NGM-Mobile Egg manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto NGM-Mobile Egg. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNGM-Mobile Egg vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual NGM-Mobile Egg você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual NGM-Mobile Egg, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual NGM-Mobile Egg deve conte:
- dados técnicos do dispositivo NGM-Mobile Egg
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo NGM-Mobile Egg
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo NGM-Mobile Egg
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque NGM-Mobile Egg não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos NGM-Mobile Egg e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço NGM-Mobile na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas NGM-Mobile Egg, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo NGM-Mobile Egg, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual NGM-Mobile Egg. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Manual ENG[...]

  • Página 2

    For your Safety For your safety and pr oper use of the mobile phone, please read th e following guidelines carefully: Do not switch on the mobile phone when close to a chemical factory, gas station or other explosive objects.  When driving, please use the headset for safety; unless in emergency, always stop the car on the roa dside to have a cal[...]

  • Página 3

    Setting up Install ing th e SIM card The SIM card contains information such as your personal phone number, PIN code, service numbers, contacts and other important details. To remove the cover, use the small split on the upp er back side of the phone. The SIM cards have to be inserted into the the back side of the phone, under the battery . Insert t[...]

  • Página 4

    Your device is provided with a lithium -ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batter ies and chargers. The battery must be inserted into the backside of the phone. Align the battery contacts with the phone contacts inside the battery tray, and let it slide down in to p osition. Once the battery is inserted, close the [...]

  • Página 5

    Profile Receiver Touch Screen Left soft key Directional keys OK Key End and On /Off key Speaker Camera[...]

  • Página 6

    Stand- by scr een The main menu Touch screen : All objects on the screen can be directly selected by touching them or by using the directional Keys an d the central O K key. To change between the three main m enu screens, use the directional keys or “ swipe ” th e creems left and right with your finger. Battery Notifications SIM1/SIM2 signal s [...]

  • Página 7

    Making a phon ecall Voice call 1. From the ma in scre en, digit th e desired phone num ber using the virtual keypad open ed with the call icon. 2. Press either the SIM1 or SIM2 call icon to call the nu mber with the d esired SIM card. 3. To end the call, p ress the END key. Recall a number from the call logs 1. From Call screen press the SIM1 or SI[...]

  • Página 8

    Keypad lock and shortcuts Locking the screen To lock the keys, press the END key from the main screen . To unlock, follow the in structions on the scr een, that will ask to drag the egg to the bottom of th e screen . To set the automatic keylock, choose Settings > Security settings > Auto keypad lo ck and choose the desired timing between th [...]

  • Página 9

    3. Once the message is ready, press OK to choose whether to insert the recipient’s number directly or retrieve it from the ph one book. 4. Select which SIM to use to send out your SMS. Bluetooth Connecting to a Blue tooth device 1. Turn on the Blueto oth device to which you want to connect. Where necessary, refer to the documen tation of the devi[...]

  • Página 10

    Certifications Declaration of co nformity ( R&TTE) We, NGM Italia declare under our so le responsibility that the product identified as GSM Mobile P hone : EGG conforms to the following stan dards and specifications: Health EN 50360, EN 62209-1 Safety EN 60950-1+ A11 EMC EN 301 489- 1/ - 7/ - 17 Radio EN 301 511 EN 300 328 We declare that [all [...]

  • Página 11

    value. This is because the phone is designed to operate at mul tiple power levels so as to use only the pow er required to reach the network. In gen eral, th e clos er you are to a base station, the lower the power output of the phone. The Declaration of Conformity here above proves that the designated product is in compliance with the essential re[...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    Deutsch 15 Häufig gestellte Fragen Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, die in vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme bieten. ● Weitere Informationen finden Sie in der [eHELP] (Support > Häufig gestellte Fragen). Der Fernseher lässt sich nicht einschalten ● P[...]

  • Página 16

    Deutsch 16 T echnische Daten 32-Zoll-Modell 39-Zoll-Modell Modell-Nr . TX-L32E6E TX-L39E6E / TX-L39E6EK / TX-L39E6EW Abmessungen (B × H × T) 724 mm × 489 mm × 207 mm (mit Sockel) 724 mm × 434 mm × 53 mm (nur Fernseher) 879 mm × 573 mm × 217 mm (mit Sockel) 879 mm × 519 mm × 49 mm (nur Fernseher) Gewicht 9,5 Netto (mit Sockel) 8,5 Netto (n[...]

  • Página 17

    [...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    [...]

  • Página 22

    Español 4 ● Si lleva un marcapasos cardiaco, mantenga una distancia de al menos 22 cm respecto al televisor . Las ondas de radio pueden interferir con el funcionamiento de los marcapasos. ● No desmonte ni altere el televisor de ninguna manera. ■ LAN inalámbrica incorporada Precaución ● No utilice la LAN inalámbrica incorporada para cone[...]

  • Página 23

    Español 5 Accesorios Mando a distancia (pág. 10) ● N2QA YB000830 TX-L32E6E TX-L39E6E TX-L39E6EK TX-L42E6E TX-L42E6EK TX-L50E6E ( ) ● N2QA YB000840 () TX-L39E6EW TX-L42E6EW Pilas (2) ● R6 (pág. 10) Pedestal (consulte más abajo) Cable de alimentación (pág. 6) Manual de instrucciones Garantía Paneuropea ● Puede que los accesorios no se [...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    Español 1 14 15 18 20 21 22 23 16 24 2 4 5 6 19 10 3 17 7 8 9 11 12 13 10 Identificación de los controles Mando a distancia 1 Interruptor On / Off de espera 2 Desactivación de temporizador ● Establece la hora para que el televisor se apague de forma automática. 3 [Menú principal] ● Pulse para tener acceso a los menús Imagen, Sonido, Red, [...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    Español 12 Ajuste automático por primera vez Configura el televisor de forma automática y busca canales de televisión disponibles cuando se enciende el televisor por primera vez. ● Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local. ● T ermine las conexiones (pág. 6 - 9) y los ajustes (sin son necesari[...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    Español 14 Cómo se utiliza eHELP La [eHELP] es un manual de instrucciones incorporado en el televisor que le ayudará a comprender mejor el funcionamiento de cada función. 1 Visualice [eHELP] o [A yuda] [eHELP] ● [Antes de empezar] se mostrará en la parte superior de la página. Lea estas instrucciones al completo para comprender mejor el fun[...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    Español 17 Entrada de antena VHF / UHF Sonido Altavoz (90 mm × 22 mm) × 2, 8 Ω Salida de audio 20 W (10 W + 10 W) Auriculares Minitoma estéreo M3 (3,5 mm) × 1 Condiciones de funcionamiento T emperatura: 0 °C – 35 °C Humedad: 20 % – 80 % HR (sin condensación) LAN inalámbrica incorporada Conformidad con las normas y rango de frecuencias[...]

  • Página 36

    Español Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 M1 1 12-2013 TQB0E2354E-2 Impreso en la República Checa Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electróni[...]