Rosieres RTG 64 SQF manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rosieres RTG 64 SQF. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRosieres RTG 64 SQF vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rosieres RTG 64 SQF você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rosieres RTG 64 SQF, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rosieres RTG 64 SQF deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rosieres RTG 64 SQF
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rosieres RTG 64 SQF
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rosieres RTG 64 SQF
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rosieres RTG 64 SQF não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rosieres RTG 64 SQF e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rosieres na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rosieres RTG 64 SQF, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rosieres RTG 64 SQF, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rosieres RTG 64 SQF. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HOBS USER INSTRUCTIONS GB - IE CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy T ABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI FR В АРОЧНЫЕ ПОВЕР ХНОСТИ ИНС ТР УКЦИЯ ПО ЛЬ З ОВ А ТЕЛЯ RU[...]

  • Página 2

    CONTENT 1. Instructions For The Installer 1.1. Bulding In 1.2. Suitable Location 2. Electrical Connection (For U.K. Only) 2.1. Electrical Connection 2.2. Gas Connection (For U.K. Only) 2.3. Adapting The Hob To Different T ypes Of Gas 2.4. Regulating The Minimum Flame 3. Use Of Hob - User Instructions 3.1. Using The Gas Burner 4. Maintenance and Cle[...]

  • Página 3

    03 GB - IE accessible space Figure 3 Min 10 mm Sp.da 25 a 45 mm Figure 2 Figure 1 2 60 cm 2 240 cm 2 120 cm 2 180 cm Figure 5 Figure 4 1/2 GAS CONICAL C AB CYLINDRICAL CONICAL INJECTOR Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Plan 60 Plan 75[...]

  • Página 4

    1. INST ALLA TION Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière résistant à une température élevée (jusqu'à 100°C) et d'une épaisseur comprise entre 25 et 45 cm. Les dimensions d'encastrement sont indiqu?[...]

  • Página 5

    2.3. ADAPTER LA T ABLE A DIFFERENTS TYPES DE GAZ Pour adapter la table de cuisson à dif férents types de gaz, veuillez exécuter les instructions suivantes: • Enlever les grilles, chapeaux et corps de brûleurs • Insérez une clé à pipe (7 mm) dans le support du brûleur ( schéma 7 ) • Dévisser le/les injecteurs et le/les remplacer par [...]

  • Página 6

    4. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Avant de nettoyer la table de cuisson, assurez-vous que cet appareil est refroidi. Retirez la fiche de la prise ou (s'il est connecté directement), éteindre l'alimentation d'électricité. Ne jamais utiliser de produits abrasifs, de détergents corrosifs, agents de blanchiment ou d'acides. Éviter l[...]

  • Página 7

    1. INSTRUCTIONS FOR THE INST ALLER The hob may be installed in any worktop which is heat resistant to a temperature of 100°C, and has a thickness of 25-45 mm. The dimensions of the insert to be cut out of the worktop are in shown in Figure 2. If the Hob is fitted next to a cabinet on either side, the distance between the Hob and the cabinet must b[...]

  • Página 8

    2.3. ADAPTING THE HOB TO DIFFERENT TYPES OF GAS To adapt the Hob for use with different types of gas, carry out the following instructions: •remove the grids and burners •insert on hexagonal spanner (7 mm) into the burner support (Figure 7) •Unscrew the injector and replace it with one suitable for the gas to be used (see gas type table) 1)As[...]

  • Página 9

    4. MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning the hob, ensure the appliance has cooled down. Remove the plug from the socket or (if connected directly) switch off the electricity supply . Never use abrasives, corrosive detergents, bleaching agents or acids. Avoid any acid or alkaline substances (lemon, juice, vinegar etc.) on the enamelled, varnished[...]

  • Página 10

    1. ИНС ТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ УСТ АНОВКИ Варочная поверхность может устанав ливаться на любой рабочей по верх нос ти кухонного с тола , к ото р ая выдерживает нагрев до темпера туры 100 °С, и имеет[...]

  • Página 11

    2.3. А ДАПТ АЦИЯ В АРОЧНОЙ ПОВЕР ХНОСТИ НА ДРУГИЕ ТИПЫ Г АЗА Для адаптации варо чной поверхности для работы с другими г азами выполните описанные ниже инструкции: •снимите решетки и конфорки •?[...]

  • Página 12

    4. ОБС ЛУЖИВ АНИЕ И ЧИСТКА Перед те м ка к приступить к выполнению чистки варо чной поверхности, проверь те, что она остыла. Вынь те вилку из розе тки, или (если варочная поверхность подсоединена[...]

  • Página 13

    Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm Ø mm GAS TYPE PHOENIX UW AGA! PL G2.350 - 13 mbar (Ls ) Jeśli G2.350 - 13 mbar (Ls ) jest używany można wykorzystac dysze o kodzie 35000239 , Bardzo prosimy o zaopatrywanie autoryzowanym serwisie. II2ELs3B/P Rodzaj gazu/T ype de gaz/Gassoort/Gasart G20 Cisnienie gazu/Pression gaz/Gasdruck 20 mbar Max (kW) Min (kW) [...]

  • Página 14

    II 2L 3B/P Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/T ype de gaz G25 Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/ Gasdruck/Presion gas 25 mbar Max (kW) Min (kW) AUX SR R UR QC 0.90 1.60 2.25 3.40 3.70 0.23 0.36 0.53 1.20 1.75 0.76 1.01 1.18 1.44 1.45 NL P (Kw) Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/T ype de gaz G30 / G31 Pressione gas/Gas pressure/Pression g[...]

  • Página 15

    II 2E+3+ T ipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/ T ype de gaz/T ipo de gás/Tύттоς αερіоυ/Gaz type G20 Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/ Gasdruck/Presion gas/Πίεση του αερίου/ Pressão gás/Tlak gasa/Tlak plina/Ciśnienie gazu/ Gáz nyomása 20 mbar Max (kW) Min (kW) AUX SR R UR QC 1.00 1.75 2.50 3.50 4.00 0.23 0.36 0[...]

  • Página 16

    GB - IE The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this broc hure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of con sumption, without prejudice to the characteri stics relating to safety or function. 06.2010 • REV :A ?[...]