E## autre que les codes décrits ci-dessus apparaît sur l’affichage Code d’erreur du système. Appuyer une fois sur POWE R /CANC E L (mise sous tension/ annulation) pour effacer le code. Appuyer ensuite de nouveau sur POWE R /CANC E L (mise sous tension/annulation) pour redémarrer la laveuse. Si l[...]
-
Página 44
44 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help – Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les tuyaux de remplissage ne sont pas solidement fixés. Serrer le rac[...]
-
Página 45
45 Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas utiliser de câble de rallonge. Vérifier que la prise est alimentée. Inspecter la source de courant électrique ou appeler un électricien pour vérifier si la tension est basse. Remettre un disjoncteur qui serait ouvert en marche. Remplacer tout fu[...]
-
Página 46
46 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help – Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) DÉP AN NAG E Utilise[...]
-
Página 47
47 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help – Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée V?[...]
-
Página 48
48 La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. Ne nettoie pas, ne détache pas Ajouter les vêtements sans les t asser . Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour réduire le froissement et l’emmêlement. V oir “Guide de programmes” pour consulter le volume de charge recommandé pour chaque programme. Si l’on sou[...]
-
Página 49
49 L ’entretien mensuel n’est pas effectué tel que recommandé. Faire fonctionner le programme Clean W asher With affresh ® (nettoyage de la laveuse avec affresh ® ) une fois par mois. V oir “Nettoyage de la laveuse” dans la section “Entretien de la laveuse” . Décharger la laveuse dès que le programme est terminé. Utiliser l’opt[...]
-
Página 50
50 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site W eb www .mayt ag.com/product_help – Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Programme utilisé in[...]
-
Página 51
51 N OT E S[...]
-
Página 52
52 N OT E S[...]
-
Página 53
53 N OT E S[...]
-
Página 54
54 GARANTI E D E S APP AR E I LS D E B U AN D E R I E MA YT AG ® 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. V isite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil. 3. V isit[...]
-
Página 55
55 CLA US E D’E X ONÉ RA TION D E R E S PON SAB I LITÉ A U TITR E D E S GARANTI E S IM PLI CITE S LES GARANTI E S I M PLIC ITES, Y C OM P RI S LES GARANTI E S APP LICAB LES DE Q UALITÉ MARCHAN D E OU D’APTITU DE À U N USAG E P ARTI CU LI E R, SO NT LI MITÉ E S À U N AN OU À LA P LUS CO U RTE PÉ R IO DE AUT OR I SÉ E P AR LA L O I. Cert[...]
-
Página 56
05/14 W1044 1 101C Printed in U.S.A. W10 441102C - S P Imprimé aux É.-U. ASSIST ANCE OR SER VICE Before calling for assistance or service, please chec k “T roubleshooting” or visit www .maytag.com/help. It ma y save y ou the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions belo w . When calling, please know the purc has[...]