Princess Table Chef Duet 102309 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess Table Chef Duet 102309. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess Table Chef Duet 102309 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess Table Chef Duet 102309 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess Table Chef Duet 102309, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Princess Table Chef Duet 102309 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess Table Chef Duet 102309
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess Table Chef Duet 102309
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess Table Chef Duet 102309
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess Table Chef Duet 102309 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess Table Chef Duet 102309 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess Table Chef Duet 102309, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess Table Chef Duet 102309, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess Table Chef Duet 102309. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1023 09 P rinc ess Table Chef Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 19 Italiano 23 Svenska 27 Dansk 31 Norsk 35 Suomi 39 Português 43  47  54[...]

  • Página 2

    2 A 215 190 165 140 115 c 7 6 4 3 6 1 2 5 A[...]

  • Página 3

    3 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. He t a pp a ra a t ka n w o rd en ge b ru ik t do o r ki n de r en v a na f 8 j a ar [...]

  • Página 4

    4 NL Draa i de dra aisc hijf van de ther most aat (2) • voll edig lin ksom en verw ijde r de net stek ker uit het stop cont act om h et a ppar aat uit te schakelen. Instellen van de temperatuur (fig. A) Draa i de dra aisc hijf (2) van de ther most aat • rech tsom om de t empe ratu ur v an d e grillplaat (5) te verhogen. Draa i de dra aisc[...]

  • Página 5

    5 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Lees voo r ge brui k de geb ruik saan wijz ing • zorgvuldig door. Bewaar de gebruiks- aanwijzing voor toekomstig gebruik. Gebr uik het appa raat en de a cces soir es • uits luit end voor hun beo ogde doe lein den. Gebr uik het appa raat en de a cces soir es niet voo r an dere doe lein den da[...]

  • Página 6

    6 NL Plaa ts h et a ppar aat op e en h itte best endi g • en spatvrij oppervlak. Plaats het apparaat niet op een kookplaat. • Zo r g er v o or d a t e r vo l d oe n d e r u im t e ro n d om • het appa raat is voor het ont snap pen van de warmte en voor voldoende ventilatie. Zorg erv oor dat het appa raat nie t in • contact komt [...]

  • Página 7

    7 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this pro duct for many years. Th e a pp l ia n ce c a n b e us e d b y ch i ld re n f r om 8 ye a rs a n d a bo ve an d by pe rs o ns wi th a p h[...]

  • Página 8

    8 EN Setting the temperature (fig. A) Turn the the rmos tat dial (2) clo ckwi se t o • incr ease the tem pera ture of the gril l pl ate (5). Tu r n th e t he r m os t a t d i al ( 2 ) c o un t e rc l o ck w i se • to d ecre ase the temp erat ure of t he g rill plate (5). Hints for use (fig. A) Prepare the ingredients. • Plac e th e a[...]

  • Página 9

    9 EN If a par t or an acce ssor y is dam aged or defe ctiv e, i t mu st b e re plac ed b y th e manufacturer or an authorised repair agent. Chil dren sho uld be s uper vise d to ens ure • that they do not play with the appliance. The use of t his appl ianc e by chi ldre n or • pers ons with a p hysi cal, sen sory , me ntal or moto rial di[...]

  • Página 10

    10 EN Do n ot l et m et al c ut le ry t ou ch t he g ri ll p la te • to prevent damage to the non-stick coating. Bewa re o f st eam and spla shes whe n • putting food on the hot grill plate. Caut ion: Hot gre ase can spla sh f rom the • grill plate. Do n ot p our cold wat er o nto the hot gril l • plat e. T he w ater wil l sp la[...]

  • Página 11

    11 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Ce t a pp a re i l pe u t ê tr e u ti l is é p ar de s e n f a n ts 8 a n s o u pl u s e t[...]

  • Página 12

    12 FR Réglage de la température (fig. A) Tour nez la m olet te d u th ermo stat (2) dan s • le s ens hora ire pour aug ment er l a température de la plaque de grill (5). Tour nez la m olet te d u th ermo stat (2) dan s • le s ens anti -hor aire pou r ré duir e la température de la plaque de grill (5). Conseils d'usage (fig. A) P[...]

  • Página 13

    13 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Lise z av ec s oin le m anue l av ant util isat ion. • Conservez le manuel pour référence future. Util isez l'a ppar eil et s es a cces soir es • uniq ueme nt p our leur s fi ns p révu es. N'ut ilis ez p as l 'app arei l et ses acc esso ires pour tou t au tre obje t [...]

  • Página 14

    14 FR Ne p lace z pa s l' appa reil sur une pla que de • cuisson. Assu rez- vous que l'a ppar eil disp ose d'un • déga geme nt s uffi sant pou r qu e la cha leur se d issi pe t out en a ssur ant une vent ilat ion satisfaisante. Assurez-vous que l'appareil n'entre en • contact avec aucune matière inflammable[...]

  • Página 15

    15 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Da s G er ät kan n von Ki nd ern ab 8 Jah re n u nd vo n P ers[...]

  • Página 16

    16 DE So la ng e da s Ge rä t ei ng es ch al te t is t, l eu ch te t • und erli scht die Tem pera tur anz eige (3) , w e n n d e r T h e r m o s t a t ( 1 ) e i n - u n d a u s s c h a l t e t , um d ie g ewün scht e Te mper atur aufrechtzuerhalten. Um d as G erät aus zusc halt en, dreh en S ie • den Ther most atre gler (2) vol lstä n[...]

  • Página 17

    17 DE - Re in ig en S ie d en S pa ch te l in S ei fe nw as se r. Sp ül en S ie d en S pa ch te l un te r fl ie ße nd em Wass er. Troc knen Sie den Spa chte l grün dlic h m it e inem sau bere n, t rock enen Tuch. Vers taue n Si e da s Ge rät und das Zube hör • in der Originalverpackung. Bewa hren Sie das Ger ät s amt Zube hör bei •[...]

  • Página 18

    18 DE Ist das Netz kabe l od er d er N etzs teck er besc hädi gt o der defe kt, muss das Tei l vo m Hers tell er o der eine m au tori sier ten Reparaturbetrieb ausgetauscht werden. Zieh en S ie n iema ls a m Ne tzka bel, um den • Netz stec ker aus der Wand stec kdos e zu ziehen. Zieh en S ie d en N etzs teck er a us d er • Wand stec kdos[...]

  • Página 19

    19 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. El ap ar ato pu ed e s er ut ili zad o por ni ños a pa rti r de los 8 añ os y por pe rso na s c on u[...]

  • Página 20

    20 ES Ajuste de la temperatura (fig. A) Gire la rued a de l te rmos tato (2) en sent ido • hora rio para aum enta r la tem pera tura de la parrilla (5). Gire la rued a de l te rmos tato (2) en sent ido • anti hora rio para dis minu ir l a te mper atur a de la parrilla (5). Consejos de uso (fig. A) Prepare los ingredientes. • Colo que[...]

  • Página 21

    21 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general Lea dete nida ment e el man ual ante s de l • uso. Con serv e el man ual para con sult as posteriores. Ut il ic e el a pa ra to y l os a cc es or io s ún ic am en te • pa ra s us r es pe ct iv os u so s pr ev is to s. N o ut il ic e el a para to n i lo s ac ceso rios par a ot ros fine s [...]

  • Página 22

    22 ES No c oloq ue e l ap arat o so bre una plac a de • cocinado. Aseg úres e de que hay a su fici ente esp acio • alre dedo r de l ap arat o pa ra p ermi tir que el calor escape y ofrecer suficiente ventilación. Aseg úres e de que el apar ato no e ntre en • contacto con materiales inflamables. Mant enga el apar ato alej ado de f [...]

  • Página 23

    23 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in te re ss an te . Ci a ug ur ia mo c he p os si at e us uf ru ir e di questo prodotto per molti anni a venire. L' app ar ecc hio p uò ess er e u til iz zat o da ba m[...]

  • Página 24

    24 IT Ment re l 'app arec chio è a cces o, l a sp ia d ella • temperatura (3) si illumina e si spegne quan do i l te rmos tato (1) si acce nde e si speg ne p er m ante nere la temp erat ura richiesta. Per spen gere l'a ppar ecch io, ruot are il • quad rant e de l te rmos tato (2) comp leta ment e in sen so a ntio rari o e rimu [...]

  • Página 25

    25 IT - Lava re l a sp atol a in acq ua s apon osa. Scia cqua re l a sp atol a in acq ua c orre nte. Asci ugar e a fond o la spa tola con un panno pulito e asciutto. Coll ocar e l' appa recc hio e gl i ac cess ori • nell'imballaggio originale. Ripo rre l'ap pare cchi o co n gl i ac cess ori in u n • luogo asciutto, fuori da[...]

  • Página 26

    26 IT Se l 'app arec chio non vie ne u tili zzat o, p rima • di e segu ire oper azio ni d i mo ntag gio o sm onta ggio e p rima di effe ttua re inte rven ti d i pu lizi a e manu tenz ione , scol lega re s empr e la spi na d alla ret e di alimentazione elettrica. Istruzioni di sicurezza per il Table Chef Non usare l'apparecchio in amb[...]

  • Página 27

    27 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år. Ap par at en kan a nvä nda s av bar n fr ån oc h m ed 8 års ål de r o ch av pe rso ne [...]

  • Página 28

    28 SV Tips för användning (fig. A) Förbered ingredienserna. • Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Reng ör g rill plat tan (5) med en m juk, fuk tig • trasa. Sätt in term osta ten (1) i te rmos tatu ttag et • (4). Anslut nätkontakten till vägguttaget. • Vrid ter most atra tten (2) til l ön [...]

  • Página 29

    29 SV Om b arn elle r pe rson er m ed f ysis ka, • se ns or is ka , me nt al a el le r mo to ri sk a pr ob le m elle r pe rson er s om s akna r er fare nhet och kuns kap anvä nder app arat en k an d et inne bära ris ker. Per sone r so m an svar ar f ör de ra s sä ke rh et b ör g e ut tr yc kl ig a an vi sn in ga r eller övervaka användn[...]

  • Página 30

    30 SV Hä ll i nt e ka ll t va tt en p å de n he ta g ri ll pl at ta n. • Vatt net komm er d å at t st änka och ska da grillplattan. Var förs ikti g vi d be röri ng a v ap para ten. • Anvä nd u gnsh ands kar om d u må ste vidr öra appa rate n un der elle r st rax efte r användning. Gr il lp la tt an b li r my ck et h et n är d e[...]

  • Página 31

    31 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris . Vi håb er, du v il f å gl æde af d ette pro dukt i mange år. Ap par at et kan a nve nde s af bør n på 8 år og op eft er sa mt pe rso ner m ed fy sis ke , s a[...]

  • Página 32

    32 DA Tips til brug (fig. A) Forbered ingredienserne. • Sæt apparatet på en stabil og flad overflade. • Reng ør g rill plad en ( 5) m ed e n bl ød, fugt ig • klud. Sæt termostaten (1) ind i termostatsoklen (4). • Sæt netstikket ind i stikkontakten. • Drej ter most atsk iven (2) til den øns kede • temperatur (115[...]

  • Página 33

    33 DA Brug ikk e ap para t i nærh eden af bade kar, • brus ere, bas sine r el ler andr e be hold ere, der indeholder vand. Sænk ikk e ap para tet ned i va nd e ller and re • væsk er. Hvis app arat et e r ne dsæn ket i vand eller andre væsker, må du ikke fjer ne a ppar atet med din e hæ nder . Ta g stra ks n etst ikke t ud af stik k[...]

  • Página 34

    34 DA Sørg for , at din e hæ nder er tørr e, f ør d u • rører ved apparatet. Flyt ikk e ap para tet mens det er slut tet til • elle r st adig er varm t. T ag n etst ikke t ud af stik kont akte n og ven t ti l ap para tet er k ølet af. Brug ikk e ap para tet tæt på f ugle (f. eks . • tr op is ke f ug le s ås om p ap eg øj er[...]

  • Página 35

    35 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. A p p ar at et k an b r u k e s av b ar n f r a 8 år og op po ver , a v per son er me d f ys isk , se nso ri sk, me nt al [...]

  • Página 36

    36 NO Tips for bruk (fig. A) Klargjør ingrediensene. • Plas ser appa rate t på et stab ilt og f latt • underlag. Reng jør gril lpla ten (5) med en m yk, fukt ig • klut. Sett termostaten (1) inn i termostat- • kontakten (4). Sett støpselet i stikkontakten. • Drei ter most atbr yter en ( 2) t il ø nske t • temperatu[...]

  • Página 37

    37 NO Pers oner som har ans var for diss e menn eske nes sikk erhe t, m å gi tyd elig e instruksjoner eller overvåke bruken av apparatet. Ikke bru k ap para tet i næ rhet en a v • badekar, dusj, servant eller annet som inneholder vann. Ikke dyp p ap para tet ned i va nn e ller ann en • væsk e. H vis appa rate t se nkes i v ann elle r [...]

  • Página 38

    38 NO De t ilgj enge lige ove rfla tene av appa rate t • kan bli svær t va rme unde r br uk. Ikke ta på de tilgjengelige overflatene. Sørg for at hend ene er t ørre når du tar på • apparatet. Ikke fly tt g rill en m ens den er s lått på elle r • fremdeles varm. Trekk støpselet ut av stik kont akte n og ven t ti l ap para tet[...]

  • Página 39

    39 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- tuot teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. Toi vomm e, e ttä naut it t uott een käytöstä monen vuoden ajan. La ite tt a s aav at kä ytt ää 8- vuo ti aat ja si tä va nhe mma t lap set s ekä he nk ilö t, jo ill a on fyy [...]

  • Página 40

    40 FI Lämpötilan säätö (kuva A) Kään nä t ermo staa tin sääd intä (2) • myöt äpäi vään kor otta akse si g rill aust ason (5) lämpötilaa. Kään nä t ermo staa tin sääd intä (2) • vast apäi vään väh entä äkse si g rill aust ason (5) lämpötilaa. Vinkkejä laitteen käyttöön (kuva A) Valmista ruoka-ainekset. ?[...]

  • Página 41

    41 FI Älä käyt ä la itet ta j a se n li säva rust eita muih in k uin näis sä o hjei ssa kuva ttui hin tarkoituksiin. Älä käyt ä la itet ta, mikä li j okin osa tai • lisä varu ste on v auri oitu nut tai vial line n. Jos joki n os a ta i li säva rust e on vau rioi tunu t tai vial line n, s e tu lee vaih datt aa l aitt een valm ista[...]

  • Página 42

    42 FI Älä kosk eta gril laus taso a me tall isil la • väli neil lä, sill ä ne vau rioi ttav at t ason hylkivää pintaa. Varo höyryä ja räiskeitä silloin, kun ruoka- • aineksia asetetaan kuumalle grillaustasolle. Huom io: Kuum a ra sva voi rois kua • grillaustasolta. Älä kaad a ky lmää vet tä k uuma lle • gril laus[...]

  • Página 43

    43 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste produto durante muitos anos. O apa re lho po de se r u ti liz ado p or cr ian ça s c om ma is de 8 ano s e p or pe sso as co m i nc apa cid ad e f [...]

  • Página 44

    44 PT Para des liga r o apar elho , ro de o bot ão d o • term ósta to ( 2) t otal ment e pa ra a esq uerd a e retire a ficha da tomada de parede. Regulação da temperatura (fig. A) Rode o b otão do term ósta to ( 2) p ara a • dire ita para aum enta r a temp erat ura da placa de grelhar (5). Rode o b otão do term ósta to ( 2) p ara [...]

  • Página 45

    45 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l an te s de u ti li za r. • Guarde o manual para futura referência. Util ize apen as o apa relh o e resp ecti vos • aces sóri os p ara os f ins a qu e se des tina m. Não util ize o ap arel ho n em o s ac essó rios para out ros fins , di fere ntes dos d[...]

  • Página 46

    46 PT Não colo que o ap arel ho s obre uma pla ca • de cocção. Cert ifiq ue-s e de que exi ste espa ço • sufi cien te à vol ta d o ap arel ho p ara perm itir a sa ída do c alor e f acul tar uma vent ilaç ão adequada. Cert ifiq ue-s e de que o a pare lho não entr a • em contacto com materiais inflamáveis. Mant enha o a pare [...]

  • Página 47

    47 EL                           [...]

  • Página 48

    48 EL                             ?[...]

  • Página 49

    49 EL                        [...]

  • Página 50

    50 EL                                ?[...]

  • Página 51

    51 AR                        [...]

  • Página 52

    52 AR                            ?[...]

  • Página 53

    53 AR                    5            [...]

  • Página 54

    54 AR                     [...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    © Princess 2012 08/12[...]