Ir para a página of
Manuais similares
-
CD Player
Pioneer XV-HTD50, XV-HTD5, S-HTD50, S-HTD5
52 páginas 1.63 mb -
CD Player
Pioneer DRM-1004XR21
2 páginas 0.01 mb -
CD Player
Pioneer DEH-9
39 páginas 0.57 mb -
CD Player
Pioneer DEH-2100R
80 páginas 1.78 mb -
CD Player
Pioneer DEH-17
44 páginas 0.68 mb -
CD Player
Pioneer DEH-2300R
30 páginas 0.54 mb -
CD Player
Pioneer cdj-900nxs
28 páginas 1.63 mb -
CD Player
Pioneer CLD-V2400
144 páginas 0.59 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-P2600R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-P2600R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-P2600R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-P2600R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Pioneer DEH-P2600R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-P2600R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-P2600R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-P2600R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-P2600R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-P2600R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-P2600R, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-P2600R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-P2600R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operation Manual Multi-CD control High power CD player with RDS tuner DEH-P2600R English Deutsch Español[...]
-
Página 2
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, put them away in a safe place for future r eference. Before Y ou Start About this unit 4 About this manual 4 P recautions 4 In case of trouble 4 P rote[...]
-
Página 3
Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 25 Using balance adjustment 25 Using the equalizer 25 Recalling equalizer curves 26 Adjusting equalizer cur ves 26 Fine adjusting equalizer cur ve 26 Adjusting loudness 27 F ront image enhancer (F .I.E.) 27 Adjusting source levels 28 Initial Settings Adjusting initial settings 29 Setti[...]
-
Página 4
About this unit The tuner frequencies on this unit are allo- cated for use in W estern Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in improper reception. The RDS function operates only in areas with FM stations broadcasting RDS signals. About this manual This unit features a number of sophisticated functions ens[...]
-
Página 5
3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping. Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the mounting hooks. Before Y ou Start En 5 English Section 01[...]
-
Página 6
Head unit 1 T A button Press to turn traffic announcements func- tion on or off . Press and hold to turn NEWS function on or off . 2 P AUSE button Press to turn pause on or off . 3 LOUDNESS button Press to turn loudness on or off . 4 OPEN button Press to open the front panel. 5 FUNCTION button Press to select functions. 6 AUDIO button Press to sele[...]
-
Página 7
T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 15). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following so[...]
-
Página 8
Listening to the radio These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. This unit s AF (alternative frequencies search) function can be turned on and off . AF should be off for normal tuning operation (refer to page 11). 1 Band indicator Shows which band the radio i[...]
-
Página 9
Introduction of advanced tuner operation 12 3 1 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 2 Function display Shows the function status. 3 Preset number indicator Shows what preset has been selected. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: BSM (best stations memor[...]
-
Página 10
3 Press c or d to set the sensitivity . There are four levels of sensitivity for FM and two levels for MW/L W : FM: LOCAL 1 LOCAL 2 LOCAL 3 LOCAL 4 MW/L W : LOCAL 1 LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 4 When you want to retur[...]
-
Página 11
Introduction of RDS operation RDS (radio data system) is a system for provid- ing information along with FM broadcasts. This inaudible information provides such fea- tures as program ser vice name, program type, traffic announcement standby and automatic tuning, intended to aid radio listeners in find- ing and tuning in to a desired station. 1 Prog[...]
-
Página 12
2 Press a to turn AF on. Press a and AF :ON is displayed. 3 Press b to turn AF off. Press b and AF :OFF is displayed. Notes ! Only RDS stations are tuned in during seek tuning or BSM when AF is on. ! When you recall a preset station, the tuner may update the preset station with a new fre- quency from the station s AF list. (This is only availab[...]
-
Página 13
1 T une in a TP or enhanced other net- work s TP station. When you are tuned into a TP or enhanced other network s TP station the TP ( ) indica- tor will light. 2 Press T A to tur n traffic announcement standby on. Press TA and TA O N appears in the display. The tuner will standby for traffic announce- ments. # T o turn traffic announcement[...]
-
Página 14
! Y ou can also cancel an emergency an- nouncement by pressing SOURCE , BAND , a , b , c or d . PTY list Specific T ype of program NEWS News AFFAIRS Current affairs INFO General information and advice SPORT Sports WEA THER Weather reports/meteorological infor- mation FINANCE Stock market reports, commerce, trading, etc. POP MUS P opular music ROCK [...]
-
Página 15
Playing a CD These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 T rack number indicator Shows the track currently playing. 1 Press OPEN to open the front panel. CD loading [...]
-
Página 16
Introduction of advanced built-in CD player operation 1 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play) RDM (random play) SCAN (scan play) P AUSE (pause[...]
-
Página 17
3 When you find the desired track press b to turn scan play off. SCAN :OFF appears in the display . The track will continue to play . # If the display has automatically returned to the playback display , select SCAN again by press- ing FUNCTION . Note After scanning of a CD is finished, normal play- back of the tracks will begin again. Pausing CD p[...]
-
Página 18
! After data for 48 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. ! If you connect a multi-CD player , you can input disc titles for up to 100 discs. Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the[...]
-
Página 19
Playing a CD Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time [...]
-
Página 20
Introduction of advanced multi-CD player operation 1 RPT indicator Shows when repeat range is selected to cur- rent track. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play) RDM (random play) SCAN (scan play) ?[...]
-
Página 21
Note If you turn random play on during DSC and then return to the playback display, DRDM appears in the display . Scanning CDs and tracks While you are using DSC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD , the be- ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Se[...]
-
Página 22
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION repeatedly , the following functions appear in the display : TITLE IN (disc title input) ITS (ITS program- ming) 3 Select a desired track by pressing c or d . 4 Press a to store the currently playing t[...]
-
Página 23
Erasing a CD from your ITS playlist When you want to delete all tracks of a CD from your ITS playlist, you can if ITS play is off . 1 Play a CD that you want to delete. Press a or b to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION until I[...]
-
Página 24
Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time DISC TTL (disc title) When you select DISC TTL , the title of the cur- rently playing disc is shown in the display. # If no title has been entered for th[...]
-
Página 25
Introduction of audio adjustments 1 CUSTOM indicator Shows when custom equalizer cur ve is cur- rently selected. 2 Equalizer curve Shows which equalizer preset is currently selected. 3 FIE indicator Shows when the front image enhancer is turned on. 4 Audio display Shows the audio adjustments status. 5 LOUD indicator Appears in the display when loud[...]
-
Página 26
Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer cur ves: Display Equalizer curve SPR-BASS Super bass POWERFUL Powerful NA TURAL Natural VOCAL V ocal CUSTOM Custom EQ FLA T Flat ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. ! A separate CUSTOM cur v[...]
-
Página 27
3 Press c or d to select the desired fre- quency . Press c or d until the desired frequency ap- pears in the display . Low: 40 80 100 160 (Hz) Mid: 200 500 1k 2k (Hz) High: 3k 8k 10k 12k (Hz) 4 Press a or b to select the desired Q fac- tor . Press a or b until the desired Q factor ap- pears in the display . 2N ?[...]
-
Página 28
Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switching be- tween sources. ! Settings are based on the FM tuner volume level, which remains unchanged. 1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to ad- just. 2 Press AUDI[...]
-
Página 29
Adjusting initial settings Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until function name appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the in- itial settings. Press FUNCT[...]
-
Página 30
2 Press a or b to turn WARN on or off. Pressing a or b will turn W ARN on or off and that status will be displayed (e.g., WARN :ON ). Switching the auxiliary setting It is possible to use auxiliar y equipment with this unit. Activate the auxiliar y setting when using auxiliar y equipment connected to this unit. 1 Press FUNCTION to select AUX. Press[...]
-
Página 31
Using the AUX source An IP -BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you connect this unit to auxiliar y equipment fea- turing RCA output. For more details, refer to the IP -BUS-RCA Interconnector owner s man- ual. Selecting AUX as the source % Press SOURCE to select AUX as the source. Press SOURCE until AUX app[...]
-
Página 32
Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pion[...]
-
Página 33
CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD-RW discs are used, play- back is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD -R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit. ! [...]
-
Página 34
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C ( 1 0 . 8 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m Nose ....[...]
-
Página 35
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, con sér velas en un lugar seg uro para consul tarlas en el futur o. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 37 Acerca de este manual 37 P recaucio[...]
-
Página 36
Uso de la compresión y del enfatizador de graves 58 Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 59 Uso del ajuste del balance 59 Uso del ecualizador 60 Llamada de las cur vas de ecualización 60 Ajuste de las cur vas de ecualización 60 Ajuste preciso de las cur vas de ecualización 61 Ajuste de la sonoridad 61 Mejora de imag[...]
-
Página 37
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en Europa Occidental, Asia, Medio Oriente, África y Oceanía. El uso en otras áreas puede causar una recepción incorrecta. Las funciones RDS sólo se pueden utilizar en áreas con emisoras FM que transmiten señales RDS. Acerca de este manual Est[...]
-
Página 38
! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a altas tem- peraturas. Extracción de la carátula 1 Presione OPEN para abrir la carátula. 2 Sujete el lado izquierdo de la carátula y retírela con cuidado. Cuide de no sujetarla con fuer za o de que no se le caiga. 3 Coloque la carátula en la carcasa pro- tector[...]
-
Página 39
Unidad principal 1 Botón T A Presione este botón para activar o desacti- var la función de anuncios de tráfico. Presione este botón y manténgalo presiona- do para activar o desactivar la función NEWS. 2 Botón P AUSE Presione este botón para activar o desacti- var la pausa. 3 Botón LOUDNESS Presione este botón para activar o desacti- var [...]
-
Página 40
Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 48). % Presione SOURCE para seleccionar una fue[...]
-
Página 41
Para escuchar la radio A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utili- zarlas. Se puede activar y desactivar la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad. Se debe desactivar la función AF[...]
-
Página 42
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 12 3 1 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. 3 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.[...]
-
Página 43
1 Presione FUNCTION para seleccionar LOCAL. Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez- ca en el display. 2 Presione a para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., LOCAL 2 ) aparece en el display. 3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos nivele[...]
-
Página 44
Introducción a la operación RDS RDS (sistema de datos de radio) es un sistema que ofrece información junto con las transmi- siones FM. Esta información no audible brinda funciones tales como nombre del ser vicio de programa, tipo de programa, espera por anun- cio de tráfico y sintonización automática, a fin de ayudar a los oyentes de radio a[...]
-
Página 45
Selección de frecuencias alternativas Si está escuchando una transmisión y la re- cepción se debilita o se producen otros proble- mas, la unidad buscará automáticamente una emisora diferente en la misma red que esté transmitiendo una señal más fuerte. ! Normalmente se deja la función AF activa- da. 1 Presione FUNCTION para seleccionar AF [...]
-
Página 46
Notas ! La programación regional y las redes regiona- les se organizan de distinta manera según el país (es decir , pueden cambiar de acuerdo con la hora, el estado o la provincia de que se trate, o el área de transmisión). ! El número de presintonía puede desaparecer del display si se sintoniza una emisora regio- nal que es diferente de la [...]
-
Página 47
% Presione T A y mantenga presionado para activar la interrupción por programa de noticias. Presione TA hasta que NEWS ON aparezca en el display . # P ara desactivar la interrupción por programa de noticias, presione TA y mantenga presionado hasta que NEWS OFF aparezca en el display. # Se puede cancelar un programa de noticias presionando TA . # [...]
-
Página 48
Reproducción de un CD A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista act[...]
-
Página 49
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 1 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre las siguiente[...]
-
Página 50
1 Presione FUNCTION para seleccionar SCAN. Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez- ca en el display. 2 Presione a para activar la reproducción con exploración. SCAN :ON aparece en el display . Se reproduci- rán los primeros 10 segundos de cada pista. 3 Cuando encuentre la pista deseada, presione b para desactivar la reproducción con exploraci?[...]
-
Página 51
5 Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el título. Al presionar d una vez más, el título ingresa- do se almacena en la memoria. 6 Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. Notas ! Los títulos se conser van en la memoria, aun después de que se quita el disco de la unidad, y se llaman c[...]
-
Página 52
Reproducción de un CD Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1[...]
-
Página 53
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista actual. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre las si[...]
-
Página 54
3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display . Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición MCD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- ción de las pistas continuará en el orden no[...]
-
Página 55
Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- ción de sus pistas favoritas de los discos que se encuentran en el cargador del reproductor de CD múltiple. Después de añadir sus pistas favoritas a la lista de reproducción, puede acti- var la reproducción ITS y repro[...]
-
Página 56
4 Presione b para desactivar la reproduc- ción ITS. ITS-P:OFF aparece en el display . La reproduc- ción continuará en el orden normal desde la pista y el CD que se están reproduciendo. Borrado de una pista de la lista de reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista de reproducción ITS, se puede hacer si la re- producción ITS[...]
-
Página 57
Ingreso de títulos de discos Esta función le permite ingresar títulos de hasta 8 letras y hasta 100 títulos de discos (con la lista de reproducción ITS) en el repro - ductor de CD múltiple. 1 Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar . Presione a o b para seleccionar el CD. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que TITLE IN a[...]
-
Página 58
Algunos discos contienen información que viene codificada de fábrica. Estos discos pue- den contener información tal como el título del CD, el título de la pista, el nombre del artis- ta y el tiempo de reproducción, y se denomi- nan discos CD TEXT . Sólo estos discos especialmente codificados son compatibles con las funciones que se indican [...]
-
Página 59
Introducción a los ajustes de audio 1 Indicador CUSTOM Aparece cuando se selecciona la cur va de ecualización personalizada. 2 Curva de ecualización Muestra el ecualizador preajustado selec- cionado. 3 Indicador FIE Aparece cuando la función de mejora de imagen frontal está activada. 4 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes d[...]
-
Página 60
Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecuali za- ción de acuerdo con las características acústi- cas del interior del automóvil. Llamada de las curvas de ecualización Hay seis cur vas de ecualización almacenadas que se pueden llamar con facilidad en cual- quier momento. A continuación se ofrece una lista de las cur vas de [...]
-
Página 61
Ajuste preciso de las curvas de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- tor Q (características de las cur vas) de cada banda de cur vas seleccionada ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Nivel (dB) F recuencia central Q=2N Q=2W F recuencia (Hz) 1 Presione AUDIO y mantenga presiona- do hasta que la frecuencia y el factor Q (p. ej., F- 80:Q[...]
-
Página 62
Precaución Cuando se desactiva la función F .I.E., los altavo- ces traseros emiten el sonido de todas las fre- cuencias, no sólo los sonidos graves. Disminuya el volumen antes de desactivar la F .I.E. para evitar que el volumen aumente de repente. 1 Presione AUDIO para seleccionar FIE . Presione AUDIO hasta que FIE aparezca en el display . 2 Pre[...]
-
Página 63
Configuración de los ajustes iniciales Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que el nombre de la función aparezca [...]
-
Página 64
Cambio del tono de advertencia Si no se extrae la carátula de la unidad princi- pal dentro de los cinco segundos después de desconectar la llave de encendido del auto - móvil, se emitirá un tono de advertencia. Se puede desactivar el tono de advertencia. 1 Presione FUNCTION para seleccionar WARN. Presione FUNCTION repetidamente hasta que WARN a[...]
-
Página 65
Uso de la fuente AUX Un interconector IP -BUS-RCA tal como el CD- RB20/CD-RB10 (que se vende por separado) le permite conectar esta unidad a un equipo au- xiliar con salida RCA. P ara más información, consulte el manual de instrucciones del inter- conector de IP -BUS-RCA. Selección de AUX com o la fuente % Presione SOURCE para seleccionar AUX co[...]
-
Página 66
Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Cuando se presentan problemas durante la re- producción de un CD, puede aparecer un mensaje de error en el display. Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción co - rrectiva sugerida. Si no es posible corregir el [...]
-
Página 67
! Mantenga los discos fuera del alcance de la luz solar directa y no los exponga a altas temperaturas. ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- tancias químicas en la super ficie de los discos. ! P ara eliminar la suciedad de un CD, límpie- lo con un paño suave desde el centro. ! Si se usa un calefactor en el invierno, se puede condensar [...]
-
Página 68
Especificaciones Generales Fu e n t e de a l i m e n t a c i ó n ........ 14 , 4 V CC ( 1 0 , 8 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensiones (An × Al × P[...]
-
Página 69
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses P ioneer-P rodukt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitun g bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienung sweise für Ihr Modell vertraut zu machen. An schließend sollten Sie die Bedienun gsanleitung an einem sicher en Ort griffber eit aufbewahren. Bevor Sie beginnen Zu diese[...]
-
Página 70
Audio-Einstellungen Einführung zu den Audio-Einstellungen 95 Gebrauch der Balance-Einstellung 95 Gebrauch des Equalizers 96 Abrufen von Equalizer-Kurven 96 Einstellen von Equalizer-Kurven 96 Feinabstimm en von Equalizer- Kurven 97 Einstellen von Loudness 97 Klangfokussierung vorne (F .I.E.-Funktion) 98 Einstellen der Programmquell enpe[...]
-
Página 71
Zu diesem Gerät Die T uner-Frequenzen dieses Geräts sind für W esteuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri- ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in anderen Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang führen. Die RDS-F unktion ist nur ver fügbar in Gebieten mit UKW -Sendern, die RDS-Signale ausstrahlen. Zu dieser Anleitung Dieses Gerät zeichnet si[...]
-
Página 72
Im Störungsfall Sollte dieses P rodukt nicht richtig funktionie- ren, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kundendienst- stelle in Ihrer Nähe. Diebstahlschutz Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte vom Hauptgerät abgenommen und im mitge- lieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden. ! W enn die F rontplatte nich[...]
-
Página 73
Hauptgerät 1 T aste T A Zum Ein- oder Ausschalten der Verkehrs- durchsagefunktion. Halten Sie diese T aste gedrückt, um die Nachrichtenfunktion ein- bzw . auszuschal- ten. 2 T aste P AUSE Zum Ein- oder Ausschalten der Pause. 3 T aste LOUDNESS Drücken, um Loudness ein- oder auszu- schalten. 4 T aste OPEN Zur Entriegelung der F rontplatte. 5 T ast[...]
-
Página 74
Einschalten des Geräts % Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein- zuschalten. Das Gerät wird durch die Wahl einer P ro- grammquelle eingeschaltet. Wählen einer Programmquelle Wählen Sie die gewünschte Programmquelle. Zum Umschalten auf den eingebauten CD - Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe Seite 83). % Drücken Sie SOURCE, um [...]
-
Página 75
Rundfunkempfang Im F olgenden werden alle grundlegenden Schritte für den Radiobetrieb beschrieben. Auf weiter führende T uner-Operationen wird ab Seite 76 eingegangen. Die AF-F unktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet werden. Für den normalen Abstimmbetrieb sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 79). 1 [...]
-
Página 76
Einführung zu weiterführenden T uner - Operationen 12 3 1 LOC-Anzeige Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim- mung eingeschaltet ist. 2 Funktionsdisplay Zeigt den F unktionsstatus an. 3 Stationsnummernanzeige Zeigt an, welche V orprogrammierung gewählt ist. % Drücken Sie FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen. Drücken Sie FUNCTION [...]
-
Página 77
2 Drücken Sie a , um die Lokal-Suchlau- fabstimmung einzuschalten. Die Lokal-Suchlaufempfindlichkeit (z. B. LOCAL 2 ) erscheint im Display. 3 Drücken Sie c oder d , um die Empfind- lichkeit einzustellen. Für UKW stehen vier , für MW/L W zwei Emp- findlichkeitsstufen zur V erfügung: UK W : LOCAL 1 LOCAL 2 LOCAL 3 LOCAL 4 MW/L W : LO[...]
-
Página 78
Einführung zum RDS-Betrieb Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe- rtragung spezieller Informationen in Verbin- dung mit den UKW-P rogrammen. Durch diese nicht hörbaren Informationen stehen Funktio- nen wie Programm-Service-Name, Programm- typ, V erkehrsdurchsagebereitschaft und automatische Abstimmung bereit, die es dem Hörer ermöglichen,[...]
-
Página 79
Wählen alternativer Frequenzen W enn das Empfangssignal schwach wird oder andere Probleme während des Empfangs auf- treten, sucht das Gerät automatisch nach einem anderen Sender mit größerer Si- gnalstärke im gleichen Netzwerk. ! Standardmäßig ist AF eingeschaltet. 1 Drücken Sie FUNCTION, um AF zu wählen. Drücken Sie FUNCTION ,b i s AF a[...]
-
Página 80
3 Drücken Sie b , um die Regionalfunk- tion auszuschalten. Drücken Sie b . Daraufhin erscheint REG :OFF im Display . Hinweise ! Regionale P rogrammierung und regionale Netzwerke sind je nach Land unterschiedlich aufgebaut (d. h. sie können sich je nach Uhr- zeit, Bundesland/Region und Empfangsgeb iet ändern). ! Die Stationsnummer wird u. U. aus[...]
-
Página 81
Gebrauch der Nachrichten- unterbrechung W enn ein Nachrichtenprogramm von einer PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt wird, kann das Gerät von jeder beliebigen Sta- tion aus auf die Nachrichtenstation umschal- ten. Am Ende des Nachrichtenprogramm s wird der Empfang des vorigen Programms fortgesetzt. % Drücken und halten Sie T A gedrückt, bis [...]
-
Página 82
Spezifisch Programmtyp RELIGION Religiöse Themen/Gottesdienste PHONE IN T elefongesprächspr ogramme TOURING Reiseprogramme (ohne Verkehrsinfor- mationen) LEISURE F reizeit und Hob by DOCUMENT Dokumentarsendu ngen RDS De 82 Abschnitt 05[...]
-
Página 83
Abspielen einer CD Nachfolgend werden alle grundlegenden Schritte zum Abspielen einer CD im eingebau- ten CD-Player beschrieben. Weiterführende CD-Operationen werden ab Seite 84 behan- delt. 1 Wiedergabezeitanzeige Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des momentanen Titels an. 2 Titelnummernanzeige Zeigt den momentan spielenden Titel an. 1 Drü[...]
-
Página 84
! Eine CD TEXT -Disc ist eine CD, auf der zusätz- lich bestimmte T extinformationen aufgezeich- net wurden, wie z. B. Disc- Titel, Künstler- und Titelname. Einführung zu weiterführenden Operationen mit dem eingebauten CD-Player 1 RPT-Anzeige Erscheint, wenn die Wiederholwiedergabe eingeschaltet ist. 2 Funktionsdisplay Zeigt den F unktionsstatus[...]
-
Página 85
1 Drücken Sie FUNCTION, um RPT zu wählen. Drücken Sie FUNCTION ,b i s RPT angezeigt wird. 2 Drücken Sie a , um die Wiederholwie- dergabe einzuschalten. RPT :ON erscheint im Display . Der momentane Titel wird zu Ende gespielt und dann wieder- holt. 3 Drücken Sie b , um die Wiederholwie- dergabe auszuschalten. RPT :OFF erscheint im Display . Der[...]
-
Página 86
1 Drücken Sie FUNCTION, um P AUSE zu wählen. Drücken Sie FUNCTION ,b i s P AUSE angezeigt wird. 2 Drücken Sie a , um die Pause einzu- schalten. P AUSE:ON erscheint im Display . Die Wieder- gabe des momentanen Titels wird auf P ause geschaltet. 3 Drücken Sie b , um die Pause auszu- schalten. P AUSE:OFF erscheint im Display . Die Wieder- gabe wi[...]
-
Página 87
Anzeigen von Disc-Titeln Der zuvor eingegebene Titel einer Disc kann angezeigt werden. % Drücken Sie DISPLA Y. Drücken Sie DISPLA Y wiederholt, um zwi- schen den folgenden Einstellungen umzu- schalten: Wiedergabezeit DISC TTL (Disc- Titel) Durch die W ahl von DISC TTL wird der Titel der momentan spielenden Disc angezeigt. # W enn kein Titel f[...]
-
Página 88
Abspielen einer CD Mit diesem Gerät kann ein als Sonder zubehör erhältlicher Multi-CD -Player gesteuert werden. Nachfolgend werden alle grundlegenden Schritte zum Abspielen einer CD mit dem Multi-CD-Player beschrieben. Weiterführende CD-Operationen werden ab Seite 89 behan- delt. 1 Disc-Nummernanzeige Zeigt die momentan spielende Disc an. 2 Wie[...]
-
Página 89
Einführung zu weiterführenden Multi-CD- Player -Operationen 1 RPT-Anzeige Erscheint, wenn der Wiederholwiedergabe- bereich für den momentanen Titel gewählt ist. 2 Funktionsdisplay Zeigt den F unktionsstatus an. % Drücken Sie FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen. Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um zwi- schen den folgenden F unktio[...]
-
Página 90
2 Drücken Sie FUNCTION, um RDM zu wählen. Drücken Sie FUNCTION ,b i s RDM angezeigt wird. 3 Drücken Sie a , um die zufallsgesteuer - te Wiedergabe einzuschalten. RDM :ON erscheint im Display . Die Titel wer- den innerhalb des zuvor gewählten Bereichs MCD oder DSC in zufälliger Reihenfolge abge- spielt. 4 Drücken Sie b , um die zufallsgesteue[...]
-
Página 91
3 Drücken Sie b , um die Pause auszu- schalten. P AUSE:OFF erscheint im Display . Die Wieder- gabe wird ab der Stelle fortgesetzt, an der zuvor die P ause eingeschaltet wurde. Hinweis Sie können auch P AUSE drücken, um die Pause ein- oder auszuschalten. Gebrauch von ITS-Spiellisten Mit ITS (Sofort- Titelwahl) können Sie sich aus- gehend von den[...]
-
Página 92
3 Drücken Sie a , um die ITS-Wiedergabe einzuschalten. ITS-P:ON erscheint im Display. Die Wiederga- be beginnt für die Titel der Spielliste, die inner- halb des zuvor gewählten Bereichs liegen, MCD oder DSC . # W enn keine Titel im momentanen Bereich für eine ITS-Wiedergabe program miert sind, wird EMPTY angezeigt. 4 Drücken Sie b , um die ITS[...]
-
Página 93
Gebrauch der Disc- Titelfunktionen Sie haben die Möglichkeit, CD - Titel einzuge- ben und anzuzeigen. Dadurch können Sie dann mühelos nach einer bestimmten Disc suchen und diese zur Wiedergabe wählen. Eingeben von Disc-Titeln Im Multi-CD-Player können bis zu 100 Disc- Titel (über die ITS-Spielliste), mit einer Länge von jeweils max. 8 Zeiche[...]
-
Página 94
Gebrauch der CD TEXT - Funktionen Diese F unktionen stehen nur bei V er wendung eines CD TEXT -kompatiblen Multi- CD-Players zur V er fügung. Discs können bei der Herstellung mit gewis- sen Informationen versehen werden. Dazu gehören u. a. CD- Titel, Titelname, Künstlerna- me und Wiedergabezeit. Solche Discs nennt man CD TEXT -Discs. Nur diese [...]
-
Página 95
Einführung zu den Audio- Einstellungen 1 CUSTOM-Anzeige Erscheint, wenn momentan eine individuel- le Equalizer-Kurve gewählt ist. 2 Equalizer -Kurve Zeigt an, welcher Vorwahl-Equalizer mo- mentan gewählt wurde. 3 FIE-Anzeige Erscheint, wenn die Klangbildverstärkung der vorderen Lautsprecher eingeschaltet ist. 4 Audio-Display Zeigt den Audio-Ein[...]
-
Página 96
Gebrauch des Equalizers Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrung wunschgemäß an die akustischen Eigenschaf- ten des F ahrgastraums anpassen. Abrufen von Equalizer -Kurven Sechs gespeicherte Equalizer-Kurven sind je- derzeit mühelos abrufbar . Nachfolgend sind die Equalizer-Kurven aufgelistet: Display Equalizer-Kurve SPR-BASS Super-Bass POWER[...]
-
Página 97
Feinabstimmen von Equalizer - Kurven Für jedes gewählte Kur venband können die Mittelfrequenz und der Q-F aktor (Kur veneigen- schaften) eingestellt werden ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). P egel (dB) Mittelfrequenz Q=2N Q=2W F requenz (Hz) 1 Drücken und halten Sie AUDIO gedrückt, bis Frequenz und Q-Faktor (z. B. F- 80:Q1W) im Display angezeigt werden.[...]
-
Página 98
Klangfokussierung vorne (F .I.E.-Funktion) Bei der F unktion zur Klangfokussierung vorne (F .I.E.) handelt es sich um eine einfache Me- thode zur Klangbildverstärkung im vorderen Bereich. Dazu wird die Mittel- und Hochtonab- gabe für die Hecklautsprecher gesperrt und deren Ausgabe somit auf Basstöne beschränkt. Sie können dabei die Frequenz w?[...]
-
Página 99
Anpassen der Grundeinstellungen Die Grundeinstellungen bestimmen die Aus- gangswerte für die verschiedenen Geräteein- stellungen. 1 Funktionsdisplay Zeigt den F unktionsstatus an. 1 Drücken und halten Sie SOURCE gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet. 2 Drücken und halten Sie FUNCTION gedrückt, bis ein Funktionsname im Display erscheint. 3[...]
-
Página 100
2 Drücken Sie a oder b , um A-PI ein- oder auszuschalten. Durch Drücken von a oder b wird A-PI zwi- schen Ein und Aus umgeschaltet und der je- weils gewählte Status angezeigt (z. B. A-PI :ON ). Umschalten des W ar ntons W enn die F rontplatte nicht innerhalb von fünf Sekunden nach dem Ausschalten der Zündung abgenommen wird, wird ein War- nton[...]
-
Página 101
Gebrauch der AUX- Programmquelle Ein IP -BUS- Cinch-Zwischenverbinder , wie z. B. CD-RB20/CD-RB10 (separat erhältlich), ermö- glicht den Anschluss dieses Geräts an ein Zu- satzgerät mit Cinch-Ausgang. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der hersteller- spezifischen Bedienungsanleitung des IP- BUS-Cinch-Zwischenverbinders. Wählen von AUX [...]
-
Página 102
Bedeutung der Fehlermeldungen des eingebauten CD-Players W enn während der CD-Wiedergabe Störungen auftreten, erscheint unter Umständen eine F ehlermeldung im Display. Identifizieren Sie das P roblem in diesem F all anhand der nach- stehenden T abelle und halten Sie sich an die entsprechenden Anweisungen zur Fehlerbehe- bung. F alls der Fehler n[...]
-
Página 103
! Kleben Sie keine Etiketten auf Discs, be- schriften Sie sie nicht und wenden Sie keine Chemikalien auf die Disc- Ober fläche an. ! Zum Reinigen wischen Sie die Discs mit einem weichen T uch von der Mitte zum Rand hin ab. ! W enn bei niedrigen T emperaturen die W a- genheizung läuft, kann sich Feuchtigkeit auf Bauteilen im Inneren des CD -Player[...]
-
Página 104
T echnische Daten Allgemein Stromversorgung ..................... 1 4 , 4 V G l e i chspannung (T o - leranz 10,8 15,1 V) Erdungssystem ......................... Negativ Max. Leistungsaufnahme .... 1 0 , 0 A Abmessungen (B × H × T): DIN Einbaugröße .......... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m F rontfläche .............. 1 7 0 × 4 6 × 1 4 m m D E[...]
-
Página 105
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P . O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01[...]