Neff TK 1341 N GK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Neff TK 1341 N GK. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNeff TK 1341 N GK vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Neff TK 1341 N GK você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Neff TK 1341 N GK, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Neff TK 1341 N GK deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Neff TK 1341 N GK
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Neff TK 1341 N GK
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Neff TK 1341 N GK
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Neff TK 1341 N GK não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Neff TK 1341 N GK e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Neff na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Neff TK 1341 N GK, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Neff TK 1341 N GK, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Neff TK 1341 N GK. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [de] GEBRAUCHSANLEITUNG ..................... 2 [fr] MODE D’EMPLOI ..................................... 7 [en] INSTRUCTION MANUAL ...................... 12 [nl] GEBRUIKSAANWIJZING ...................... 17 KOCHFELD TABLE DE CUISSON HOB KOOKPLAAT T1.K40X2, T1.K41N2[...]

  • Página 2

    2 Ø = cm Inhaltsv erzeichnis [ d e ] G E B R A U C H S A N L E I T U N G Sicherheitshinweise .................................................................. 2 Ursachen für Schäden .......................................................................3 Umweltschutz ............................................................................. [...]

  • Página 3

    3 Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Brandgefahr! ■ Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Kochstelle ausschalten. Flammen vorsich- tig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnli- chem ersticken. Brandgefahr! ■ Die Kochs[...]

  • Página 4

    4 Umweltschutz Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Tipps zum Energiesparen ■ Schließen Sie Töpfe immer mit einem passenden Deckel. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie deutlich mehr Ener- gie. Ein Glasdeckel erlaubt Einsicht ohne den Deckel heben zu müssen. ■ Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden[...]

  • Página 5

    5 K ochfeld einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstel- len. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für ver- schiedene Gerichte. K ochfeld ein- und ausschalten Das Kochfeld schalten Sie mit den Kochstellen-Schaltern ein und aus. K ochstelle einstellen Mit den Kochstellen-Schaltern stellen Sie die Heizlei[...]

  • Página 6

    6 Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pflegen. Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie damit gekocht haben. So brennen Kochreste nicht fest. Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn e[...]

  • Página 7

    7 T able des matières [ f r ] M O D E D ’ E M P L O I Consignes de sécurité ............................................................... 7 Causes de dommages ......................................................................8 Protection de l'en vironnement .................................................. 8 Elimination écologique[...]

  • Página 8

    8 Risque de choc électrique ! ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après  vente. Risque de ch[...]

  • Página 9

    9 ■ Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie. Attention : les fabricants de récipients indiquent souvent le diamètre supérieur. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond. ■ [...]

  • Página 10

    10 Réglage de la table de cuisson Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats. Allumer et éteindre la table de cuisson Vous allumez et éteignez la table de cuisson au moyen des interrupteurs des foyers. Réglage d'un fo ye[...]

  • Página 11

    11 N ett o y age et entretien Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre table de cuisson. Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne vous pouvez vous procurer des produits d'entretien et de nettoyage appropriés. Vitrocéramique Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Cela évit[...]

  • Página 12

    12 T able of contents [ e n ] I N S T R U C T I O N M A N U A L Safety precautions ................................................................... 12 Causes of damage .......................................................................... 13 Environmental pro tection ....................................................... 13 Environmentally-[...]

  • Página 13

    13 ■ A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appliance. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service. Risk of electric shock! ■ Cracks or fractures in the glass ceramic may cause electric shocks. Switch off the circuit breaker in the fu[...]

  • Página 14

    14 Getting t o know y our appliance The instruction manual is the same for various different hobs. An overview of the models with their dimensions is given on page 2 . The control panel Hotplate controls The hotplate controls are permanently fixed. They must not be removed. Forcibly removing the hotplate controls leads to them being destroyed. The [...]

  • Página 15

    15 Setting the hob This section informs you how to set the hotplates. The table shows heat settings and cooking times for various meals. Switching the hob on and of f You can switch the hob on and off with the hotplate controls. Setting a hotplate Adjust the heat setting of the hotplates using the hotplate controls. Heat setting 1 = lowest setting [...]

  • Página 16

    16 Cleaning and care The information in this section provides help on how best to care for your hob. Suitable maintenance and cleaning products can be purchased from the after-sales service or in our e-Shop. Ceramic Clean the hob after each use. This will prevent spills from burning onto the ceramic. Only clean the hob when it has cooled down suffi[...]

  • Página 17

    17 Inhoudsopga v e [ n l ] G E B R U I K S A A N W I J Z I N G V eiligheidsv oorschriften .......................................................... 17 Oorzaken van schade ..................................................................... 18 Milieubescherming ................................................................... 18 Milieuvriendelij[...]

  • Página 18

    18 Kans op een elektrische schok! ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit. Contact opnemen met de klantenservice. Kans op een elektr[...]

  • Página 19

    19 ■ Kies een geschikte doorkookstand. Met een te hoge doorkookstand verspilt u energie. ■ Maak gebruik van de restwarmte van de kookplaat. Schakel bij langere bereidingstijden al 5-10 minuten voor het einde van de bereidingstijd de kookzone uit. Het apparaat leren k ennen Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2[...]

  • Página 20

    20 K ookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten. K ookplaat in- en uitschak elen U schakelt de kookplaat met de kookzoneknoppen in en uit. K ookzone instellen Met de kookzoneknoppen stelt u het verwarmingsvermogen van de kookzones in[...]

  • Página 21

    21 Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud van uw kookplaat. Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Glaskeramiek Reinig de kookplaat altijd na gebruik. Zo branden kookresten nooit vast. Reinig de kookplaat pas wanneer deze voldoende is afgekoeld. [...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    www.neff-international.com *9000733927* 9000733927 930113 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München Register your product online[...]