Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Novy 1706. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNovy 1706 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Novy 1706 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Novy 1706, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Novy 1706 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Novy 1706
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Novy 1706
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Novy 1706
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Novy 1706 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Novy 1706 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Novy na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Novy 1706, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Novy 1706, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Novy 1706. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften Ind uct ie koo kp la ten Flex Zone Mo de d ’e m pl o i e t d ’i ns t al la ti o n Table à indu ction Flex Zone Mo nt a ge u nd B ed ie nu ng sa n le it u ng Ind ukt ions Koch feld e r Flex Zone Inst ruc t ions for us e and ins tall at ion Flex Zone Indu cti on ho b 1706 - 178 6[...]
-
Página 2
2 Geach te Kla nt, We d an k e n U ha r t e l ij k vo o r he t in o n s ge s te l de v e rt r o u w en b ij uw ke u z e v a n d e vit rokeram i sche induct ie kookplaat. Tene i nd e dit appa raat go ed te kenn en rad en w e U aa n deze geb ruiks aanw i j zing vo lled ig e n aandacht ig door te l ezen en ze t e bewaren o m ten gepaste tij de te kunn[...]
-
Página 3
3 VEILIGHEID Voo rzorgs m aatre gelen voor gebru ik van het toe stel Ver wijder a ll e verp akki ng en. De in stalla tie en de ele ktrisc he aansluitin g van het apparaat di enen aan ee n erkende vakm an toever trouwd te worde n. De fabri kant kan ni et verantw oordelij k gesteld w orden voor eve ntue le schade voortkom en d ui t een foutie[...]
-
Página 4
4 Voo rzorgs m aatre gelen tegen be schadigi ng Besc had igd e ko ok potte n of koo kpott en met ruwe bo de m ( ni e t ge ëmail lee rd gi e tijzer ) kunnen het v i trokeram ische glas b eschadigen . De aanwezig heid van zand of andere sch uur m ater ial en kunnen de v i trokeram iek beschad igen. Laat geen v oorwerpen (zelfs klein e) o[...]
-
Página 5
5 BESCHRIJ VING V AN HET APPA R AA T Te ch nis ch e ke nm er ke n Ty pe Tota al ver mo g e n Pos it ie Zone Vermo ge n * Vermo ge n Pow er * Diamete r 1706 7400 W Links Links mi d d e n Rechts mi d d e n Rechts 2300 W 2300 W 2300 W 2300 W 3200 W 3200 W 3200 W 3200 W 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 1786 7400 W Links voor Links achter Mi d de n Rechts ac[...]
-
Página 6
6 Display Dis play Aand ui din g Fu nct i e 0 Nul Kookzo ne ge acti veer d 1…9 Verm og enn i ve au Keuz e koo kni vea u U Detectie ko okpan Geen of onaang epaste k ookpan A Onm i d dellijke opw ar m ing Aan ko oka uto maat E Fo utm eld ing Defect elektroni sch cir cuit H Restw ar mte De kookzon e is warm P Pow er Het t urbo verm ogen i s geactive[...]
-
Página 7
7 Inwerki ngst elli ng Scha kel eers t de ko okt afel i n , d aarn a de ko okzon e: In - en uitschakelen v an de kookplaat : Ac t i e Bedie ningsp aneel Di spl ay Inschake len Druk op [ 0/I ] [ 0 ] Uit schakelen Dru k op [ 0/I ] Geen of [ H ] In - en ui tscha kelen v an e en v erwa rmin gszon e : Ac t i e Bedie ningsp aneel Dis pla y Ki eze[...]
-
Página 8
8 In - en uitschakelen v an de boo ster : Ac t i e Bedie ningsp aneel Di spl ay De bo oster ins chakel en Druk op [ P ] C ontro lelam pj e K nippert 10 m i n De zon e kie zen Druk op [ + ] of [ + ] va n de zone [ P ] De bo oster ui t sc h a k el en Druk op [ - ] [ 9 ] Supe r Power fu nct ie De Supe r Power functi e heeft 2 vermogensni veaus : ?[...]
-
Página 9
9 De ti jd wordt weerg egev en en de kookplaa t wordt warm tot de i ng estelde ti jd verlo pen i s [00 ]. De ko oktijd van ee n koo kzo ne stopzetten: Ac t i e Bedie ningsp aneel Dis pla y De ti mer select eren Druk te gelijkerti jd op [ - ] en [ + ] v an de t i m er De ti jd wo r d t tot gewenste kookz one aan gaat we e r g e g e v e n Dr uk o[...]
-
Página 10
10 Wa n n ee r d e k o ok p o t d e k o o kz on e v er la a t , b l ij ft de f un c t ie “ War m te b eh o u d “ a c t ie f g e du r e n d e ongevee r 10 m inuten. De maxi m al e d uur van het war m h oude n is 2 uur. Prog rammeren van de a anko okau tomaat Al le kookzo nes zijn u itger ust m et een aankookautom aat . De kookzone functioneert e[...]
-
Página 11
11 Verg rendelin g van het bedien ingspaneel Om te ve rm ij de n dat ee n se lec t ie v an de ko ok pl aa t w or dt ge w ij zig d, b ij v oo rbe el d b ij he t poetsen van het glas, kan het bed ieningspan eel w o rden ver gren de ld (be ha lve de t oets a an/ uit [ 0/I ]). Ve rg rende le n: Ac t i e Bedie ningsp aneel Dis pla y Kook pl aat ve r[...]
-
Página 12
12 Voo rbeelden van ve rmogenrege ling (de h i erond er verm elde w aarden zijn enk e l r icht gevend ) 1 tot 2 Sm elten Opw ar m en Sauz en , b ot er, cho colad e, gela tin e Kant - en klaarge rechten 2 tot 3 Opzw ell en Ontdooien Rijst, p uddin g en be re i dde gerechten Groenten, v i s, die pg e vr or en pr o d u cte n 3 tot 4 Stoo m Groenten, v[...]
-
Página 13
13 Een e nkel e zo ne o f al le z one s val le n uit : de ve iligheid is in werk ing getred en deze treedt i n w erking w anneer u verg eten bent een kookzone u i t te schak elen de veiligh eid tr e ed t ev e nee n s in wer ki n g wann e e r één of meer d e r e ti p to e t s en b e de k t zijn een kookpa n is leeg en de bodem i s [...]
-
Página 14
14 Inbouw : Inb o uw a f me t i ng en vo l g e ns mo d e l : Ty p Uitsp aring voor inbouw afmetin gen glas Af me t i ng e n v o o r vl a k b o uw Bre edt e Die pte Br eed te Die pte Dik te Bre edt e Diept e Dikte gl as Str aa l 1706 985 380 1000 400 4 1006 406 4 7 1786 805 490 880 520 4 886 526 4 7 De af sta nd tussen d e kookpl aat en d e muur[...]
-
Página 15
15 Let op ! Dit appar aat is voorzie n voor e en aansl uiting op een netspan ning van 230 V~ 50 HZ Ver bi n d stee ds de aard i ng. Respec teer het aansluiti ngssch em a. Om he t de ks e l t e o pe nen , g eb ru ik ee n sc hr oe ve nd raa ie r en p la at s de ze in de 2 g leu v en v oo r de 2 pij len. AANSLUIT ING VAN DE KOOK PLAAT VOOR 4 ZONE s * [...]
-
Página 16
16 Chère cliente, cher client, Nous vous re m erci on s d e la confian ce que vo us n ous avez acc ordée en choi sissant n otre table de cu isson v i trocéram i que à in duction. Afi n de bien c onna îtr e c et a p p a r e i l n o u s v o u s r e c o m m a n d o n s d e l i r e a t t e n t i v e m e n t c e t t e notice d’ut ili sat ion dans[...]
-
Página 17
17 SECURITE Préc autions avant ut ilisa tio n en c uis so n Reti rez to utes les p arties d e l’emballa ge. L’installa tion et le branchem ent él ectr i que de l’appare il sont à c onfier à des spéc ialistes agrées. Le fabr icant ne saurait être ten u responsab l e des domm ages r ésultant d’une erreur d’encas trem ent ou [...]
-
Página 18
18 Préc autions pour ne pas dé tério rer l’appa reil Les cassero les à semel les br utes (fonte non ém aill ée,… ) ou abîmées peuvent endomm ager la vitrocéram ique. La pr ésence de sab le ou d’autres m atériaux abrasifs p eut e n d o mmag e r l a vit rocéram i qu e. Evi te z d e fai re chu ter des o bjets, mêmes p et[...]
-
Página 19
19 DESCRIPT ION DE L’APP AR E I L Caractéristiques te ch ni qu es Ty pe Puiss ance total e Pos it io n du foy er Puiss ance Nominale * Puiss ance du boos ter * Diamètre 1706 7400 W Gauche Centr e gauch e Centr e droit Droi te 2300 W 2300 W 2300 W 2300 W 3200 W 3200 W 3200 W 3200 W 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 1786 7400 W Avan t gau ch e Arr i è[...]
-
Página 20
20 Affichage Affi c ha ge Dési gnation Fonct ion 0 Zéro La zone de chauf fe est activée 1…9 Ni vea u de pui ssance Choi x du ni veau de cuisson U Dét ectio n de casserole Ré ci pient manquan t ou inap propr ié A Acc él é rate ur de chauf fe Cui sso n automatiqu e E Me s sa g e d ’e r r eur Défa ut d e circuit él ectroniq ue H Cha l eu[...]
-
Página 21
21 Mis e en rout e Vous d eve z d ’abo rd enc lencher la tabl e de cu isson, pu is la zo ne de c hauffe : Enc le nche r / a rrête r l a t ab l e de c uisso n : Ac t i o n Ba ndeau d e c ommande Af f i c he u r Encl e nche r A ppuyer sur [ 0/I ] [ 0 ] Arr êt er A ppuyer sur [ 0/I ] aucun ou [ H ] Enc le nche r / a rrête r une zon e de c[...]
-
Página 22
22 Encle nche r / a rrêt er l a fo nct io n Powe r : Ac t i o n Bandea u de commande Af f i c h e ur Encl e nche r Po wer Ap pu yer su r [ P ] le voy an t cl igno te Sél e ctio nner l a zon e Appu yer s ur [ + ] o u [ - ] de l a zone [ P ] s’affic he Stop pe r Power A ppuyer sur [ - ] [ 9 ] s’affiche Fonc ti on Sup e r Po w e r ( s elo n [...]
-
Página 23
23 Arrêt de la minuterie utili sée hors cuis son : Ac t i o n Band eau de co mmande Af f i c h e ur Sél e ctio nner « Mi n u ter ie » A ppuyer sim ul taném ent le t em ps r es ta nt s’ aff ich e sur [ - ] e t [ + ] d e l a mi n u t e ri e Arr êt de la « mi n u t e ri e » R ester appuyé su r [ - ] de la m i nuterie [01] s’aff i che[...]
-
Página 24
24 Prog ramma tion de l’a cc él ér at e ur d e ch au ffe Toute s les zones de cu i sson sont équ ipées d’u n disp os i tif de cuiss on autom atique. La zone de cui sson se m et en marche à pl eine puiss ance pendant un ce rtain temps , pui s réduit autom ati quem ent sa pui ssance s ur l e niveau prés éle c ti onn é . Mis e e n ro ut e[...]
-
Página 25
25 Verro uill ag e Ac t i o n Bandea u de commande Af f i c h e u r Ver ro uill e r la tab l e Appu ye r sur « » pendan t 2s le v oy ant e st f ixe Déverrouillag e : Ac t i o n Band eau de co mmande Aff i c he ur Déver rouill er l a table Appu ye r sur « » pendant 2s le vo y an t es t ét ein t Si vou s a ll umez vot re ta ble et que l e ve r[...]
-
Página 26
26 ENTRETIEN ET NETTOYA GE Pour ne tt o yer il f aut met tre l ’app are il ho rs fo nct io nnement . Laissez ref r oid ir l’appare il, car r isques de brûlu res . Netto yez l es r e s t e s d e c u i s s o n a v e c d e l ’ e a u a d d i t i o n n é e d e p r o d u i t v a i s s e l l e o u u n produit d u comm erce conseillé pour [...]
-
Página 27
27 PROTECTION DE L’ENVI RONNEM ENT L es m atéri aux d’em bal l age s ont éco l ogiques et recyc l ables Les appare il s usag és cont iennent des m étaux précieux . Rens eignez - vous auprès de l’a dm in istr at io n de réc upé rat ion s ur les p os s ibi lit és d e re cy c lag e. INSTRU CTION S D’INSTA LL ATIO N Le m ontage[...]
-
Página 28
28 N’in staller p as la table au de ssus d ’un four non v entilé ou d’un lave -vaissell e Garantir entre le fo n d du ca iss on de l’ ap pa re il un e sp a ce de 20 mm po u r as s ur e r u n e bonne c irculat ion de l’air de ref roid issem ent de l’électron i que Si un tiroi r se tr ou ve so us le pla n de cui sso n, é vi[...]
-
Página 29
29 Branchement de l a table 5 z ones : Résea u Racco rdement Di amètre câb le Câbl e Calib re d e prote c tion 230 V ~ 1P+N 50 Hz 1 phase + N 3 x 4 mm 2 H 05 VV - F H 05 RR - F 40 A * 400 V~ 2P +N 50 Hz 2 phases + N 4 x 2,5 mm 2 H 05 VV - F H 05 RR - F 25 A * 400 V~ 3P +N 50 Hz 3 phases + N 5 x 1,5 mm 2 H 05 VV - F H 05 RR - F 16 A * (*) cal cu[...]
-
Página 30
30 Seh r ge ehrte K un din, s ehr ge e hrte r Ku nd e. Wir dank en Ihne n für da s Ve rt rau en , das S ie uns gew ähr t hab en , ind em Sie unse r lnd uk tio ns koc hf el d ge w äh lt ha b en. Um d i eses G erät kenn en zu l ernen, em pfehl en wir I hnen, die Gebra uchsanw eisung vo ll ständ i g und auf merksam zu l esen. Wir w ün sc he n Ih[...]
-
Página 31
31 SICHERHEIT Vors ichtsmaß nahme v or d er In be tr i eb na h me Al le Teil e d er Verp ack ung a bn ehmen. Das Ger ät darf n ur von einem El ekt rofachmann eingebau t u n d a n g e s c h l o s s e n w e r d e n . Der Hers teller k ann nich t verantwortli ch gemacht werden für Sch äden, die dur ch Fehler beim einbauen oder a nschließe[...]
-
Página 32
32 Schu tz vo r Beschädi gung Beac ht en Sie, d ass auch Sa nd körner Kr atz er ver ur sache n könne n. Glaskeram i k ist unempfindl ich gegen Temperaturschocks und sehr wid erstandsfäh i g, je d o c h n i c h t u n z e rb r e ch l i c h. Be s o n d e r s s p i t z e u n d ha r t e Ge g e n st ä n d e , di e au f di e Koch fl ä che f [...]
-
Página 33
33 GER ÄTEBESCH REIBUN G Te ch nis ch e B es c hrei b un g Ty pe Gesamt Leistu ng Kochzo nen Nennleist ung * Boo sterleist ung * Durchmesse r 1706 7400 W Links Links Mi t t e Rechts Mi t t e Rechts 2300 W 2300 W 2300 W 2300 W 3200 W 3200 W 3200 W 3200 W 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 1786 7400 W Vor ne Li nks Hin te Links Centr um Hin te Rechts Vor n[...]
-
Página 34
34 Anzeige Anzeige Benennung Fu nk tion 0 Null Die Koch zone ist aktivie rt 1…9 Lei st ungs st ufe Einst ellung der Leist u ng U To p ferke n nun g Topf nicht aufge setz t ode r nicht geei gnet A Ankoch automa ti k Höc hste Le istung + Anko chen E Fe hleranzeige Feh ler der Elektronik H Re st wärme Kochzo ne ist hei ß P Power Schnel les Au fhe[...]
-
Página 35
35 Kochzo ne: e inschalt en/ auss chalte n : Betä tig ung Bedie nfeld Anzeige Leistung e rhöhen Au f [ + ] d rü cken [ 4 ] Leistung ve r ringern Auf [ - ] drücken [ 4 ] bis [ 1 ] Auss cha l ten Au f [ + ] un d [ - ] gem ei nsam drücken [ 0 ] oder [ H ] oder auf [ - ] drücken [ 0 ] oder [ H ] Erf ol gt kei n e we i te r e Ei nga b e , sc h[...]
-
Página 36
36 Supe r Pow er eins chal te n/ auss chal te n : Betä tigung Bed ienfe ld Anzei ge Auswähl en de r Koch zone Au f den [ 0 ] d rücke n [ 0 ] und Leucht e « ein » Power ei n sch al ten Auf [ P ] drücken [ P ] Supe r Power ei n schal ten Auf [ P ] wieder drücken [ und P ] Supe r Power au ssc hal te n Auf de n [ P ] drücken [ P ] Power au [...]
-
Página 37
37 Zeitsc hal tuh r au sscha lten : Betä tigung Bed ienf eld Anzeige Ze itscha ltuhr aus w äh len Auf [ + ] u nd [ - ] gem einsam drücken Die Zeit schläg t sich Der Ze itsch altuh r b is der gew ünscht an Koch zon e Ze itscha ltuhr aus sc halten D rücken a uf [ - ] de r Zeitsc ha ltu hr [01] sch lägt sich an D rücken w i der a uf [ - ] [...]
-
Página 38
38 Stop &Go fu nkt ion Die se Funktion erlaubt, das Kochen m it denselb en Krafteinstellu ngen zu u nterbr echen oder zu reakti vieren. Die F unktio n einleg en, au slö sen Betä tigung Bedi enfeld Anzeig e Ei nsc hal te d e r fu n kti o n Drücke n au f [ II ] wä h r e n d 2 s [ II ] auf den Anze i ge r Ausc hal t e der funktion Drücke n au[...]
-
Página 39
39 So ü be rp rüfe n Sie die I nd ukti ons - Kompat i bili tät d er Tö pfe: Fü llen S ie das Gesc h irr m it etw as W ass er und setz en S i e es auf die Ind ukt ions - Koch zon e. Sch alt en Si e die Koc hzo ne a uf Le i stun gsstufe [ 9 ] ein. Dieses W asser mu s s i n e i n i g en S e k u n d en wa r m w e r d e n . Ha l ten Sie e i[...]
-
Página 40
40 In d e r An ze i g e e rs c he i nt [ U ] : Das Koch geschi rr i st nicht auf der Kochz one. Das Koch geschi rr i st nicht Indu ktion geeignet Der T opfbod en - Dur chm esse r i st zu klei n für die s e Ko c h zo n e . In d e r An ze i g e e rs c he i nt [ II ] : Find en S ie im K apite l Pausen funk tio n . In d e r An ze i g e[...]
-
Página 41
41 MON TA GEH INWE ISE Mon t a ge un d An sc hl u ss d ür fe n n ur du r ch ei n en au t ori si er te n F a ch man n v or g e nomme n we r d e n . Der Be nutze r m u ss da rauf ach ten dass die in sein em W ohn sitz gelten den Nor m e n eingeha lten w erden. Ein bau : Ref. Sc hnitt - Grö βe Glasgrö βe Falzm ass (f lä chenbünd ige r E inbau )[...]
-
Página 42
42 ELEKTROANSCHLUSS Zum An schlus s de s Ge rätes a n das E lektr one tz beau ft ragen S i e einen El ekt rofa chmann , d er di e l ande sü blic hen Vor schrif te n der örtli che n El ekt ro versor gu ngsun te rneh m en ge na u k en nt und so rgfäl tig b eacht et . Der Be rührun gsschutz b etriebsisoli erter Teil e m us s nach der Mont[...]
-
Página 43
43 Dear clients, Thank yo u for hav ing ch osen o ur induc tion c e ram ic hob. In order to m ake the best use of your app li ance, we would advi s e you to r ead carefu ll y the following notes and to keep them for a l ater co nsul ting. Summar y SAFET Y ..............................................................................................[...]
-
Página 44
44 SA FETY Prec autions befo re usag e Unpack all t he materials. The i nsta llat ion and connec t ing of t he app lian ce ha ve t o be d on e by a pprov e d speci alists. The m anuf acturer can not be res ponsible for damage c aused by bui lding - in or connec ting errors . To be us ed, th e app lianc e m ust be w ell - equi ppe d a n [...]
-
Página 45
45 Prec autions to pr even t d a mage to th e a pp lia nc e Raw pan b ottoms or d a m aged sauce pans (n ot enamell ed cast iron po ts,) m ay d a m age the cera mi c g l a s s . Sand o r othe r abra sive mater ial s may d a mag e c er amic gla ss. Avoi d dro ppi ng o bject s, eve n li ttl e ones , on the vi tro cera m i c. Do no t h[...]
-
Página 46
46 DESCRIPT ION OF THE A PPLIANCE Te ch nic al da ta Ty pe Tota l Pow er Heat ing zo ne location Nominal Pow er * Boo ster Pow er* Diametre 170 6 7400 W Left Mi d dl e Left Mi d dl e Ri g h t Rig ht 2300 W 2300 W 2300 W 2300 W 3200 W 3200 W 3200 W 3200 W 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 1786 7400 W Front left Rear left Cente r Rear right Front right 230[...]
-
Página 47
47 Display Disp lay De sig natio n Fun ction 0 Zero The he at i ng zo n e is ac t ivate d 1…9 Po wer l e vel Se l ecti on of the coo king l evel U Pa n De tecti on No pan or inad equate pan A Hea t ac celerator Aut omati c c oo ki ng E Er ro r m ess ag e Ele ctr onic fail u re H Res id ual heat The he ating zon e is h ot P Bo ost er The b o osted[...]
-
Página 48
48 Sta r t- up / switch off a heatin g zon e Ac t i o n Co ntrol p anel Displ ay Increase power T ouch key [ + ] [ 4 ] to [ 9 ] Decre ase power T ouch key [ - ] [ 9 ] to [ 1 ] Stop T ouch s im ultaneous [ + ] an d [ - ] [ 0 ] or [ H ] Pan detect ion The p an dete ct ion ensu res a perfe ct safety. The i nd u cti o n do e sn ’t wor k : If [...]
-
Página 49
49 St art up / St op Sup er Pow er function: Ac t i o n Co ntrol p anel Displ ay Sel e ctio n of th e z one Pre ss k ey [ + ] or [ - ] [ 4 ] or [ 9 ] Star t up Power Pre ss key [ P ] then [ + ] [ P ] Star t up Sup er Po wer Re - pr ess k ey [ P ] the n [ + ] [ and P ] Stop t he Sup er Po wer Pr ess ke y [ - ] [ 9 ] Pow er ma nag ement The h[...]
-
Página 50
50 To s top th e cooking t ime of a heatin g zon e Ac tion Contro l p anel Displa y To st op t he « Timer » P ress on ti mer key [ + ] a nd [ - ] Si mul tan eo usl y until the desi red heating zon e The t im e disp lays P ress on ti mer key [ - ] d isp lay s [01 .] P ress secon d t im e on tim er key [ - ] d isp lay s [00.] If severa l timers[...]
-
Página 51
51 Stop &Go fun c tion Th is fun ct ion brak es a ll the hob’s cook ing act ivity a nd a llow s res tart ing w ith the sam e s ettin gs. Sta r t u p / Stop the pau se fu nction Ac t i o n Co ntrol p anel Displ ay Enga ge St op&G o P ress [ II ] key displays [ II ] i n the heating zone d i splay s Stop t he Sto p&Go P ress [ II ] k[...]
-
Página 52
52 Pan dimension The c ook i n g zo nes are, unti l a c er ta in lim it, au tom atically a d apted t o the diam eter of the pa n . However th e bo ttom of thi s pan m ust h ave a m i ni mum of d ia m eter acco rding to the corresp ond ing cook ing zone. To ob ta in t he b est e fficienc y of your hob , please place the pan well in the center o f th[...]
-
Página 53
53 T he s ymbo l [ U ] d i spl ays : There is n o pa n on t he coo k ing zone . The p an is not com patibl e w ith ind uct ion. The b ot tom diam eter of th e pan is too sm all. Th e sy m bo l [ I I ] d is pl a y s : Refer to the chapter “ Pau se “. Th e sy m bo l [ E ] d i sp l ay s : The e lect ron ic sy s tem i s defect i[...]
-
Página 54
54 INSTA LL ATIO N INSTR UC TIONS The i nsta llat ion com es unde r the ex clus i ve r es pons ib i lity of spe c ial ists . The i nsta lle r is he l d to re s pect th e leg i s lat ion and t he s t anda rds enf orce in h i s ho m e coun tr y. How to sti ck the g a sket: The g ask et sup pl i ed w i th t he hob av oids a ll infi ltra tio n of liqu [...]
-
Página 55
55 ELECTRICA L CONNECTIO N The i nsta llat ion of t his app lianc e and t he c on n ectio n to th e e lectr i c al netw ork s hou l d be entrusted on l y to an e l ectr i cian perfect l y to the fact of the norm ati ve regulati ons and wh i c h r e s p e c t s t h e m s c r u p u l ou s l y . Pro te ctio n aga i nst the parts under tension [...]
-
Página 56
13939/0[...]