Ir para a página of
Manuais similares
-
Projector
Panasonic PT-L780U
42 páginas 2.94 mb -
Projector
Panasonic PT-LB80NT
10 páginas 1.52 mb -
Projector
Panasonic PT-D5000ELS
4 páginas 2.5 mb -
Projector
Panasonic PT-F200NTE/PT-FW100NTE
49 páginas 2.24 mb -
Projector
Panasonic PT-F300 Series
6 páginas 2.44 mb -
Projector
Panasonic PT-L592U
48 páginas 0.78 mb -
Projector
Panasonic PT-D5000S
10 páginas 1.18 mb -
Projector
Panasonic PT-F300
11 páginas 1.08 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic PT-LB60NTU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic PT-LB60NTU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic PT-LB60NTU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic PT-LB60NTU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Panasonic PT-LB60NTU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic PT-LB60NTU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic PT-LB60NTU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic PT-LB60NTU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic PT-LB60NTU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic PT-LB60NTU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic PT-LB60NTU, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic PT-LB60NTU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic PT-LB60NTU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ENGLISH R Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. LCD Pr ojector Operating Instructions Model No. PT -LB60NTU PT -LB60U TQBJ 0193 Commer cial Use[...]
-
Página 2
2-E NGLISH IMPOR T ANT SAFETY NO TICE Dear P anasonic Customer: This instruction booklet provides all the necessary operating information that you might require. We hope it will help you to get the most out of your new product, and that you will be pleased with your Panasonic LCD projector. The serial number of your product may be found on its bott[...]
-
Página 3
E NGLISH -3 Preparation WARNING: B Not for use in a computer room as defined in the Standard for the Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment, ANSI/NFPA 75. B For permanently connected equipment, a readily accessible disconnect device shall be incorporated in the building installation wiring; B For pluggable equipment, the socket[...]
-
Página 4
4-E NGLISH Contents Preparation IMPORTANT SAFETY NOTICE ...2 Precautions with regard to safety .........................................5 Accessories .................................9 Before use ..................................10 Location and function of each part ...12 Getting started Setting-up ...................................18 Projection [...]
-
Página 5
E NGLISH -5 Preparation Precautions with regar d to saf ety W ARNING If you notice smoke, strange smells or noise coming from the projector, disconnect the power cord plug from the wall outlet. B Do not continue to use the projector in such cases, otherwise fire or electric shocks could result. B Check that no more smoke is coming out, and then con[...]
-
Página 6
6-E NGLISH B If the power cord is used while damaged, electric shocks, short-circuits or fire may result. B Ask an Authorized Service Center to carry out any repairs to the power cord that might be necessary. Do not handle the power cord plug with wet hands. B Failure to observe this may result in electric shocks. Insert the power cord plug securel[...]
-
Página 7
E NGLISH -7 Preparation Do not look into the lens while the projector is being used. B Strong light is emitted from the projector’s lens. If you look directly into this light, it can hurt and damage your eyes. B Be especially careful not to let young children look into the lens. In addition, disconnect the power cord plug when you are away from t[...]
-
Página 8
8-E NGLISH Always disconnect all cables before moving the projector. B Moving the projector with cables still attached can damage the cables, which could cause fire or electric shocks to occur. Do not place any heavy objects on top of the projector. B Failure to observe this may cause the projector to become unbalanced and fall, which could result [...]
-
Página 9
E NGLISH -9 Preparation Ask an Authorized Service Center to clean inside the projector at least once a year. B If dust is left to build up inside the projector without being cleaned out, it can result in fire or problems with operation. B It is a good idea to clean the inside of the projector before the season for humid weather arrives. Ask your ne[...]
-
Página 10
10-E NGLISH Bef ore use Caution when mo ving the pr ojector Be sure to attach the lens cover before moving the projector. The projection lens is extremely susceptible to vibration and shocks. When moving the projector, use the accessory carrying bag. When placing the projector inside the carrying bag, position it so that the lens is facing upward. [...]
-
Página 11
E NGLISH -11 Preparation Notes on use In order to get the best picture quality Draw curtains or blinds over any windows and turn off any lights near the screen to prevent outside light or light from indoor lamps from shining onto the screen. Do not touch the surfaces of the lens with your bare hands. If the surface of the lens becomes dirty from fi[...]
-
Página 12
12-E NGLISH Location and function of each part # Projector control panel (page 14) $ Zoom ring (page 27) % Focus ring (page 27) & Security lock This can be used to connect a commercially-available theft-prevention cable (manufactured by Kensington). This security lock is compatible with the Microsaver Security System from Kensington. ' Leg[...]
-
Página 13
E NGLISH -13 Preparation # Connector panel (page 16) $ Air outlet port Do not cover this port. % Speaker & Front adjustable legs (L /R) (page 27) ' Air inlet port, Air filter (page 59) Do not cover this port. ( Lamp unit cover (page 60) W ARNING Do not place your hands or other objects close to the air outlet port. B Heated air comes out o[...]
-
Página 14
14-E NGLISH Remote contr ol unit ' ) . / 0 2 * 1 5 4 3 + ・ , - ( Pr ojector contr ol panel # PC INPUT indicator This indicator illuminates when a signal is being input to the connector (PC 1 IN or PC 2 IN) selected using the input select buttons. # $ % ) ( ' & *The illustration above is the remote control unit for the PT-LB60NTU. *T[...]
-
Página 15
E NGLISH -15 Preparation $ LAMP indicator (page 58) This indicator illuminates when it is time to replace the lamp unit. It flashes if a circuit abnormality is detected. % TEMP indicator (page 57) This indicator illuminates if an abnormally high temperature is detected inside the projector or around it. If the temperature rises above a certain leve[...]
-
Página 16
16-E NGLISH (continued from previous page) Connector panel # SERIAL connector (pages 21, 22, 23 and 70) This connector is used to connect a personal computer to the projector in order to control the projector externally. (RS-232C compatible) $ PC 1 IN connector (pages 21 and 22) This connector is used to input RGB signals and YP B P R signals. 1 DI[...]
-
Página 17
E NGLISH -17 Preparation % PC 2 IN/PC 1 OUT connector (pages 21, 22 and 50) This connector is used to input or output RGB signals and YP B P R signals. Adjust “PC2 SELECT” in the “OPTION” menu to select whether you want input or output with this connector. & S-VIDEO IN connector (pages 23 and 46) This connector is used to input signals [...]
-
Página 18
18-E NGLISH Setting-up Pr ojection methods In way of installing projector, any one of the following four projection methods are used. Select whichever projection method matches the setting-up method. (The projection method can be set from the “OPTION” menu. Refer to page 52 for details.) B Front-desk projection B Front-ceiling projection B Rear[...]
-
Página 19
E NGLISH -19 Getting started H1 L SH L SW Pr ojector position L: Projection distance SH: Image height SW: Image width H1: Distance from center of lens to bottom edge of projected image Top edge of screen Screen Bottom edge of screen Screen 96.2 mm (3-25/32˝)[...]
-
Página 20
20-E NGLISH Pr ojection distances NOTE: B The dimensions in the table above are approximate. B For details about projected image distances, refer to page 67. Wide (LW) Telephoto (LT) Projection distance (L) Height position (H1) 4:3 Screen size (diagonal) — 0.84 m(33˝) 1.02 m(40˝) 1.27 m(50˝) 1.52 m(60˝) 1.78 m(70˝) 2.03 m(80˝) 2.29 m(90˝) [...]
-
Página 21
E NGLISH -21 Getting started Connections Notes on connections B Read the instruction manual for each peripheral device carefully before connecting it. B Turn off the power supply for all peripheral devices before making any connections. B If the cables necessary for connection are not included with the peripheral device or available as an option, y[...]
-
Página 22
22-E NGLISH NOTE: B Do not input the signal to the PC 2 IN/ PC 1 OUT connector when “PC2 SELECT ” in the “OPTION” menu is set to “OUTPUT”. (page 50) B If the signal cables are disconnected or if the power supply for the computer or video deck is turned off while “DIGITAL ZOOM” or “INDEX WINDOW” is being used, these functions wil[...]
-
Página 23
E NGLISH -23 Getting started Connecting to video equipment (2) DIN 8-pin (male) DVD player Video deck Computer for control use Serial adapter (ET-ADSER : sold separately) Audio system[...]
-
Página 24
# While pressing the tab, lift the battery cover to remove it. $ Insert the batteries into the battery holder so that the polarities are correct. % Replace the battery cover (a click will be heard). 24-E NGLISH Preparation f or the remote contr ol unit NOTE: B Do not drop the remote control unit. B Keep the remote control unit away from liquids. B [...]
-
Página 25
E NGLISH -25 Getting started[...]
-
Página 26
26-E NGLISH T urning on the power Connect the accessory power cor d to the A C IN soc ket. B Insert the connector into the AC IN socket so that the shape of the connector matches the shape of the socket. Then insert the power cord plug into the wall outlet. B The POWER button on the projector will illuminate red. Press the PO WER button. B The POWE[...]
-
Página 27
E NGLISH -27 Basic operation Select the input signal b y pressing the INPUT SELECT b utton or the DIRECT INPUT SELECT b uttons. B A picture will be projected in accordance with the selected input signal. (page 30) B When “SIGNAL SEARCH” is set to “ON”, the projector detects which signals are being input, and uses these signals for projectio[...]
-
Página 28
# ・ $ # ・ $ % 28-E NGLISH NOTE: B You can also turn off the power by holding down the POWER button for at least 0.5 seconds. NOTE: B Press any button other than the POWER button to cancel the “POWER OFF” screen. B The “POWER OFF” screen will disappear in 10 seconds. T urning off the power Press the PO WER button. B The “POWER OFF” c[...]
-
Página 29
E NGLISH -29 POWER button on the projector POWER button status Red Illuminated The projector is in standby mode and image projection is possible by pressing the POWER button. A picture is being projected. The lamp is cooling down after the power has been turned off or while direct power off function is operating. The projector is preparing for proj[...]
-
Página 30
30-E NGLISH Selecting the input signal (INPUT SELECT/ DIRECT INPUT SELECT) You can select the input signal by pressing the INPUT SELECT button or the DIRECT INPUT SELECT buttons. Press the INPUT SELECT button. B The input signal selected will change as shown below each time the INPUT SELECT button is pressed. Projector control panel INPUT SELECT bu[...]
-
Página 31
E NGLISH -31 Useful functions Projector control panel Correcting the image position automaticall y (A UT O SETUP) This projector can adjust the position of the image and the settings for “DOT CLOCK” and “CLOCK PHASE” when RGB signals are being input. Press the AUTO SETUP button while RGB signals are being projected. B Automatic positioning [...]
-
Página 32
32-E NGLISH T urning off the picture and sound momentaril y (SHUTTER) The “SHUTTER” function can be used to momentarily turn off the picture and sound from the projector when the projector is not being used for short periods of time, such as during breaks in meetings or when carrying out preparation. The projector uses less power in “SHUTTER?[...]
-
Página 33
E NGLISH -33 Enlar ging the picture (DIGIT AL ZOOM) You can enlarge the projected image and move the enlarged area. B The picture will then be enlarged to 1.5 times the normal size. B Press the MENU button to return to the normal screen. Press the DIGITAL ZOOM +/- button. NOTE: B The enlargement ratio can be changed within the range of 1x to 2x, in[...]
-
Página 34
34-E NGLISH Displa ying tw o screens (INDEX WINDO W) This function lets you store a picture which is being projected into memory, so that you can display a still picture and a moving picture on the screen. B The current moving picture will be captured in a still window. B Press the MENU button to return to the previous screen. Press the INDEX WINDO[...]
-
Página 35
E NGLISH -35 B A pointer will be displayed in the middle of the projected image. B Press the POINTER button to cancel the pointer display. Press the POINTER button. NOTE: B The pointer cannot be displayed when a menu screen is being displayed. Moving the pointer Press the FGIH but tons to move the pointer. You can select the pointer in “POINTER S[...]
-
Página 36
36-E NGLISH On-screen menus Menu screens The various settings and adjustments for this projector can be carried out by selecting the operations from on-screen menus. The general arrangement of these menus is shown below. Menu Screen (When a VIDEO signal is being input ) POSITION menu (page 44) B Press the MENU button to display the menu screen. Ref[...]
-
Página 37
E NGLISH -37 Adjustments and settings 2/2 LANGUAGE menu (page 48) SECURITY menu (page 54) WIRELESS menu (page 56) (PT-LB60NTU only) OPTION menu (page 49) G F G F[...]
-
Página 38
38-E NGLISH # Press the MENU button. $ Press the F F or G G button to select an item from the main menu on the left side. % Press the ENTER button. Menu operation guide The menu screen will be displayed. The selected item will be displayed in orange. The sub-menu for the selected item will be displayed on the right side. You can select an item from[...]
-
Página 39
E NGLISH -39 Adjustments and settings & Press the F F or G G button to select an item, and then press the I I or H H button to adjust the value or change the setting. If adjusting the items in the “PICTURE” and “POSITION” menus, the menu screen will disappear and only the selected item will be displayed. The value and setting indicator [...]
-
Página 40
40-E NGLISH Adjusting the picture # Press the MENU button to display the menu screen. $ Select the “PICTURE” menu from the main menu, and then press the ENTER button. % Press the F or G button to select an item. & Press the I or H button to adjust the value or change the setting. For items with selective setting or a bar scale, the individu[...]
-
Página 41
E NGLISH -41 Adjustments and settings The mode best used in dark rooms is “NATURAL”. For rooms having regular lighting conditions in use, select “STANDARD”. For exceptionally bright rooms, use “DYNAMIC”. “BLACKBOARD” is available only when “BLACKBOARD” in the “OPTION” menu is set to “ON”. Select “BLACKBOARD” when pro[...]
-
Página 42
42-E NGLISH DET AILED SETUP You can adjust the picture quality of the projected images in detail. Press the ENTER button to display the “DETAILED SETUP” menu. WHITE B ALANCE RED/GREEN/ BLUE (RGB only) This is used to adjust the white areas of the picture if they appear colorised. To make the selected color lighter: I button To make the selected[...]
-
Página 43
E NGLISH -43 Adjustments and settings NOISE REDUCTION (S-VIDEO/VIDEO only) If the signal is of such poor quality that picture interference appears, set “NOISE REDUCTION” to “ON”. To turn off the “NOISE REDUCTION” feature, set to “OFF”. STILL MODE (S-VIDEO/VIDEO only) To reduce flickering of still images (vertical flicker), set “ST[...]
-
Página 44
44-E NGLISH REAL TIME KEYST ONE This projector detects its own degree of tilt and corrects the keystone distortion automatically. ON “REALTIME KEYSTONE” is enabled. OFF “REALTIME KEYSTONE” is disabled. KEYST ONE This projector detects its own degree of tilt and corrects the keystone distortion automatically (“REALTIME KEYSTONE” ). Howev[...]
-
Página 45
E NGLISH -45 Adjustments and settings POSITION (S-VIDEO/VIDEO/RGB/YP B P R only) Moves the picture position. Press the ENTER button to display the “POSITION” screen. Press the I or H button to move the picture horizontally. Press the F or G button to move the picture vertically. DO T CLOCK (RGB only) Periodic striped pattern interference (noise[...]
-
Página 46
46-E NGLISH CLOCK” and “CLOCK PHASE” adjustments are carried out. S4:3 The size of the input signal is compressed to 75% and projected. (This is useful for projecting a picture with a 4:3 aspect ratio onto a 16:9 screen.) AUTO (S-VIDEO only) When an S1 video signal is being input, the aspect ratio is changed automatically to project a 16:9 pi[...]
-
Página 47
E NGLISH -47 Adjustments and settings RESIZING (S-VIDEO/VIDEO/RGB/YP B P R only) This should normally be set to “ON”. (This setting is only for signals which have lower resolutions than the LCD panels. Refer to page 68 for details.) ON The pixel resolution of the input signal is converted to the same resolution as the LCD panels before being pr[...]
-
Página 48
48-E NGLISH Changing the displa y langua ge # Press the MENU button to display the menu screen. $ Select the “LANGUAGE” menu from the main menu, and then press the ENTER button. % Press the F F or G G button to select a language, and then press the ENTER button. 1/2 G Indicates the language which is currently set 2/2 F F G[...]
-
Página 49
E NGLISH -49 Adjustments and settings Option settings # Press the MENU button to display the menu screen. $ Select the “OPTION” menu from the main menu, and then press the ENTER button. % Press the F or G button to select an item. & Press the I or H button to change the setting. For “DETAILED SETUP”, press the ENTER button to display th[...]
-
Página 50
50-E NGLISH LAMP PO WER This setting changes the lamp brightness. When set to “ECO- MODE”, the luminance of the lamp is reduced, but the projector uses less power, and the operating noise is also reduced. This can help to extend the lamp’s operating life. If using the projector in small rooms where high luminance is not required, it is recomm[...]
-
Página 51
E NGLISH -51 Adjustments and settings A UT O SETUP This should normally be set to “AUTO”. AUTO “AUTO SETUP” will be carried out when the input signal is changed to RGB. BU T TON “AUTO SETUP” will function only when you press the AUTO SETUP bu t ton. SIGNAL SEARCH This should normally be set to “ON”. ON When the power is turned on an[...]
-
Página 52
52-E NGLISH RGB/ YP B P R (480i, 576i, 480p, 576p, 1 080/60i, 1 080/50i, 720/60p and VGA480 signals only) This sets the signal that is input to the PC 1 IN and PC 2 IN /PC 1 OUT connector. Normally “AUTO” should be selected. RGB or YP B P R is selected automatically depending on the synchronising signal status. If an image is not projected corr[...]
-
Página 53
E NGLISH -53 image are not visible, select this item. XGA MODE [RGB(XGA) only] Adjust this item if the projected image overflows from the screen when an XGA signal is being input. XGA Select this item normally. WXGA Select this item when the edges of the projected image are not visible or the projected image is vertically elongated. BLA CKBO ARD Se[...]
-
Página 54
54-E NGLISH Setting up the security function This projector is equipped with a security function. A password input screen can be displayed, or a company URL can be set up and displayed at the bottom of the projected image. # Press the MENU button to display the menu screen. $ Select the “SECURITY” menu from the main menu, and then press the ENT[...]
-
Página 55
E NGLISH -55 TEXT DISPLA Y You can set text to be displayed at the bottom of the projected image at all times. OFF “TEXT DISPLAY” is disabled. ON “TEXT DISPLAY” is enabled. TEXT CHANGE The text which is displayed when “TEXT DISPLAY” is set to “ON” can be changed. Press the ENTER button to display the “TEXT CHANGE” screen. # Pres[...]
-
Página 56
56-E NGLISH Wireless setup (PT-LB60NTU only) You need to make adjustments on some items when controlling the projector with a personal computer by means of the wireless network. Refer to the accessory CD-ROM for details. INPUT P ASSWORD Set to “ON” if you want password confirmation to be used when controlling the projector with a personal compu[...]
-
Página 57
E NGLISH -57 Care and maintenance When the TEMP indicator and the LAMP indicator are illuminated There are two indicators on the control panel of the projector which give information about the operating condition of the projector. These indicators illuminate or flash to warn you about problems that have occurred inside the projector, so if you noti[...]
-
Página 58
58-E NGLISH Remedy Problem Indicator display Flashing (red) It is nearly time to replace the lamp unit. Illuminated (red) An abnormality has been detected in the lamp circuit. B Does “REPLACE LAMP” appear on the screen after the projector is turned on? B This occurs when the operation time for the lamp unit is nearing 1 800 hours (when “LAMP [...]
-
Página 59
E NGLISH -59 Care and maintenance Cleaning and replacing the air filter If the air filter becomes clogged with dust, the internal temperature of the projector will rise, the TEMP indicator will illuminate and the projector’s power will turn off (the TEMP indicator will flash after the power is turned off). The air filter should be cleaned every 1[...]
-
Página 60
60-E NGLISH Replacing the lamp unit W arning The lamp unit should only be replaced by a qualified technician. When replacing the lamp, allow it to cool for at least one hour before handling it. B The lamp cover gets very hot, and touching it can cause burns. Notes on replacing the lamp unit B The light generating lamp is made of glass, so dropping [...]
-
Página 61
E NGLISH -61 Lamp unit replacement procedure # Disconnect the power cord from the projector by following the procedure on page 28, and check that the area around the lamp unit has cooled down. $ Use a Phillips screwdriver to turn the lamp unit cover fixing screws at the bottom of the projector, and then remove the lamp unit cover. % Use a Phillips [...]
-
Página 62
62-E NGLISH ' Install the lamp unit cover, and then use a Phillips screwdriver to securely tighten the lamp unit cover fixing screws. ( Connect the power cord. ) Press the POWER button so that a picture is projected onto the screen. * Press the MENU button to display the menu screen, and then press the F or G button to select the “OPTION” [...]
-
Página 63
E NGLISH -63 Bef ore calling f or service Before calling for service, check the following points. Problem Possible cause Page Power does not turn on. No picture appears. The picture is fuzzy. The color is pale or grayish. No sound can be heard. The remote control unit does not operate. The buttons on the projector do not function. B The power cord [...]
-
Página 64
64-E NGLISH The picture does not display correctly. Picture from computer does not appear. Problem Possible cause B The signal format (“TV-SYSTEM”) may not be set correctly. B There may be a problem with the video tape or other signal source. B A signal which is not compatible with the projector may be being input. B The cable may be too long. [...]
-
Página 65
E NGLISH -65 Others Specifications Power supply: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 Hz Power consumption: 300 W [During standby (when fan is stopped): Approx. 3 W] Amps: 3.5 A - 1.8 A LCD panel: Panel size (diagonal): 0.8 type (20.32 mm) Aspect ratio: 4:3 Micro lens array: Available Display method: 3 transparent LCD panels (RGB) Drive method: Active matrix [...]
-
Página 66
66-E NGLISH VIDEO IN: Single-line, RCA pin jack, 1.0 V [p-p], 75 Ω S-VIDEO IN: Single-line, Mini DIN 4-pin Y 1.0 V [p-p], C 0.286 V [p-p], 75 Ω AUDIO IN (for S-VIDEO/VIDEO): Single-line, 0.5 V [rms] RCA pin jack x 2 (L-R) PC AUDIO IN: Dual -line, 0.5 V [rms] M3 jack (Stereo MINI) VARIABLE AUDIO OUT: Single -line, 0.5 V [rms] M3 jack (Stereo MIN[...]
-
Página 67
E NGLISH -67 Others Pr ojection dimensions calculation methods If the screen size (diagonal) is SD (m), then the following formula is used to calculate the projection distance for the wide lens position (LW) and the projection distance for the telephoto lens position (LT). Appendix SD 4:3 LW/LT NOTE: B If 4:3 images are projected onto a 16:9 screen[...]
-
Página 68
68-E NGLISH *1 The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal. *2 The following symbols are used to indicate picture quality. AA Maximum picture quality can be obtained. A Signals are converted by the image processing circuit before picture is projected. B Some loss of data occurs to make projection easier. *3 Signals wit[...]
-
Página 69
E NGLISH -69 Others Guide screen f or computer connection Refer to the list below for details on the keyboard commands to change the output setting. Manufacturer Keyboard command Manufacturer Keyboard command Panasonic NEC TOSHIBA SHARP HP FUJITSU EPSON DELL IBM SONY Apple Other + + + + + + Fn F 3 Fn F 5 Fn F 10 Fn F 8 Fn F 7 Fn F 7 NOTE: B The act[...]
-
Página 70
70-E NGLISH Using the SERIAL connector The serial connector which is on the connector panel of the projector conforms to the RS-232C interface specification, so that the projector can be controlled by a personal computer which is connected to this connector. Connection Pin assignments and signal names Basic format The data sent from the computer to[...]
-
Página 71
E NGLISH -71 Others Control commands The commands which the personal computer can use to control the projector are shown in the following table. Cable specifications (When connected to a personal computer) 1 2 3 4 5 6 7 8 7 8 3 5 2 6 1 4 9 At the projector At the computer (DTE specifications) Command Control Contents Remarks In standby mode, all co[...]
-
Página 72
72-E NGLISH These Operating Instructions are printed on recycled paper. T rademark ac kno wledgements B VGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation. B Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. B S-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association. B The font used in the on-s[...]
-
Página 73
F RANÇAIS -73 NO TES IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SECURITE Alimentation: Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz seulement. ATTENTION: Le cordon d’alimentation secteur fourni avec le projecteur peut être utilisé uniquement pour une alimentation électrique de 125 V, 7 A maximum. Si on veut l’uti[...]
-
Página 74
74-F RANÇAIS Précautions de sécurité A VERTISSEMENT Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. B Ne pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas, autrement cela peut entraîner un incendie ou des chocs él[...]
-
Página 75
F RANÇAIS -75 B Pour toute inspection, réglage ou réparation, s’adresser à un centre technique agréé. Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter toute accumulation de poussière. B Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant et entraî[...]
-
Página 76
76-F RANÇAIS Garder les piles hors de portée des enfants. B Si les piles sont ingérées, il y aura risque de décès par étouffement. En cas d’ingestion des piles, consulter immédiatement un médecin. Veiller à ce que les bornes + et - des piles n’entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveu[...]
-
Página 77
F RANÇAIS -77 B Ne pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal ventilés tels que des placards ou des étagères. B Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou du papier, ces matériaux peuvent être aspirés dans l’orifice d’entrée d’air. Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des[...]
-
Página 78
78-F RANÇAIS B Ce projecteur continue de consommer environ 3 W de courant, même lorsque l’alimentation électrique est coupée. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant comme mesure de sécurité avant d’effectuer tout nettoyage. B Sinon cela peut causer des chocs électriques. Si la lampe est brisée, aérer la [...]
-
Página 79
F RANÇAIS -79 Éviter d’installer le projecteur à des endroits sujets à des changements de température brusques, à proximité d’un climatiseur par exemple. La durée de vie de la lampe risquerait d’être réduite. Ne pas installer le projecteur près de lignes d’alimentation électrique à haute tension ou de moteurs. Le projecteur peu[...]
-
Página 80
80-F RANÇAIS Remplacement du bloc de lampe A VER TISSEMENT Le bloc de lampe ne devrait être remplacé que par un technicien qualifié. Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler. B Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on le touche. Notes sur le rem[...]
-
Página 81
F RANÇAIS -81 Préparatifs # Débrancher le cordon d’alimentation du projecteur en procédant comme indiqué à la page 28, puis vérifier si la zone environnant le bloc de lampe s’est bien refroidie. $ Utiliser un tournevis Phillips pour desserrer les vis de fixation du couvercle du bloc de lampe sur le fond du projecteur, puis enlever le cou[...]
-
Página 82
82-F RANÇAIS ' Installer le couvercle du bloc de lampe, puis utiliser un tournevis Phillips pour resserrer fermement les vis de fixation du couvercle du bloc de lampe. ( Brancher le cordon d’alimentation. ) Appuyer sur la touche POWER pour projeter une image sur l’écran. * Appuyer sur la touche MENU pour faire apparaître l’écran de m[...]