Rosieres RDVG342SF manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rosieres RDVG342SF. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRosieres RDVG342SF vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rosieres RDVG342SF você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rosieres RDVG342SF, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rosieres RDVG342SF deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rosieres RDVG342SF
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rosieres RDVG342SF
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rosieres RDVG342SF
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rosieres RDVG342SF não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rosieres RDVG342SF e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rosieres na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rosieres RDVG342SF, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rosieres RDVG342SF, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rosieres RDVG342SF. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTIONS BOOKLET built-in cooktops LIBRETTO ISTRUZIONI piani cottura ad incasso NOTICE D'INSTRUCTIONS plans de cuisson à encastrer[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Important warnings and tips for use IMPORTANT! This manual constitutes an integral part of the appliance. It must be kept intact and within easy reach during the entire life of the cooktop. Please carefully read this manual and all the instructions contained herein before using the appliance. Keep any spare parts supplied with the appliance. Instal[...]

  • Página 4

    Warnings: This appliance is designed to be built into a housing unit. - The installation class is type 3 for gas and type Y for electric parts. - Housing units must be designed to withstand temperatures of up to 90°C or over. - For correct installation, refer to the relevant paragraph and reference drawings. - The use of a gas cooking appliance pr[...]

  • Página 5

    between the maximum setting and the off position. - If the burner is difficult to light on, or if the flame is tall or irregular, turn off immediately turning the knob to "off" position and call Assistance Service. - If the particular nature of the local gas supply makes it difficult to ignite the burners with the knob turned to the maxim[...]

  • Página 6

    Switching on the hotplates: To switch on the electric hotplate, turn the knob to the desired position. Numbers 1 to 6 or 1 to 10 (fig.3), depending on whether the cooktop is fitted with a power switch or regulator, indicate the settings in progressing temperature (See Table). When the electric hotplate is in operation an indicator LED on the contro[...]

  • Página 7

    the bottom of the cooktop and the housing below it, at a minimum distance of 10 mm. - If the cooktop is installed over an oven, place a separator panel at a minimum distance of 15mm and follow the oven manufacturer's instructions, ensuring nonetheless sufficient aeration as specified in fig.6. In any event, the electrical connection of the two[...]

  • Página 8

    For ISO R7 connections, the gasket is not required. For ISO R228 connections, the washer supplied must be fitted. After connection operations, check for leaks using a soapy solution. Electrical connection Before connecting the appliance to the electricity supply, check that the voltage corresponds to that on the data plate and that the power supply[...]

  • Página 9

    - Replace the burners The burners do non require primary air adjustment. Adjustment of minimum setting (fig.13) After replacing the injectors, light the burner and remove the knob. Turn the tap to the minimum setting and insert a screwdriver in the rod: tighten to reduce the flame, loosen to increase the flame For gas G30/G31, tighten the adjustmen[...]

  • Página 10

    If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment) and contact the Assistance Service. PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I find it? It is important you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16 character code which begins with the number [...]

  • Página 11

    Avvertenze e consigli importanti per l’uso IMPORTANTE! Questo manuale costituisce parte integrante dell’apparecchio. Occorre conservarlo integro e a portata di mano per tutto il ciclo di vita del piano di cottura. Consigliamo una attenta lettura di questo manuale e di tutte le indicazioni in esso contenute prima dell’utilizzo dell’apparecch[...]

  • Página 12

    Avvertenze: Questo apparecchio è stato studiato per essere incassato sui mobili. - La classe di installazione è del tipo "3" per la parte gas e del tipo "Y" per le parti elettriche; - I mobili a cui andrà accoppiata devono resistere ad una temperatura di almeno 90°C; - Per una corretta installazione, vedere il paragrafo rela[...]

  • Página 13

    - Se il bruciatore fatica ad accendersi oppure la fiamma risulta alta e/o irregolare, spegnere subito portando la manopola in posizione "nessuna erogazione" e chiamare il Servizio Assistenza - Qualora particolari condizioni del gas erogato localmente rendano difficoltosa l'accensione del bruciatore, si consiglia di provare a ripetere[...]

  • Página 14

    o di regolatori di energia, indicano le posizioni di funzionamento della piastra elettrica ed è segnalato da una spia luminosa presente sul cruscotto comandi. Uso delle piastre elettriche: Una volta raggiunto il calore desiderato, regolare la potenza di emanazione tenendo conto che le piastre elettriche continueranno ad emanare calore per diversi [...]

  • Página 15

    minima di 15mm, e seguire le istruzioni di installazione relative al forno assicurando ci sia sufficiente aerazione come illustrato in figura 6. In ogni caso, la connessione elettrica dei due apparecchi dev'essere effettuata separatamente , sia per ragioni di sicurezza che per facilitarne eventuali interventi in caso di necessità. Si consigli[...]

  • Página 16

    Il piano di cottura deve essere collegato alla rete gas mediante tubi metallici rigidi oppure tubi flessibili in acciaio inox a parete continua, conformi alla norma UNI-CIG 9891, con estensione massima di 2 mt. Assicurasi, nel caso di utilizzo di tubi flessibili, che non vadano in contatto con parti mobili o schiacciati. Il collegamento deve essere[...]

  • Página 17

    - Rimontare i bruciatori; I bruciatori non richiedono la regolazione dell'aria primaria. Regolazione del minimo (fig.13): Dopo aver sostituito gli iniettori, accendere il bruciatore e sfilare la manopola. Posizionare il rubinetto sul minimo, con un cacciavite all'interno dell'asta: avvitare per diminuire la fiamma, svitare per aument[...]

  • Página 18

    Prima di chiamare il servizio Assistenza Tecnica In caso di mancato funzionamento del piano Vi consigliamo di: - verificare il buon inserimento della spina nella presa di corrente; - verificare che l'afflusso di gas sia regolare. Nel caso non s'individui la causa di malfunzionamento: spegnere l'apparecchio, non manometterlo e chiamar[...]

  • Página 19

    Avertissements et conseils importants pour l'utilisation IMPORTANT ! Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil. Il faut le conserver en bon état et à portée de la main pour tout le cycle de vie de la table de cuisson. Lire attentivement ce manuel et toutes les indications qu'il contient avant l'utilisation de l'app[...]

  • Página 20

    Avertissements: Cet appareil est prévu pour être encastré dans des meubles. - La classe d'installation est du type 3 pour la partie à gaz et du type Y pour la partie électrique. - Les meubles doivent résister à une température d'au moins 90°C. - Pour effectuer une installation correcte, voir le paragraphe relatif et les dessins d[...]

  • Página 21

    Attention: - Une fois allumè le brûleur, régler la flamme en tournant le bouton de façon à obtenir l'intensité désirée. Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisies entre le maximum et le minimum et jamais entre le maximum et le point de fermeture. - Au cas le brûleur ne pas allume ou la flamme n'est pas homogèn[...]

  • Página 22

    - Ne pas utiliser produits de nettoyage abrasifs ou inflammables. - Ne pas fixer intensément les lampes halogènes du plan de cuisson. Allumage de la plaque L’allumage de la plaque électrique s'effectue en tournant le bouton sur la position désirée. Les numéros de 1 à 6 ou de 1 à 10 (fig.3 A ou B), selon que le plan est muni d'un[...]

  • Página 23

    Les dimensions du trou qui doit être effectué sur le plan du meuble et les distances minimales comprises entre les parois situées à l'arrière, à côté et au-dessus de l’appareil sont indiquées sur les figures 4-5. Ne pas oublier que (fig.6): - Lorsque le plan est installé sans four en accouplement, il est impératif d'utiliser [...]

  • Página 24

    qui est appliquée sur le plan et insérée dans cette notice. Le raccordement au gaz doit être exécuté par un technicien spécialisé qui respectera les normes locales en vigueur. Le plan de cuisson doit être raccordé à l'installation du gaz en utilisant des tuyaux métalliques rigides ou des tuyau x flexibles en acier inox le long du m[...]

  • Página 25

    centièmes de mm et estampé sur le corps des injecteurs. Remplacement des injecteurs: - Retirer les grilles du plan de cuisson ainsi que le chapeau du brûleur - À l'aide d'une clé fixe, remplacer les injecteurs "J" (fig.9) par ceux adaptés au gaz utilisé. - Remonter les brûleurs Les brûleurs n'ont besoin d'aucu[...]

  • Página 26

    Si vous ne pouvez pas identifier la cause d une anomalie : éteindre l appareil (ne pas le manipuler) et contacter le Service d Assistance. NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT. Où le trouver ? Il est important que vous communiquiez au Service d Assistance le code de votre produit et le numéro de série (un code de 16 caractères qui commence avec le num[...]

  • Página 27

    RDG342SFIN - 33801051 RDG342SFRB - 33801052 RDG342SFFA - 33801053 RDG341SFIN - 33801050 RDVG342SF - 33801057 RDE342IN - 33801054 RDE342RB - 33801055 RDVG341SF - 33801056 2 3 1 4 5 2 3 1 6 7 6 8 9 10 1 2 3 4 5 EN Burners Triple Crown Auxiliary Rapid Electric plate Ø145 Electric plate Ø180 IT Bruciatori Tripla corona Ausilliario Rapido Piastra elet[...]

  • Página 28

    Fig-Abb-Rys-Obr. 1/A Fig-Abb-Rys-Obr. 1/B A B A à mettre côte à côte da affiancare Number of hobs to combined Nombre de appareils (340*N)-70 A (mm) = N = Numero di piani Fig-Abb-Rys-Obr. 2 Fig-Abb-Rys-Obr. 3 Fig-Abb-Rys-Obr. 4 B[...]

  • Página 29

    With oven Without oven Fig-Abb-Rys-Obr. 5 Fig-Abb-Rys-Obr. 6[...]

  • Página 30

    Marrone / Brown Marron / Marrón Blue / Blu / Blau Bleu / Azul Giallo-Verde Yellow-Green Jaune-vert Fig-Abb-Rys-Obr.8 Fig-Abb-Rys-Obr.9 Fig-Abb-Rys-Obr.11 Fig-Abb-Rys-Obr.10 Fig-Abb-Rys-Obr.7[...]

  • Página 31

    GB IT FR Raccord Joint Tuyau rigide ou flexible D: Raccordo Guarnizione Tubo rigido o tubo flessibile Pipe or hose Gasket Union Fig-Abb-Rys-Obr.13 Fig-Abb-Rys-Obr. 12 F: E:[...]

  • Página 32

    Natural Gas (Methane) Gas naturale (Metano) Gaz naturel (Méthane) LPG (Butane G30 / Propane G31) GPL (Butano G30 / Propano G31) 0,50 0,85 0,98 Jet Countries IT GB ES PT CH IE GR RO FR BE R Max Min B A 1,00 0,30 kW Jet 0,72 1,15 1,35 3,80 1,50 Wok 3,00 0,75 Bruciatori / burners / brul eurs / brenner / quemodores / branders / a s t e queimadores / p[...]

  • Página 33

    EN The s ymbol on the product or on i ts pac kaging indic ates th at this pr oduct may not be tr eated as h ouseh old waste. Inst ead it s hall be h anded over to t he applicab le c ollection point f or th e r ecycling of electric al and electronic equipment. By ensuring this pr oduct is disp o sed o f c orrectly, you will help prevent potential ne[...]

  • Página 34

    H01A6590[...]