Pioneer AVX-P7300CD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer AVX-P7300CD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer AVX-P7300CD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer AVX-P7300CD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer AVX-P7300CD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer AVX-P7300CD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer AVX-P7300CD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer AVX-P7300CD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer AVX-P7300CD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer AVX-P7300CD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer AVX-P7300CD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer AVX-P7300CD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer AVX-P7300CD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer AVX-P7300CD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    7 inch wide A V system display/CD player Presentación visual de sistema de A V amplio de 7 pulgadas/CD player Owner’ s Manual A VX-P7300CD Manual del Propietario ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores.[...]

  • Página 2

    1 Contents IMPORTANT INFORMATION .................... 2 About This Product .......................................... 2 Precaution .......................................................... 2 IMPORTANT SAFEGUARDS .................... 3 PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR DISPLAY AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE ................[...]

  • Página 3

    IMPOR T ANT INFORMA TION About This Product • Do not place the display in a position where it will impede the driver ’ s visibility or affect the operation of your vehicle ’ s air bags. • This product is used to display the images from an AUDIO VISUAL MASTER UNIT, etc. Precaution • Keep this manual handy as a reference for operating proce[...]

  • Página 4

    3 IMPOR T ANT SAFEGU ARDS PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR DISPLA Y AND RET AIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 1. Read this manual fully and carefully before operating your display. 2. Keep this manual handy for future reference. 3. Pay close attention to all warnings in this manual and follow the instructions care- fully. 4. Do not [...]

  • Página 5

    K ey F inder This Product The following diagram shows the display when it is deployed. Note: • Use the remote control products for the AUDIO VISUAL MASTER UNIT by pointing them at this product ’ s signal receptor. Head Unit (e.g. KEH-P7015) Operate CD Player functions with the buttons shown below. Note: • For details concerning operation with[...]

  • Página 6

    Be Sure to Adjust Picture Brightness Although the angle at which the LCD can be positioned and viewed clearly is limited because of its design, visibility can be improved by adjusting the pictures brightness. When first using the display, adjust the picture to a brightness that allows clear visibility at the angle of use. (Refer to page 10.) About [...]

  • Página 7

    Operation of the Display CAUTION • Do not operate this product while driving your vehicle. Deploying the Display • Turn the ignition switch ON. The display will be automatically deployed by the automatic close/open mode. If the display is not automatically deployed, press the OPEN/CLOSE button. Note: • The automatic close/open mode will opera[...]

  • Página 8

    7 Operation of the Display Screen Angle Adjustment The angle of this product ’ s screen continues changing as long as you keep pressing the ANGLE button. • Adjust the screen to an easily viewable angle. Precaution: • If you can hear the display knocking against your vehicle ’ s console or dashboard, press the ANGLE button on the ( – ) sid[...]

  • Página 9

    Closing the Display • Turn the ignition switch OFF. The display will be automatically closed by the automatic close/open mode. If the display does not close automatically, press the OPEN/CLOSE button. Note: • When closing the display, check to make sure that it has closed completely. If the display has stopped halfway, leaving it like this coul[...]

  • Página 10

    Canceling the Automatic Close/Open Mode To prevent the display from hitting the shift lever of an automatic vehicle when it is in the “ P ” (park) position, or when you do not wish opening/closing of the display to be carried out automatically, please cancel the automatic close/open mode. 1. Turn the ignition switch OFF. 2. While pressing the O[...]

  • Página 11

    Brightness Adjustment The screen ’ s brightness can be adjusted. (You can make different adjustments for when the vehicle ’ s inside light is ON or OFF.) • Adjust to the desired brightness. Note: • At night, the screen may be too bright because of the surrounding darkness. Turning the vehicle ’ s inside light on will lessen the screen ’[...]

  • Página 12

    11 Operation of the Display Changing the Wide Mode You can select a desired mode for enlarging a 4:3 picture to a 16:9 one. • Select the desired mode in the following order: Just (JUST) = Full (FULL) = Cinema (CINEMA) = Zoom (ZOOM) = Normal (NORMAL) Just (JUST) The picture is enlarged slightly at the center and the amount of enlargement increases[...]

  • Página 13

    Cinema (CINEMA) A picture is enlarged by the same proportion as FULL or ZOOM in the horizontal direction and by an intermediate proportion between FULL and ZOOM in the vertical direction; ideal for a cinema-sized picture (wide-screen picture) where captions lie outside. Zoom (ZOOM) A 4:3 picture is enlarged in the same proportion both vertically an[...]

  • Página 14

    13 Using the CD Player Operating with Different Head Units Operate this product ’ s CD player with the connected Head Unit. Instructions in this manual use the “ KEH-P7015 ” as an example Head Unit. When using this product with the “ KEH-P7015 ” , follow instructions on page 15. Head Unit Group 1 These Head Units feature a FUNCTION button[...]

  • Página 15

    14 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Function Compatibility Charts Operate using the corresponding buttons on the Head Unit itself or the remote controller. 7 KEH-P5015 and KEH-P4015 Function name Button :Operation Source Switching SOURCE :Select Repeat Play LOCAL/BSM :ON/OFF Random Play LOCAL/BSM (Hold for 2 seconds) :ON/O[...]

  • Página 16

    15 Using the CD Player Basic Operation of the CD Player CD Loading Slot The CD player plays one standard 12 cm or 8 cm (single) CD at a time. Do not use an adapter when playing an 8 cm CD. Note: • Do not insert anything other than a CD into the CD Loading Slot. Play Time Indicator Track Number Indicator Eject Note: • The CD function can be turn[...]

  • Página 17

    Entering the Function Menu • Select the desired mode in the Function Menu in the following order: Repeat play (REPEAT) = Random play (RANDOM) = Scan play (T-SCAN) = Pause (PAUSE) = (Compression and DBE)* To cancel the Function Menu, press the BAND button. Note: • After entering the Function Menu, if you do not perform an operation within about [...]

  • Página 18

    17 Using the CD Player Random Play (RANDOM) Random Play plays the tracks on a CD in random order for variety. Scan Play (T -SCAN) Scan Play plays the first 10 seconds or so of each track on a CD in succession. Note: • Scan Play is canceled automatically after all the tracks on a disc have been scanned. 3. When you find the desired track, cancel t[...]

  • Página 19

    Pause (P AUSE) Pause pauses the currently playing track. Note: • You can also switch the Pause function ON/OFF by pressing the PGM button. Disc T itle Input (TITLE IN) The CD player ’ s Disc Title Input function permits entry of up to 100 disc titles comprising up to 10 letters when a Multi-CD player is installed. (Refer to “ Disc Title Input[...]

  • Página 20

    19 Detaching and Replacing the F ront P anel Theft Protection The front panel of this product is detachable to discourage theft. When the front panel is detached, this product will not be operable as the front panel contains the Signal receptor and OPEN/CLOSE button that are necessary for operation. Detaching the Front Panel • Eject the front pan[...]

  • Página 21

    Replacing the Front Panel • Replace the front panel by clipping it into place. Align the groove on the bottom of the front panel with the guide on the main body, and clip in. Precaution: • When replacing the front panel, avoid pressing any of the buttons. • Avoid subjecting the front panel to excessive shocks. • Keep the front panel out of [...]

  • Página 22

    21 Using the Display Correctly CAUTION • If moisture or foreign matter should get inside the product, turn OFF the power immediately and consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station. Using the product in this condition may result in a fire or electric shock, or other failure. • If you notice smoke, a strange noise or sm[...]

  • Página 23

    About the Liquid Crystal Display (LCD) Screen • If the display is near the vent of an air conditioner when it is deployed, make sure that air from the air conditioner is not blowing on it. Heat from the heater may break the LCD screen, and cool air from the cooler may cause moisture to form inside the display resulting in possible damage. Also, i[...]

  • Página 24

    23 CD Player and CD Care Precaution • Play only CDs bearing the Compact Disc Digital Audio mark. • This product is designed for use with conventional, fully circular CDs only. Use of shaped CDs are not recommended for this product. • Check all CDs before playing and discard cracked, scratched or warped discs. • Normal playback of CD-R discs[...]

  • Página 25

    24 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS CD Player’ s Error Message When problems occur with CD playback, an error message appears on the display. Refer to the table below to identify the problem, then take the suggested corrective action. If the error persists, contact your dealer or your nearest PIONEER Service Station. Mes[...]

  • Página 26

    25 Connecting the Units Note: • This product is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, truck, or bus, check the bat- tery voltage. • To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the ≠ battery cable before begin- ning installation. • Refer to the owner ?[...]

  • Página 27

    Connecting the Power Cord Fuse holder Fuse resistor Y ellow T o terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. Black (ground) T o vehicle (metal) body. Orange/white T o lighting switch terminal. This Product 26 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS[...]

  • Página 28

    27 Connecting the Units Connecting the System FM MODULA TOR IP-BUS MAIN UNIT IP-BUS A V MASTER Black Blue Blue Black Blue Green Gray Green Multi-CD player (sold separately) IP-BUS cable (supplied with the TV tuner) Gray Head Unit (sold separately) V .SEL cable (supplied) IP-BUS cable (supplied) RGB cable (supplied) This Product Hide-away TV T uner [...]

  • Página 29

    Installation Note: • Before finally installing this product, connect the wiring temporarily, making sure it is all connect- ed up properly, and this product and the system work properly. • Use only the parts included with this product to ensure proper installation. The use of unautho- rized parts can cause malfunctions. • Consult with your ne[...]

  • Página 30

    29 Installation Insert the supplied extraction keys into this product, as shown in the figure, until they click into place. Keeping the keys pressed against the sides of this product, pull this product out. DIN Rear -mount 7 Installation using the screw holes on the side of this product 1. Remove the frame. Pull out to remove the frame. (When reatt[...]

  • Página 31

    Specifications 30 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS General Power source .......... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Grounding system ........................................ Negative type Max. current consumption ........................................ 3.0 A Dimensions (DIN) (chassis) ................ 178 (W) × 50 ([...]

  • Página 32

    1 Contenido INFORMACIÓN IMPORTANTE ................ 2 Sobre este producto .......................................... 2 Precaución ........................................................ 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES ............ 3 LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU PRESENTACI Ó N VISUAL Y GU Á RDELAS PARA EMPLEARLAS COMO REFERENCIA[...]

  • Página 33

    INFORMA CIÓN IMPOR T ANTE Sobre este producto • No ponga la presentaci ó n visual en una posici ó n donde obstruya la visibilidad del conductor o afecte al funcionamiento del air-bag de su veh í culo. • Este producto se usa para visualizar imagenes de la UNIDAD MAESTRA AUDIOVISUAL, etc. Precauci ó n • Guarde este manual a mano como refer[...]

  • Página 34

    3 PRECA UCIONES IMPORT ANTES LEA TODAS EST AS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU PRESENT ACI Ó N VISUAL Y GU Á RDELAS P ARA EMPLEARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO 1. Lea completa y cuidadosamente este manual antes de instalar su presentaci ó n visual. 2. Guarde a mano este manual para utilizarlo como referencia en el futuro. 3. Ponga mucha atenc[...]

  • Página 35

    Gu í a de botones Este producto El diagrama siguiente muestra la presentaci ó n visual cuando est á desplegada. Nota: • Utilice los productos de control remoto para la UNIDAD MAESTRA AUDIOVISUAL apunt á ndolos en este receptor de se ñ al del producto. Unidad principal (por ej. KEH-P7015) Opere las funciones del reproductor de CD con los boto[...]

  • Página 36

    Aseg ú rese de ajustar el brillo de la imagen Aunque el á ngulo en que la pantalla LCD puede ser posicionada y vista claramente se encuentra limitada debido a su dise ñ o, visibilidad tambi é n puede mejorarse ajustando el brillo de las im á genes. Cuando se usa esta presentaci ó n visual por primera vez, ajuste la imagen a un brillo que perm[...]

  • Página 37

    Operaci ó n de la presentaci ó n visual PRECAUCI Ó N • No opere este producto mientras conduce un veh í culo. Desplegado de la presentaci ó n visual • Gire el interruptor de encendido a ON. La presentaci ó n visual ser á autom á ticamente desplegada mediante el modo de apertura/cierre autom á tico. Si la presentaci ó n visual no es au[...]

  • Página 38

    7 Operaci ó n de la presentaci ó n visual Ajuste del á ngulo de la pantalla El á ngulo de la pantalla de este producto cambia en tanto se mantiene presionando el bot ó n ANGLE. • Ajuste la pantalla a un á ngulo que sea f á cilmente visible. Precauci ó n: • Si escucha la presentaci ó n visual golpeando contra la consola o tablero de su [...]

  • Página 39

    Cierre de la presentaci ó n visual • Gire el interruptor de encendido a OFF. La presentaci ó n visual ser á autom á ticamente cerrada por el modo de apertura/cierre autom á ti - co. Si la presentaci ó n visual no cierra autom á ticamente, presione el bot ó n OPEN/CLOSE. Nota: • Cuando se cierra la presentaci ó n visual, compruebe para [...]

  • Página 40

    Cancelaci ó n del modo de apertura/cierre autom á tico Para evitar que la presentaci ó n visual toque la palanca de cambio de un veh í culo autom á ti- co cuando se encuentra en la posici ó n “ P ” (estacionamiento), o cuando no desea que la apertura/cierre de la presentaci ó n visual se realice autom á ticamente, cancele el modo de ape[...]

  • Página 41

    Ajuste del brillo El brillo de la pantalla puede ajustarse. (Puede realizar ajustes diferentes para cuando la luz interior del veh í culo se encuentra encendida o apagada.) • Ajuste al brillo deseado. Nota: • Durante la noche, la pantalla puede estar demasiada brillante debido a la oscuridad circundante. Al encender la iluminaci ó n interior [...]

  • Página 42

    11 Operaci ó n de la presentaci ó n visual Cambio del modo amplio Puede seleccionarse un modo deseado para ampliar una imagen de 4:3 a una de 16:9. • Seleccione el modo deseado en el orden siguiente: Justo (JUST) = Completo (FULL) = Cine (CINEMA) = Zoom (ZOOM) = Normal (NORMAL) Justo (JUST) La imagen es ampliada ligeramente en el centro y la ca[...]

  • Página 43

    Cine (CINEMA) Una imagen es ampliada en la misma proporci ó n como FULL o ZOOM en la direcci ó n horizontal, y mediante una proporci ó n intermedia entre FULL y ZOOM en la direcci ó n vertical; es ideal para una imagen de tama ñ o cine (imagen de pantalla amplia) en donde los subt í tulos quedan afuera. Zoom (ZOOM) Una imagen de 4:3 es amplia[...]

  • Página 44

    13 Uso del reproductor de CD Operaci ó n con unidades principales diferentes Opere el reproductor de CD de este producto con la unidad principal conectada. Las instrucciones en este manual utilizan el modelo “ KEH-P7015 ” como un ejemplo de unidad principal. Cuando se usa este producto con el modelo “ KEH-P7015 ” , siga las instrucciones e[...]

  • Página 45

    14 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Cuadro de compatibilidad de funciones Opere usando los botones correspondientes sobre la unidad principal propiamente dicha o el controlador remoto. 7 KEH-P5015 y KEH-P4015 Nombre de funci ó n Bot ó n :Operaci ó n Cambio de fuente SOURCE :Seleccione Reproducci ó n con repetici ó n L[...]

  • Página 46

    15 Uso del reproductor de CD Operaci ó n b á sica del reproductor de CD Ranura de carga de CD El reproductor de CD reproduce un CD est á ndar de 12 cm u 8 cm (simple) en una vez. No utilice un adaptador cuando reproduzca discos de 8 cm. Nota: • No inserte nada que no sea un CD en la ranura de carga de CD. Indicador de tiempo de reproducci ó n[...]

  • Página 47

    Selecci ó n del men ú de funciones • Seleccione el modo deseado en el men ú de funciones en el orden siguiente: Reproducci ó n con repetici ó n (REPEAT) = Reproducci ó n aleatoria (RANDOM) = Reproducci ó n con exploraci ó n (T-SCAN) = Pausa (PAUSE) = (Compresi ó n y DBE)* Para cancelar el men ú de funciones, presione el bot ó n BAND. N[...]

  • Página 48

    17 Uso del reproductor de CD Reproducci ó n aleatoria (RANDOM) La reproducci ó n aleatoria reproduce las pistas de un CD en un orden aleatorio para m á s variedad. Reproducci ó n con exploraci ó n (T -SCAN) La reproducci ó n con exploraci ó n reproduce en sucesi ó n los primeros 10 segundos m á s o menos de cada pista de un CD. Nota: • L[...]

  • Página 49

    Pausa (P AUSE) Pausa permite detener temporalmente la reproducci ó n de la pista actual. Nota: • Tambi é n es posible conmutar entre activaci ó n/desactivaci ó n de la funci ó n de pausa pulsando el bot ó n PGM. Ingreso de t í tulo de disco (TITLE IN) La funci ó n de ingreso de t í tulo de disco del reproductor de CD le permite ingresar [...]

  • Página 50

    19 Extracci ó n y fijaci ó n del panel delantero Protecci ó n contra robos El panel delantero de este producto es extra í ble para evitar robos. Cuando el panel delantero es extra í do, este producto no operar á ya que el panel delantero contiene el receptor de se ñ al y el bot ó n OPEN/CLOSE que son necesarios para la operaci ó n. Extracc[...]

  • Página 51

    Fijaci ó n del panel delantero • Vuelva a fijar el panel delantero coloc á ndolo en posici ó n. Alinee la ranura en la parte inferior del panel delantero con la gu í a en el cuerpo principal, y suj é telo. Precauci ó n: • Cuando coloca el panel delantero, evite presionar cualquiera de los botones. • Evite exponer el panel delantero a fu[...]

  • Página 52

    21 Uso correcto de la presentaci ó n visual PRECAUCI Ó N • Si la humedad o materias extra ñ as entran en el producto, desconecte inmediatamente la alimentaci ó n y consulte a su concesionario o centro de servicio PIONEER autorizado m á s cercano. La utilizaci ó n del producto en estas condiciones puede causar un incendio o descarga el é ct[...]

  • Página 53

    Acerca de la presentaci ó n visual de cristal l í quido (LCD) • Si la presentaci ó n visual se encuentra cerca de la ventilaci ó n de un acondicionador de aire cuando est á desplegada, aseg ú rese de que el aire del acondicionador de aire no env í a la corriente de aire sobre la presentaci ó n visual. El calor de un calefactor puede rompe[...]

  • Página 54

    23 Reproductor de CD y cuidado Precauci ó n • Reproduzca solamente discos CD que lleven la marca Compact Disc Digital Audio. • Este producto ha sido concebido para uso solamente con discos compactos convencionales, totalmente circulares. El uso de discos compactos con otras formas no se recomienda para este producto. • Compruebe todos los di[...]

  • Página 55

    24 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Mensajes de error del reproductor de CD Cuando ocurren problemas con la reproducci ó n de CD, aparece un mensaje de error en la presentaci ó n visual. Vea la tabla siguiente para identificar el problema, y luego tome la acci ó n recomendada. Si el error persistiera, comun í quese con[...]

  • Página 56

    25 Conexi ó n de las unidades Nota: • Este producto es para veh í culos con bater í a de 12 voltios y con conexi ó n a tierra. Antes de instalar la unidad en un veh í culo recreativo, camioneta, o autob ú s, revise el voltaje de la bater í a. • Para evitar cortocircuitos en el sistema el é ctrico, aseg ú rese de desconectar el cable de[...]

  • Página 57

    Conexi ó n del cable de alimentaci ó n Portafusible Resistencia de fusible Amarillo Al terminal con suministro constante de electricidad, independientemente de la posici ó n del interruptor de encendido. Negro (masa) A la carrocer í a del ve í culo (parte met á lica). Anaranjado/blanco Al terminal de interruptor de iluminaci ó n. Este produc[...]

  • Página 58

    27 Conexi ó n de las unidades Conexi ó n al sistema FM MODULA TOR IP-BUS MAIN UNIT IP-BUS A V MASTER Negro Azul Azul Negro Azul V erde Gris V erde Cable IP-BUS (suministrado con el sintonizador de TV) Gris Unidad principal (vendida separadamente) Cable V .SEL (suministrado) Cable IP-BUS (suministrado) Cable de 20 patillas (suministrado) Este prod[...]

  • Página 59

    Instalaci ó n Nota: • Antes de finalmente instalar este producto, conecte el cableado temporalmente y aseg ú rese de que todo est é conectado correctamente y que este producto y el sistema funcionan debidamente. • Utilice s ó lo las piezas que se incluyen con este producto para asegurar la instalaci ó n adecuada. El uso de piezas no autori[...]

  • Página 60

    29 Instalaci ó n Inserte las herramientas de extracci ó n suministradas en este producto, como se indica en la figura, hasta que se enganchen en su posici ó n. Tire del producto mientras mantiene las herramientas presionadas contra los lados de este producto. Montaje trasero DIN 7 Instalaci ó n usando los orificios roscados en el lado de este p[...]

  • Página 61

    Especificaciones 30 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS General Fuente de alimentaci ó n ........................ 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexi ó n a tierra ........................ Tipo negativo Consumo de energ í a m á ximo .................................... 3,0 A Dimensiones (DIN) (bastidor[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria [...]