Ir para a página of
Manuais similares
-
Toaster
Princess Simply
52 páginas -
Toaster
Princess 144000 Compact-4-All
59 páginas -
Toaster
Princess Arctic
24 páginas -
Toaster
Princess 142330
20 páginas -
Toaster
Princess 142372 Classic Long Slot
20 páginas -
Toaster
Princess Classic Toaster Roma 142349
20 páginas -
Toaster
Princess 142349 Classic Roma
20 páginas -
Toaster
Princess 143002
48 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess 143002. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess 143002 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess 143002 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess 143002, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Princess 143002 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess 143002
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess 143002
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess 143002
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess 143002 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess 143002 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess 143002, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess 143002, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess 143002. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
143002 Princess Toaster Long Slot Nederlands 4 English 8 Français 11 Deutsch 14 Español 18 Italiano 21 Svenska 25 Dansk 28 Norsk 31 Suomi 34 Português 37 40 46 REHE AT CANCEL DEFROST[...]
-
Página 2
2 A REHE AT CANCEL DEFROST 1 5 6 7 2 8 3 4 A[...]
-
Página 3
3 REHE AT CANCEL DEFROST 8 9 B[...]
-
Página 4
4 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. Beschrijving (fig. A) Uw 1 43 00 2 Pr in ce ss b ro od ro os te r is o nt wo rp en vo[...]
-
Página 5
5 NL Let op: Ind ien het broo d va st k omt te z itte n, ve rw ij de r da n de n et st ek ke r ui t he t st op co nt ac t en w acht tot dat het appa raat is afge koel d. Ho ud h et a pp ar aa t o nd er st eb ov en e n ve rw ij de r het vast zitt ende bro od v oorz icht ig u it h et apparaat. Dr uk o p de a nn ul ee rk no p (7 ) om h et p ro ce s ?[...]
-
Página 6
6 NL Domp el h et a ppar aat niet ond er i n wa ter • of a nder e vl oeis toff en. Verw ijde r he t appa raat nie t me t uw han den indi en h et appa raat is onde rged ompe ld i n wa ter of ande re v loei stof fen. Ver wijd er o nmid dell ijk de n etst ekke r ui t he t st opco ntac t. G ebru ik het apparaat niet opnieuw indien het appa raat is[...]
-
Página 7
7 NL Disclaimer Wijz igin gen voor beho uden ; sp ecif icat ies kunn en z onde r op gave van red enen wor den gewijzigd.[...]
-
Página 8
8 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this pro duct for many years. Description (fig. A) Yo u r 1 4 3 00 2 Pr i n ce s s t o a st e r h a s b e e n d e si g n ed for toas ting bre ad,[...]
-
Página 9
9 EN Remove the bread from the bread slots (2). • Afte r us e, r emov e th e ma ins plug fro m th e • wall soc ket and wait unt il t he a ppli ance has cooled down. Cleaning and maintenance The appliance must be cleaned after each use. Befo re y ou p roce ed, we n eed you to p ay attention to the following notes: - Be fore cle anin g or m[...]
-
Página 10
10 EN Conn ect the appl ianc e to an eart hed wall • so c k et . If n ec e s sa r y , u s e a n e a r th e d e x t en s i on cabl e of a s uita ble diam eter (at lea st 3 x 1 mm 2 ). For addi tion al p rote ctio n, i nsta ll a res idua l • curr ent devi ce ( RCD) wit h a rate d re sidu al oper atin g cu rren t th at d oes not exce ed 30 m[...]
-
Página 11
11 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Description (fig. A) Votr e gr ille -pai n 14 3002 Pri nces s a été conç u pour gri ller [...]
-
Página 12
12 FR Si l e pr oc es su s es t te rm in é, l 'a pp ar ei l s' ar rê te • auto mati quem ent et l ève le p ain gril lé h ors des fent es à pai n. L e té moin mar che/ arrê t (7) s'éteint. Retirez le pain des fentes à pain (2). • Aprè s us age, ret irez la fich e se cteu r de la • pris e mu rale et atte ndez q[...]
-
Página 13
13 FR Sécurité électrique Av a n t t o ut e ut i l is a t io n , v é r if i e z q u e l a t e n si o n • du s ecte ur c orre spon d à cell e in diqu ée s ur la plaque signalétique de l'appareil. L'ap pare il n 'est pas con çu p our être uti lisé • avec une min uter ie e xter ne o u un sys tème de télécommande s[...]
-
Página 14
14 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , da ss S ie v ie le J ah re G ef al le n an d ie se m Pr od uk t finden. Beschreibung (Abb. A) Ih r 14 30 02 P ri nc es [...]
-
Página 15
15 DE Um g etoa stet es B rot nach zuwä rmen , • drüc ken Sie auf den Nach wärm knop f (6 ). Die Nachwärmanzeige (6) leuchtet auf. Hinweis: Fal ls s ich das Brot ver klem mt, zieh en Sie den Netz stec ker aus der Wand stec kdos e und wart en S ie, bis sich das Ger ät a bgek ühlt hat. Hal ten Sie das Gerä t um gedr eht und entf erne n Si[...]
-
Página 16
16 DE Verw ende n Si e da s Ge rät nich t in der Näh e • von Bade wann en, Dusc hen, Bas sins ode r anderen Wasserbehältern. Tauc hen Sie das Gerä t ni emal s in Was ser • oder and ere Flüs sigk eite n ei n. F alls das Gerä t in Was ser oder and ere Flüs sigk eite n eing etau cht wurd e, n ehme n Si e es nic ht mit Ihre n Hä nden [...]
-
Página 17
17 DE La s s en S ie d as G er ä t w ä h re n d d e s G e b ra u c hs • nicht unbeaufsichtigt. Bewe gen Sie das Gerä t ni cht, sol ange es • eing esch alte t od er n och heiß ist . Zi ehen Sie den Netz stec ker aus der Wand stec kdos e und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. Haftungsausschluss Ände rung en v orbe halt en; die [...]
-
Página 18
18 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. Descripción (fig. A) La t osta dora 143 002 Prin cess se ha d iseñ ado para tos tar pan, muf fins y [...]
-
Página 19
19 ES Nota: Si se a tasc a el pan , re tire el ench ufe eléc tric o de la toma de pare d y espe re h asta que se h aya enfr iado el apar ato. Suj ete el apar ato al r evés y s aque con cui dado el pan atascado del aparato. Para int erru mpir el proc eso, pul se e l bo tón • cancelar (7). El indicador de encendido/ apagado (7) se apaga. Cuan[...]
-
Página 20
20 ES Este apa rato se ha d iseñ ado para su uso • domé stic o y en a plic acio nes tale s co mo zona s de coc ina para el pers onal en tien das, ofi cina s y otro s en torn os l abor ales ; gran jas; por par te d e cl ient es e n ho tele s, mote les y ot ros ento rnos de tipo residencial; así como pensiones, etc. Seguridad eléctrica Ante [...]
-
Página 21
21 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in t e re s s an t e . C i a u g ur i a mo c he p os s i at e us u f ru i r e di questo prodotto per molti anni a venire. Descrizione (fig. A) Il t os ta pa ne 1 43 00 2 Pr [...]
-
Página 22
22 IT Nota: se il p ane rima ne b locc ato, rim uove re l a spin a di ali ment azio ne d alla pre sa a par ete e at tend ere che l'ap pare cchi o si raf fred di. Capo volg ere l'ap pare cchi o e rimu over e co n attenzione il pane bloccato dall'apparecchio. Per inte rrom pere il proc esso , pr emer e il • puls ante di annu llam [...]
-
Página 23
23 IT Rimu over e im medi atam ente la spin a di alim enta zion e da lla pres a a pare te. Se l 'app arec chio vie ne i mmer so i n ac qua o altri liquidi, non riutilizzare l'apparecchio. L'ap pare cchi o è prog etta to e sclu siva ment e • per uso dome stic o e per appl icaz ioni sim ili, qu al i st an ze a di bi te a c uc in [...]
-
Página 24
24 IT Clausola di esclusione della responsabilità Sogg etto a m odif ica; le spec ific he p osso no subire variazioni senza preavviso.[...]
-
Página 25
25 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Din 1430 02 P rinc ess bröd rost har des igna ts f ör ro s t ni n g[...]
-
Página 26
26 SV Ta ut brödet från brödöppningarna (2). • Ef te r an vä nd ni ng , dr a ut n ät ko nt ak te n fr ån • vägg utta get och vänt a ti lls appa rate n ha r svalnat. Rengöring och underhåll Apparaten måste rengöras efter varje användning. Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följande detaljer: - Fö re r e[...]
-
Página 27
27 SV Appa rate n är int e av sedd att anv ända s • med en y ttre tim er e ller sep arat fjärrstyrningssystem. Ansl ut a ppar aten til l et t jo rdat väg gutt ag. • Om n ödvä ndig t, a nvän d en jor dad förl ängn ings kabe l me d lä mpli g di amet er (minst 3 x 1 mm 2 ). För ytte rlig are skyd d, i nsta ller a en • jord fe[...]
-
Página 28
28 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris . Vi håb er, du v il f å gl æde af d ette pro dukt i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1430 02 P rinc ess brød rist er e r de sign et t il at r is te b rø d, m[...]
-
Página 29
29 DA Hv is p ro ce ss en e r fu ld fø rt , sl uk ke s ap pa ra te t • au to ma ti sk o g de t ri st ed e br ød l øf te s op f ra brød hold erne . Tæ nd/s luk- indi kato ren (7) slukkes. Fjern brødet fra brødholderne (2). • Fjer n st rømk able t fr a st ikko ntak ten på • vægg en e fter bru g, o g ve nt t il a ppar atet er [...]
-
Página 30
30 DA Forb ind appa rate t me d en sti kkon takt med • jord forb inde lse. Bru g om nød vend igt et forl ænge rkab el m ed p asse nde diam eter (mindst 3 x 1 mm 2 ). In st al le r fo r øg et s ik ke rh ed e t fe jl st rø ms re læ • (FI- relæ ) me d re gist rere t st rømn ivea u, d er ikke overstiger 30 mA. Sørg for , at der ikk e [...]
-
Página 31
31 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1430 02 P rinc ess brød rist er e r be regn et p å å ri ste brød , mu ffin s og bag els. App a[...]
-
Página 32
32 NO Rengjøring og vedlikehold Apparatet skal rengjøres etter hvert bruk. Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - F ør r en gj ør in g el le r ve dl ik eh ol d må d u al lt id slå av a ppar atet , tr ekke ut støp sele t fr a stik kont akte n og ven te t il a ppar atet har kjølt seg ned. - Ik ke d ypp appa rate t[...]
-
Página 33
33 NO Hold str ømle dnin gen unna var me, olje og • skarpe kanter. Ik ke b ru k ap pa ra te t de rs om s tr øm le dn in ge n • el le r st øp se le t er s ka de t el le r de fe kt . De rs om st r ø ml e d ni n g en e ll e r s t ø ps e l et e r s k ad e t e l l er defe kt, må d e sk ifte s ut av prod usen ten eller en autorisert repar[...]
-
Página 34
34 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- tuot teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. Toi vomm e, e ttä naut it t uott een käytöstä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) 1430 02 P rinc ess- leiv änpa ahdi n on tar koit ettu leiv än, muff inss ien ja b agel ien paah ta[...]
-
Página 35
35 FI Irro ta p isto ke v erkk ovir talä htee stä käyt ön • jälkeen ja odota, kunnes laite jäähtyy. Puhdistus ja ylläpito Lait e on puh dist etta va j okai sen käyt töke rran jälkeen. Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - En nen puhd istu sta tai huol toa kytk e la ite aina poi s pä ältä , ir rota pis t[...]
-
Página 36
36 FI Varm ista , et tei virt ajoh don pist okke isii n ta i • jatkojohtoon pääse vettä. Ke l a a v i rt a j oh t o j a ja t k oj o h to a in a ko k o na a n • auki. Varm ista , et tei virt ajoh to r oiku työ taso n • reun aa v aste n ei kä s iihe n vo i va hing ossa takertua tai kompastua. Suoj aa v irta joht o ku umuu delt a, [...]
-
Página 37
37 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de co m um d es ig n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l. Es pe ra mo s qu e de sf ru te d es te p ro du to d ur an te muitos anos. Descrição (fig. A) A su a to rrad eira 143 002 Prin cess foi con cebi da para tor rar pão, que ques[...]
-
Página 38
38 PT Pa ra i nt er ro mp er o p ro ce ss o, p ri ma o b ot ão • ca n c el a r ( 7 ) . O in d i ca d o r d e l i g ad o / de s l ig a d o (7) apaga-se. Assi m qu e o proc esso est iver con cluí do, o • apar elho des liga -se auto mati came nte e fa z subi r o pão torr ado das ranh uras par a pã o. O indicador de ligado/desligado (7) a[...]
-
Página 39
39 PT Segurança eléctrica Ante s de uti liza r, a sseg ure- se d e qu e • a vo ltag em d e re de c orre spon de à ind icad a na placa de identificação do aparelho. O ap arel ho n ão p ermi te o con trol o at ravé s • de u m te mpor izad or e xter no o u de um sistema de controlo remoto separado. Ligu e o apar elho a u ma t omad a d[...]
-
Página 40
40 EL ?[...]
-
Página 41
41 EL ?[...]
-
Página 42
42 EL ?[...]
-
Página 43
43 EL [...]
-
Página 44
44 AR × [...]
-
Página 45
45 AR 7 7 [...]
-
Página 46
46 AR ?[...]
-
Página 47
47[...]
-
Página 48
© Princess 2012 08/12[...]