Melitta Look Therm Deluxe manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melitta Look Therm Deluxe. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelitta Look Therm Deluxe vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melitta Look Therm Deluxe você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melitta Look Therm Deluxe, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melitta Look Therm Deluxe deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melitta Look Therm Deluxe
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melitta Look Therm Deluxe
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melitta Look Therm Deluxe
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melitta Look Therm Deluxe não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melitta Look Therm Deluxe e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melitta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melitta Look Therm Deluxe, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melitta Look Therm Deluxe, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melitta Look Therm Deluxe. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2 1100122-00 1100122-00 LO O K ® TH ER M Se lec tio n D e L u xe DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d’uso ES Inst ruciones de U so DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje RU Руково дство по экспл уа тации ST AR T -T aste | ST [...]

  • Página 2

    4 3 Liebe K undin, lieber K unde , vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterkaee- maschine Look ® Therm entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die vielfältigen Möglichkeit en des Geräts kennenzuler nen und somit höchsten Kaeegenuss zu erleben. W enn Sie weitere Informationen ben[...]

  • Página 3

    5 Härtegrad- Einstellung 1 2 3 4 °dH <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Blinkrhythmus CAL C-T aste  …  ……  … …  ……  … …  ……  … …  ……  … des Gerätes zu, da die Kalkschicht im Heizelement eine optimale Übertragung der Heizenergie auf das[...]

  • Página 4

    6 • Dosier enSiedieEntkalk erüssigkeitnach Herstellerangaben und füllen Sie sie in den W asser tank . Wir empfehlen die V erwendung von Melitta ® Anti Calc Filter Café Ma chines. • BetätigenSiekurzdieCAL C-T aste  , sie beginnt zu blinken. • DerEntkalkungspr ozessläuftautomatischa[...]

  • Página 5

    7 •R eplacingthepo wercableandan yother repairs should onl y be carried out by the Melitta ® customer service or by an authorised repair w orkshop . Insulated pot •Donotusethepotinthemicro wa ve. •Donotplacethepotonahoto ven. •Donotusethepottost[...]

  • Página 6

    8 6. Cleaning and maintenance External cleaning • Thehousingcanbecleanedwithasoftdampcloth. • Thejuglid,thelt erinsertandtheswivellter  can be washed in the dishwasher . Descaling: The CAL C button  lights up again if the appliance has been turned o without descaling.[...]

  • Página 7

    9 Cher client, chèr e cliente, Nous vous r emercions d'a voir choisi notre caf etière filtre Look ® Therm. Nous vous souhaitons entièr e satisfaction. Le mode d'emploi v ous aide à connaître les possibilités multiples de l'appar eil et ainsi de vivr e un plaisir de café plus intense. Si vous souhaitez a voir des renseignemen[...]

  • Página 8

    10 4. Préparation de café • Assur ez-vousquel'a ppareilestra ccordéaur éseau électrique. • Ouvr ezlecouver cleduréserv oiràeau.  • Àl'aidedelav erseuseisothermeenverr e, remplissez le r éservoir à eau a vec la quantité d'eau froide souhait [...]

  • Página 9

    11 6. Netto ya ge et entr etien Nettoyage ext érieur • V ouspouveznettoy erl'extérieurdelacaf etièrea vec un tissu doux et humide. • Lecouv ercle,l'élémentltrantetleporte-ltre pivotant  peuventêtr ela vésaula ve-vaisselle. Détar trage : Le bouton de détar[...]

  • Página 10

    12 •Hetapparaatkangebruiktw ordendoor personen met een fysieke, sensorische of geestelijk e beperking of door personen die niet ov er voldoende ervaring en/of k ennis beschikk en. Dit kan op voorwaarde dat er iemand toezicht houdt of heeft uitgelegd hoe ze het apparaat moeten gebruik en en welke ge- varen daarmee gepaar d g a[...]

  • Página 11

    13 Instelling hardheidsgraa d 1 2 3 4 °dH <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Knipperritme CAL C-toets  …  ……  … …  ……  … …  ……  … …  ……  … T abel 1 één handgreep: van mild-aromatisch ( ) tot sterk-intens ( ). • Schak elhetapp[...]

  • Página 12

    14 Cara cliente, Caro cliente, grazie per a ver e scelto la nostra macchina da caè a cialde Look ® Therm. Vi auguriamo che vi regali tanti momenti di piacer e. Le istruzioni per l'uso vi aiut ano a conoscere tutt e le possibilità che ore il prodott o in modo da gustare il caè ancora di più. Se vi occorr ono ulteriori informazioni[...]

  • Página 13

    15 3. Impostazione della durezza dell'acqua In base alla durezza dell'a cqua, l'appar ecchio con il tempo può calcificarsi. Ciò pr ov oca l'aumento del suo consumo di energia, infatti lo strato di calcar e sul termoelemento impedisce il trasf erimento ottima- le dell'energia termica all'acqua. P er evitar e danni oc[...]

  • Página 14

    16 eseguire la decalcificazione il più pr esto possibile, a seconda della durezza dell'a cqua preimpostata (vedi punto 3). • Dosar eilliquidodidecalcicazionesecondole indicazioni del produtt ore e v ersarlo nel serbatoio dell'acqua. Si consiglia di usar e Melitta ® Anti Calc Filter Café Ma chines. • A[...]

  • Página 15

    17 y/o conocimientos siempr e que sea bajo supervisión o hayan sido instruidas en el uso seguro del a parato y ha yan comprendido los peligros deriva dos. •Losniñosnodebenjugarconelaparato . •Elcambiodelcablederedyelr estode repara ciones solo deben ser lleva dos a cabo por el servicio [...]

  • Página 16

    18 Naturalmente, también puede desconect ar el aparato cuando lo desee. • Eldispositiv oantigoteoe vitaelgoteodecafécuando saca la jarra del a parato .  • Elltr ousadopuedeeliminarseconfa cilidadgra cias al port a filtro int erior abatible. 5. Utilización de la jarra térmica ?[...]

  • Página 17

    19 Kære kunder . T ak for di du har bestemt dig for en Melitta ® filterkaemaskine Look ® Therm. Vi håber , du får megen glæde af den. Brugsanvisningen hjælper dig med at lære maskinens mangf oldige muligheder at k ende, så du kan opleve den st ørste kaeny delse. Hvis du har brug for y derligere opl ysninger eller har spørgsmål, s[...]

  • Página 18

    20 • V andhårdhedenkanindstillesitr eyderliger etrin. Efter et kort tryk på knappen DECALC/HARDNESS  skifter indikator en til et, to eller tre k or te blink, hver gang med efterfølgende pause (…  …, …  …, …  …). • Indstillingerogvisningerkanduseitabel 1 . •[...]

  • Página 19

    21 Kära kund! Vi vill tacka dig för att du valt vår kaebryggare Look ® Therm. Vi hoppas att du blir nöjd med den. Bruksanvisningen hjälper dig att lära känna maskinens många möjligheter och därmed uppleva den högsta kaenjutningen Om du behöv er ytterligare inf ormation eller har frågor kan du vända dig till Melitta ® eller bes[...]

  • Página 20

    22 • Dukanställainvattnetshårdhetiytt erligaretr e nivåer . Genom att k ort tr ycka på CAL C-knappen  växlar indikeringen mellan en-, två- r esp . tre k orta blinkningar som alltid efterföljs av en paus (…  …, …  …, …  …). • Inställningochindik eringnnsi[...]

  • Página 21

    23 Kjære kunde. T usen takk for at du valgte vår filterkaemaskin Look ® Therm. Vi håper du får stor glede a v den. Brukerveiledningen viser deg de utallige bruksmulighetene kaemaskinen gir deg, slik at du kan oppleve kaen ytelsen. Hvis du trenger mer inf ormasjon eller hvis du har spørsmål, ber vi deg ta kontakt med Melitta ® elle[...]

  • Página 22

    24 V ed la ver e hardhet kan kalkindikat oren tilpasses f or sjeldnere a vkalking: • HoldCAL C-t asten  inne i mer enn to sekunder . CAL C-tasten beg ynner å blink e. I leveringstilstanden blinker CAL C-t asten fir e ganger kort med en pause etterpå …  ……  … • Dukanstilleinnvannets?[...]

  • Página 23

    25 Hyvä asiakas, kiitos, että olet ostanut Look ® Therm- suodatinkahvink eittimen. T oivomme, ett ä siitä on paljon iloa sinulle. Jos tarvitset lisätietoja tai sinulla on kysytt ä vää, ota yhteyttä Melitt aan tai vieraile osoitteessa www .melitt a.fi Sinun turvallisuutesi  Laite on voimassa ole vien eurooppalaist en direktiivien m uka[...]

  • Página 24

    26 • V oitasett aavedenk ovuudenk olmeenvaiheeseen. Painamalla lyhy esti CAL C-painiketta  nä ytössä vilkkuu lyhy esti yksi, kaksi tai kolme k ert aa, mitä seuraa t auk o (…  …, …  …, …  …). • Asetuksetjanä ytötlöytyvättaulukosta 1 . Ota huomioon: 1 . V eden k ovuut[...]

  • Página 25

    27 Дорогойпокупатель,  Благодарим Вас за приобре тение капельной кофеварки Look ® Therm. Мы желаем Вам пол учить настоящее к офейное наслаж дение. Инстр укция по экспл уатации помож ет Вам позна?[...]

  • Página 26

    28 У становкастепени жестк ости 1 2 3 4 °У ровеньжесткости воды (dH) <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Ритм мигания кнопки CAL C  …  ……  … …  ……  … …  ……  … …  …… ?[...]

  • Página 27

    29 5.  Использованиетермокувшина • Заварнойк офезаливает сявкувшинчерез центральный кл апан в его герме тичной крышке. • Длят ого,чтобыналитьк офе,нажмитена рычаж[...]

  • Página 28

    30[...]

  • Página 29

    31 DE  Garantie GB  Guarantee FR  Garantie NL  Garantie IT  Garanizia ES  Garantía  DK  24  måneders  reklamationsret    ifølge  købeloven SE  Konsumentköp  EHL 91 NO  Garanti FI  Takuu RU   Гарантия[...]

  • Página 30

    32 Melitta ®   Garantie Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen: 1. Die Garantiezeit beginnt [...]

  • Página 31

    33 FR NL France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be Gar antie Melit ta ® Ou tr e les d roi ts d e g[...]

  • Página 32

    34 IT ES Garanzia  Melitta ® Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditor e, per questo apparecchio , se acquistato pr esso uno rivenditor e da noi autorizzato per la sua competenza e capa cità di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni: 1 . Il periodo di ga[...]

  • Página 33

    35 DK SE Gara ntibestemmelser Melit ta ® giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres nye k af fe ma sk in e, re k la mat io ns fri st en e r i he nho ld ti l følgende betingelser: 1. Rek la ma tio ns fri st en e r 24 må ned er f ra k ø bsd at o. Købsdato skal dokumenteres v ed hjælp af maskinstemplet kassebon/købsk vittering. 2 . Me li t [...]

  • Página 34

    36 FI NO Garant ivi lkår I ti lle g g ti l de lov me ss ige g ar an tir et ti gh et ene s om for br uke ren h ar i f orh old t il se lg ere n, g ir vi f or de t te ap pa ra te t en pr odu se nt ga ra nt i, d er som d et e r kj øp t hos en f orh an dle r so m pg a. s in r ådg iv nin gs kom pet a nse e r au tor ise r t av os s, t il fø lge nde b [...]

  • Página 35

    37 RU Г арантийные  обяза тельства К омпания Мелитта РусК ом предоставляетследующие гарантии н а данную кофеварку: 1 . Г арантийный срок сост авляет 24 месяца с да ты покупки. Г арантия сч[...]

  • Página 36

    38[...]