Princess 509101 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess 509101. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess 509101 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess 509101 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess 509101, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Princess 509101 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess 509101
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess 509101
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess 509101
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess 509101 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess 509101 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess 509101, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess 509101, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess 509101. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Nederlands 2 V eiligheidsinstructies English 4 Safety instructions Français 6 Instructions de sécurité Deutsch 8 Sicherheitsanweisungen Español 10 Instrucciones de seguridad Italiano 12 Istruzioni per la sicurezza Svenska 14 Säkerhetsinstruktioner Dansk 16 Sikkerhedsinstruktioner Norsk 18 Sikkerhetsinstruksjoner Suomi 20 T urvallisuusohjeet Po[...]

  • Página 2

    2 Gefeliciteerd! U he eft ee n hu ishoude lijk a ppar aat va n Princess aangeschaft. Ons doel is om kwal iteitsp roduct en met een sm aakv ol ontw erp en teg en een betaal bare prijs te bied en. W e hopen dat u ged urende vel e jare n plezier zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstruct ies vo or gebr uik zi jn v erzame ld in[...]

  • Página 3

    3 Aanvullende veiligheidsinstructies V eiligheidsinstructies voor föhns Gebr uik he t ap paraat niet m et e en  hoge re bla askr acht of een h oger e temp eratuur instel ling dan n oodz akelij k. V erlaag het niveau van de instellingen tijdens het proces. Houd het ap paraat in bewegi ng t ijdens  gebr uik om bes chadig ing door ve rhit[...]

  • Página 4

    4 Use Swit ch of f the a pplian ce b efore conn ecting  to or disconnecting from the mains. Alwa ys be care ful wh en u sing t he  appliance. Do not use the appliance outdoors.  Alwa ys pro tect the a ppli ance f rom water  or excessive humidity . Do n ot oper ate th e ap plianc e if your hand s  are wet. Do not o pera[...]

  • Página 5

    5 Safety instructions for hair straighteners and hair curlers Do n ot use the ap plia nce wi th a highe r  temp erature setti ng t han re quir ed. Re duce the level of t he temp eratur e se tting duri ng the process. Befo re use, make sur e th at you r ha ir is  full y dry . Ha ir is m ost fr agil e and pron e to brea kage wh en it is w[...]

  • Página 6

    6 Utilisation Arrê tez l’ appa reil a vant de le bra ncher  ou de le débrancher du secteur . Faites attention en utilisant l’appareil.  N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur .  Prot égez to ujours l’a pparei l d e l’ eau et  d’une humidité excessive. N’ut ilisez pas l’app arei l avec les mains [...]

  • Página 7

    7 Instructions de sécurité supplémentaires Instructions de sécurité pour les sèche-cheveux N’ut ilisez pas l’app arei l avec un réglage  de t empérat ure ou de force de s ouffl erie supé rieur à celui req uis. R édui sez le niveau des réglages pendant le processus. Main tenez l ’appar eil en mou veme nt  pend ant l’ [...]

  • Página 8

    8 Gebrauch Scha lten S ie d as Ger ät a us, be vor Sie  es a n das N etz an schl ießen oder davon trennen. Gehe n Sie beim Gebra uch des Ge räts  stets vorsichtig vor . V erwenden Sie das Gerät nicht im Freien.  Schü tzen S ie d as Ger ät s tets vo r W asser  oder übermäßiger Feuchtigkeit. Betr eiben Sie das Ger ät[...]

  • Página 9

    9 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Sicherheitsanweisungen für Haartrockner V erwe nde n S ie das Gerät nich t mit  einer höheren Blaskraft oder höheren T emperat ureinst ellung als erfor derl ich. V erri nge rn Sie di e Ei nstell unge n währ end des V organgs. Halt en Sie das Gerät bei m Gebr auch  in B ewegung , um H itze sch?[...]

  • Página 10

    10 Uso Ap agu e el a par ato a nte s de co nec ta rlo  o desconectarlo de la red eléctrica. T eng a si emp re cu ida do cu an do ut ili ce el  aparato. No utilice el aparato en el exterior .  Pr ote ja si em pre e l a pa rato de l a gu a  o de la humedad excesiva. No ut il ice e l ap ara to co n l as ma no s  mo jada [...]

  • Página 11

    11 Instrucciones de seguridad para alisadores y rizadores de pelo No utilice el aparato con un ajuste de  temp eratura super ior al nec esar io. Redu zca el niv el del aju ste de tem peratu ra durante el proceso. Ante s del uso, asegú rese de qu e el cabel lo  esté totalm ente s eco . El cabell o es m ás frág il y pr openso a r ompe[...]

  • Página 12

    12 Uso Spegnete l’apparecchio prima di collegarlo/  scol legarlo alla/ dall a rete di alimen tazi one elettrica. Siat e semp re c auti ne ll’uti lizz are  l’apparecchio. Non usate l ’appar ecch io in amb ient i  esterni. Prot eggete sempre l’a pparec chio  dall’acqua o dall’eccessiva umidità. Non usate l ’ap[...]

  • Página 13

    13 Istruzioni aggiuntive per la sicurezza Istruzioni per la sicurezza relative agli asciugacapelli Non usate l ’appar ecch io con una poten za  di s offia ggio o una re gola zione dell a temp eratura più a lta del ne cess ario. Dura nte l’ util izzo, dimi nuite il l ivello del le regolazioni. Dura nte l’u tilizz o, c ontinu ate a muov [...]

  • Página 14

    14 Användning Stän g av ap parate n in nan du ans luter till  eller kopplar ur denna från nätspänningen. V ar al ltid försi ktig vid a nvän dning av  apparaten. Använd inte apparaten utomhus.  Skyd da all tid appara ten från va tten e ller  överdriven fuktighet. Anvä nd int e ap parate n om dina h änder  ä[...]

  • Página 15

    15 Säkerhetsinstruktioner för plattänger och locktänger Anvä nd int e ap parate n me d en hö gre  temp eraturi nställ ning än nö dvän digt. Minska temperaturnivån under processen. Inna n anvä ndni ng, sä kers täll a tt d itt hå r  är f ullstän digt t orrt . Hår är m est så rbar t och utsatt för sk ada när de t ä r[...]

  • Página 16

    16 Anvendelse Sluk appar atet inden det koble s ti l elle r fr a  strømforsyningen. Appa ratet s kal al tid anvend es m ed  forsigtighed. Apparatet må ikke bruges udendørs.  Appa ratet s kal al tid beskyt tes mod va nd  eller for høj fugtighed. Appa ratet m å ikke bet jenes med våde  hænd er . Appar ate t m å i[...]

  • Página 17

    17 Sikkerhedsinstruktioner for hårglattere og krøllejern Appa ratet m å ikke anv endes med  end højere temper atur indsti llin g end nødv endigt. Reduc er t empera tur nive auet under processen. Sørg for at håret er helt t ørt inden brug .  Håre t er m eget skrøb elig t og t ilbø jeligt til at knæk ke når det er våd t. Hvi[...]

  • Página 18

    18 Bruk Slå av app arat et før du kobler det til e ller  fra nettkontakten. Vær alltid forsiktig når du bruker apparatet.  Ikke bruk apparatet utendørs.  Besk ytt all tid ap para tet mo t va nn ell er høy  fuktighet. Ikke bruk appa ratet h vis du er våt på  hend ene. Ik ke bru k ap parate t h vis du er barfot. [...]

  • Página 19

    19 Sikkerhetsinstruksjoner for rettetenger og krølltenger Ikke bruk appa ratet m ed en høye re  temp eraturi nnstil ling enn d et som er n ødvendi g. Red user nivåe t på temp eraturi nnstil ling en i l øpet av prosessen. Før bruk m å du passe på at hår et e r  helt tørt. Hår er mes t sårb art og utsatt for skader når det e[...]

  • Página 20

    20 Älä käytä l aitett a mä rin kä sin . Äl ä käyt ä  laitetta avojaloin. Älä koske liik kuviin osi in. Pi dä p itkät  hiuk set ja löysä vaa tetu s loito lla li ikku vista osista. Sijo ita vi rtaj ohto h uole llises ti n iin, e ttä se ei  roik u työta solta eikä siihe n vo i take rtua tai kompastua. Älä vedä v[...]

  • Página 21

    21 T utkinta ja korjaukset T arkasta laite ennen käyt töä tu hout uneide n  tai vaurio itun eiden o sien v aral ta. T utki lait e rikk outu neiden osi en, tu hout uneide n kytk inten t ai mui den vaurio iden osalt a, jotka saattavat vaikuttaa sen toimintaan. Älä käytä l aitett a, mikä li joki n osa on  tuho utunut tai vi alli ne[...]

  • Página 22

    22 Utilização Desl igue o aparel ho n o inte rrup tor an tes  de l igar ou desli gar da tomada de cor rent e eléctrica. T enha se mpre cu idado dura nte a util ização  do aparelho. Não utilize o aparelho no exterior .  Prot eja sem pre o apa relh o de ág ua ou  humidade excessiva. Não utilize o apa relh o com as mão[...]

  • Página 23

    23 Instruções de segurança para alisadores e modeladores de cabelo Não utilize o apa relh o a um a t empe ratura  supe rior à necess ária . Redu za o nível da temperatura durante o processo. Ante s de u tili zar , cer tifique -se de que o seu  cabe lo está total men te s eco. O cab elo é mais frágil e pro pen so a partir quand[...]

  • Página 24

    24 Χρήση                    ?[...]

  • Página 25

    25 Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας Οδηγίες ασφαλείας για στεγνω τήρες μαλλιών                 [...]

  • Página 26

    26               [...]

  • Página 27

    27     Princess                 [...]

  • Página 28

    Nederlands 4 English 8 Français 12 Deutsch 16 Español 20 Italiano 24 Norsk 28 Deutsch 16 Svenska 32 Dansk 36 Suomi 40 Português 44 © Princess 2009 03/09[...]