Poulan 96042003801 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Poulan 96042003801. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPoulan 96042003801 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Poulan 96042003801 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Poulan 96042003801, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Poulan 96042003801 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Poulan 96042003801
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Poulan 96042003801
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Poulan 96042003801
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Poulan 96042003801 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Poulan 96042003801 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Poulan na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Poulan 96042003801, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Poulan 96042003801, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Poulan 96042003801. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OPERA TOR'S MANU AL MODEL: PB22H46YT L A WN TRACTOR AL W A YS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERA TION Visit our website: www .poulan-pro.com WARNING: Read this Man u al and follow all W arnings and Safety Instructions. F ail ure to do so can re sult in serious in ju ry . IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away Printed in U.S.A. 03076 411259 Rev .1 [...]

  • Página 2

    2 I. GENERAL OPERA TION • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before starting. • Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. • Only allow responsible adults, who are familiar with the in struc tions, to operate the machine. • [...]

  • Página 3

    3 • Be sure the area is clear of bystanders before operat- ing. Stop machine if anyone enters the area. • Never carry passengers. • Do not mow in reverse unless absolutely necessary . Al ways look down and behind before and while back- ing. • Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or [...]

  • Página 4

    4 SAFETY RULES ............................................................ 2 PRODUCT SPECIFICA TIONS ....................................... 4 CUSTOMER RESPONSIBILITIES ................................. 4 ASSEMBL Y .................................................................... 5 OPERA TION ....................................................[...]

  • Página 5

    5 UNAS SEMBLED P ARTS (2) Keys Slope Sheet Key (1) Oil Drain Tube AS SEMBL Y When right or left hand is mentioned in this man ual, it means when you are in the operating po si tion (seated be hind the steer ing wheel). TO REMOVE TRACTOR FROM CAR TON UNP ACK CARTON • Remove all accessible loose parts and parts cartons from carton. • Cut along da[...]

  • Página 6

    6 AS SEMBL Y CHECK TIRE PRESSURE The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance. • Reduce tire pressure to PSI shown on tires. CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results, mower housing should be properly leveled. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” [...]

  • Página 7

    7 OPERA TION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their mean- ing. DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY FREE WHEEL (Automatic Models only) KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS 15 15 (SEE SAFETY RULES SECTION) BATTERY REVERSE FORWARD FAST SLOW ENGINE ON ENGINE OFF FUEL CHOKE MOWER HEIGHT REVE[...]

  • Página 8

    8 OPERA TION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Our tractors conform to the applicable safety standards of the American Nati[...]

  • Página 9

    9 OPERA TION FIG. 4 The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles. F[...]

  • Página 10

    10 OPERA TION TO ADJUST MOWER CUT TING HEIGHT (See Fig. 8) The po si tion of the at tach ment lift le ver (A) de ter mines the cut ting height. • Put attachment lift lever in desired cutting height slot. The cutting height range is ap prox i mate ly 1" to 4". The heights are measured from the ground to the blade tip with the engine not [...]

  • Página 11

    11 OPERA TION FIG. 11 TOWING CARTS AND OTHER A T T ACH MENTS T ow only the attachments that are recommended by and comply with specifications of the manufacturer of your trac- tor . Use common sense when towing. T oo heavy of a load, while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with the ground and cause you to lose control of your tracto[...]

  • Página 12

    12 ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular un lead ed gasoline with a minimum of 87 octane. (Use of leaded gasoline will increase carbon and lead oxide deposits and reduce valve life). Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quan ti ties that can be used within 30 days to assure fu[...]

  • Página 13

    13 FIG. 12 MOWING TIPS • Mower should be properly leveled for best mowing per - formance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. • The left hand side of mower should be used for trim- ming. • Drive so that clippings are discharged onto the area that has been cut. Have the cut area to the right [...]

  • Página 14

    14 MAINTENANCE T R A C T 0 R Inspect Muffler/Spark Arrester Clean Air Filter Change Engine Oil (with oil filter) Replace Air Filter Paper Cartridge Replace Spark Plug Check Engine Oil Level Clean Engine Cooling Fins Clean Air Screen 1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures. 2 - Service more often when [...]

  • Página 15

    15 BL ADE CARE For best results mower blades must be sharp. Re place worn, bent or damaged blades. CAUTION: Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your tractor . Using a blade not approved by the manufacturer of your tractor is hazardous, could damage your tractor and void your warranty . MAINTENANCE FIG. 13 MANDREL ASSEMBL Y [...]

  • Página 16

    16 MAINTENANCE V -BEL TS Check V -belts for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if necessary . The belts are not ad just able. Re place belts if they begin to slip from wear . TRANSAXLE COOLING The transmission fan and cooling fins should be kept clean to assure proper cooling. Do not attempt to clean fan or transmission[...]

  • Página 17

    17 MAINTENANCE MUFFLER Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could create a fire hazard and/or dam- age. SP ARK PLUGS Replace spark plugs at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in “PROD UCT SPECIFICA TIONS[...]

  • Página 18

    18 E F C K P B L M A Q R D SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO A VOID SERIOUS INJURY , BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR AD JUST MENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • T urn ignition key to “STOP” and remove key . • Make sure the blades and all moving parts hav[...]

  • Página 19

    19 SERVICE AND ADJUSTMENTS E F C K P B L M A Q R D E F H J M FIG. 20 FIG. 21 A B C D FIG. 18 FIG. 19 IMPORT ANT : CHECK BEL T FOR PROPER ROUTING IN ALL MOWER PULLEY GROOVES. • Raise attachment lift lever to highest position. • If necessary , adjust gauge wheels before op er at ing mower as shown in the Operation section of this manual. • A TT[...]

  • Página 20

    20 FRONT - TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs. 24 and 26) IMPORT ANT : Deck must be level side-to-side. T o obtain the best cutting re sults, the mower blades should be adjusted so the front tip is 1/8" to 1/2" lower than the rear tip when the mower is in its highest position. CAUTION: Blades are sharp. Protect your hands with gloves and/or wra[...]

  • Página 21

    21 SERVICE AND ADJUSTMENTS MANDREL PULLEY IDLER PUL LEYS MANDREL PULLEY TO REPL ACE MOWER BL ADE DRIVE BEL T (See Fig. 27) The mower blade drive belt may be replaced without tools. P ark the tractor on level surface. Engage parking brake. BEL T REMOVAL - • Remove mower from tractor (See “TO REMOVE MOW ER” in this section of manual). • Work [...]

  • Página 22

    22 TO ST ART ENGINE WITH A WEAK BA TTERY (See Fig. 30) WARNING : Lead-acid batteries gen- er ate ex plo sive gases. Keep sparks, flame and smoking ma te ri als away from bat ter ies. Always wear eye pro tec tion when around batteries. If your battery is too weak to start the engine, it should be recharged. (See "BA TTERY" in the MAINTENAN[...]

  • Página 23

    23 FIG. 30 WEAK OR DEAD BA TTERY FULL Y CHARGED BA TTERY SERVICE AND ADJUSTMENTS REPL ACING BA TTERY (See Fig. 31) WARNING: Do not short battery ter mi nals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before connecting battery , remove metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc. Positive terminal must be [...]

  • Página 24

    24 STORAGE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the trac tor with gas o line in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any en clo sure. TRACTOR Remove mower from t[...]

  • Página 25

    25 TROUBLESHOOTING POINTS Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly . 2. See “TO ST ART ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4. Replace spark plug. 5. Weak or dead battery . 5. Recharge or replace battery . 6. Dirty air[...]

  • Página 26

    26 TROUBLESHOOTING POINTS Engine dies when 1. Reverse operation system 1. T urn ignition key to tractor is shifted (ROS) is not "ON" while ROS "ON" position. into reverse mower or other attachment See Operation section. is engaged. Engine continues to run 1. F aulty operator -safety presence control system. 1. Check wiring, swit[...]

  • Página 27

    27 LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materi- als and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in re[...]

  • Página 28

    28 SERVICE NOTES[...]

  • Página 29

    29 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to preven[...]

  • Página 30

    This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For P arts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 • For replacement parts, have available the follo[...]

  • Página 31

    Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces . Pour les pièces de rechange et l’entretien, con[...]

  • Página 32

    29 GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS 15 DEGRÉS MAX PLIEZ SUIVANT LES POINTILLÉS CECI EST UNE PENTE A 15 DEGRÉS[...]

  • Página 33

    28 REMARQUE[...]

  • Página 34

    27 GARANTIE LIMITÉE Le F abricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pe ndant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimeron[...]

  • Página 35

    26 GUIDE DE DÉP ANNAGE La tondeuse 1. Système de fonctionnement en marche 1. T ournez le ROS sur ON. (ou son accessoire) s’arrête arrière (ROS) est sur OFF n’est pas sur ON lorsque le tracteur passe en marche arrière Le moteur marche 1. Le système qui détecte la présence du conducteur 1. Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les c[...]

  • Página 36

    25 GUIDE DE DÉP ANNAGE Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. 2. Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section fonctionnement. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer .[...]

  • Página 37

    24 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. AVERTISSEMENT : N’entreposez jamais le trac teur dans un bâtiment lorsque le réservoir contiens d’essence où les vapeurs pour raient parvenir à une flamme nue ou [...]

  • Página 38

    23 FIG. 30 BA TTERIE EN TIÈ RE MENT CHARGÉE BA TTERIE FAIBLE OU DÉCHARGÉE REVISION ET REGL AGES CÂBLE POSITIF (ROUGE) CÂBLE NÉGA TIF (NOIR) 02954 A B C FIG. 31 POUR REMPL ACER L ’AMPOULE DES PHARES • Soulevez le capot. • Dégagez de la douille d’ampoule de l’orifice à l’arrière de la calandre. • Réinstallez l’ampoule dans [...]

  • Página 39

    22 REVISION ET REGL AGES POUR DÉMARRER LE MOTEUR AVEC UNE BA T TE RIE F AIBLE (V oir la Fig. 30) AVERTISSEMENT : Les batteries au plomb et à l’aci de produisent des gaz explosifs. Gar dez les étin cel les, les flammes, les ci ga ret tes, etc. loin des batteries. Portez toujours des lu net tes protectrices lorsque vous êtes pré d'une bat[...]

  • Página 40

    21 RÉVISION ET RÉGL AGES POULIE DE MANDRIN POULIES DE GALET - TEN DEUR POULIE DE MAN DRIN POUR REMPL ACER L A COURROIE D’EN- TRAÎ NE MENT DE LAME DE TONDEUSE (VOIR L A FIG. 27) La courroie d’entraînement de lame de tondeuse peut être rem- placée sans outils. Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez le frein de stationnement. ENLEVER[...]

  • Página 41

    20 RÉVISION ET RÉGL AGES POUR AJUSTER LE NIVEAU LA TONDEUSE Assurez-vous que les pneus soient gonflés jusqu’à la pression en PSI indiquée sur ceux-ci. S’ils sont trop ou pas assez gonflés, ceci peut affecter l’apparence de votre pelouse et vous faire croire que votre tondeuse n’est pas ajustée correctement. AJUSTEMENT L A TÉRAL VISU[...]

  • Página 42

    19 REVISION ET REGL AGES E F C K P B L M A Q R D E F H J M FIG. 20 FIG. 21 A B C D FIG. 18 FIG. 19 IMPORT ANT : Assurez-vous que la courroie est bien en place dans les sillons des poulies de la tondeuse. • Soulevez le levier de levage à sa position la plus haute. • Si nécessaire, ajustez les roues de réglage avant d’utiliser la tondeuse, t[...]

  • Página 43

    18 REVISION ET REGL AGES ADVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AV ANT DE F AIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGL AGES. • Appuyez sur la pédale de frein et engagez le frein de stationnement. • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED). • T ournez la clé de contact à la position d’arrêt (STOP) et e[...]

  • Página 44

    17 ENTRETIEN FIL TRE D'ESSENCE BRIDE DE SERRAGE FIG. 16 NETTOY AGE • Nettoyez le moteur , la batterie, le siège, et la finition, etc. de toutes les matières étrangères. • Conservez la propreté de la finition et des roues en enlevant soigneusement l’essence, l”huile etc. • Protégez les surfaces peintes avec une cire d’auto. No[...]

  • Página 45

    16 ENTRETIEN COURROIES TRAPÉZOÏDALES Vérifiez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l’usure après les 100 heures d’utilisation. Remplacez-les si nécessaire. Les courroies ne sont pas réglables. Remplacez les courroies si elles glissent à cause de l’usure. REFROIDISSEMENT DE L A TRANSMISSION Le ventilateur et les aile[...]

  • Página 46

    15 ENTRETIEN L AME ENSEMBLE DU MANDRIN BOUL ON DE L AME (SPÉCIAL) ÉTOILE TROU DU CENTRE ENLEVER L A L AME (V oir la Fig. 13) • Rellvez la tondeuse le plus haut possible pour avoir aux lames. REMARQUE: Protégez vos mains avec des gants et/ou en ve lop pez la lame dans un linge épais. • Enlevez le boulon de lame en le tournant dans le sens co[...]

  • Página 47

    14 ENTRETIEN LES RECOMMANDA TIONS GÉNÉRALES La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont été sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de l’opérateur . Pour conserver une garantie complète, l’utilisateur doit maintenir le tracteur tel que précisé dans ce manuel. Quelques ajustements sont nécessaires [...]

  • Página 48

    13 FIG. 12 CONSEILS DE TONDRE • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée pour le meilleur rendement. (V oir la section de “Pour Niveler le carter de T ondeuse” sous Entretien et Ré gla ges de ce ma nuel). • V ous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la taille. • Conduisez de manière à ce que l’herbe c[...]

  • Página 49

    12 REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE • Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa ge. N’en mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière, fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87. (L ’uti li sa tion d’essence sans plomb tend[...]

  • Página 50

    11 UTILISA TION FIG. 11 POUR TRANSPORTER LE TRACTEUR (V oir les Fig. 3 et 11) Quand vous poussez ou remorquez le tracteur , assurez-vous que la transmission soit désengrenée en déplaçant la com man de de roue libre à la position à roue libre. La commande de roue libre est située sur la barre d’attelage arrière du tracteur . • Soulevez l[...]

  • Página 51

    10 UTILISA TION POUR RÉGLER L A HAUTEUR DE COUPE DE L A TON DEU SE (V oir la Fig. 8) La position du levier d’accrochage (B) détermine la hauteur de la tonte. • Placez le levier d’accrochage dans la rainure correspondant à la hauteur désirée. La plage de réglage de la hauteur de coupe est environ de 3,81 cm (1-1/2 po.) à 10,16 cm (4 po.[...]

  • Página 52

    9 IMPORT ANT : SI LE CONT ACT D'ALLUMAGE EST L ASIS SÉ À UNE AUTRE POSITION QUE OFF , L A BA TTERIE SE DÉCHARGERA (À PL A T) REMARQUE: Quand le tracteur marche au ralenti, les gaz d’échap pe ment d’un moteur chaud peunent causer des dom ma ges au gazon. Pour éviter les dommages, coupez toujours le moteur quand vous arrêtez le tracte[...]

  • Página 53

    8 UTILISA TION CONNAIS SEZ VOTRE TRACTEUR AV ANT D'UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DE PROPRIET AIRE ET LES REGLES DE SE CU RITE Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afin de vou familiariser avec l'emplacement des différentes co mmandes et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence . Nos tr[...]

  • Página 54

    7 UTILISA TION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. DANGER, GARDEZ LES MAINS ET PIEDS LOIN ROUE LIBRE (Seulement pour les mod les) GARDER L'AIRE LIBRE RISQUE PENTE 15 15 (VOYEZ SECURITE REGLES PARTIE) BATTERIE MARCHE ARRIÉRE M[...]

  • Página 55

    6 MONT AGE VÉRIFIER L A PRES SION DES PNEUS Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour l’ex pé di tion. La pression de pneu correcte est importante pour les meilleurs résultats de tonte. • Réduisez la pression à l’intérieur des pneus à la valeur en PSI indiquée sur ceux-ci. VÉRIFIER SI L A TONDEUSE EST DE NIV[...]

  • Página 56

    5 PIÉCES NON MONTÉES Clés (2) Clé s Guide-pente Tu be de V idange MONT AGE Quand on utilise l’expression “DROITE” ou “GAUCHE”, elle signifie la droite ou la gauche à partir de la position derrière le volant de direction. POUR SORTIR LE TRACTEUR DU CAR TON DEBALLEZ LE CARTON • Enlevez toutes les pièces détachées et les petites b[...]

  • Página 57

    4 SPÉCIFICA TIONS DE PRODUIT SOMMAIRE RÈGLES DE SÉCURITÉ ................................................ 2 SPÉCIFICA TIONS DE PRODUIT ................................ 4 RESPONSABILITÉS DU CLIENT ................................. 4 MONT AGE ..................................................................... 5 UTILISA TION ..................[...]

  • Página 58

    3 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs III. ENF ANTS Des accidents tragiques peuvent avoir lieu si l’opérateur ne fait pas très attention en présence d’enfants. Les enfants sont souvent très attirés par la machine et par la tonte. Ne croyez jamais que les enfants restent immobiles à l’end[...]

  • Página 59

    2 AVERTISSEMENT : Ne descendez pas les pentes à point mort, vous pourriez perdre la com man de du trac teur . AVERTISSEMENT : Remorquez seulement les ac ces soi res recommandées par et selon les spé ci fi ca tions du fabricant de votre trac teur . Utlisez votre bon sens pendant que vous remoruez. Opérez seulement avec la vitesse la plus ré dui[...]

  • Página 60

    MANUEL DE L'OPÉRA TEUR MODÈLE: PB22H46YT TRACTEUR DE PEL OUSE Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www .poulan-pro.com AVERTISSEMENT : Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles- sures sérieuses peuvent en résulter si [...]