Sanus Systems VM400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanus Systems VM400. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanus Systems VM400 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanus Systems VM400 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanus Systems VM400, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanus Systems VM400 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanus Systems VM400
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanus Systems VM400
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanus Systems VM400
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanus Systems VM400 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanus Systems VM400 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanus Systems na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanus Systems VM400, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanus Systems VM400, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanus Systems VM400. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om • www.sanus .com Europe , M iddle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.eur ope@sanus.com • www .sanus.com Asia P acific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com • www .san[...]

  • Página 2

    6901-170006 <02> PL  WAŻNEINSTRUKCJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTW A —NIEWYRZUCAĆ DziękujemyzawybóruchwytudomontażunaścianieVM400firmySanus Systems.UchwytdomontażunaścianieVM400firmySanusprzeznaczonyjest domonitorówoprzekątnejekranud[...]

  • Página 3

    6901-170006 <02> EN CA UT ION: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or personal injury . If you do not understand these directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call a qualified contra[...]

  • Página 4

    6901-170006 <02> IT PRE CA UZIO NE: Il presente prodotto non deve essere usato per scopi diversi da quelli chiaramente specificati da Sanus Systems. Un’installazione scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per quanto attiene la sic[...]

  • Página 5

    6901-170006 <02> PL UW A GA: Nie wykorzystuj tego produktu do celów innychniżwyraźnieokreśloneprzezfirmęSanusSystems.Nieprawidłowa instalacjamożespowodowaćzniszczeniemienialubobrażeniaciała. Jeśliponiższewskazówkiniesązrozumiałelubmaszwątpliwościco?[...]

  • Página 6

    6901-170006 <02> 3/16 in. EN Supplie d Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! OPT OPT Hardware and procedures for multiple mounting configurations are [...]

  • Página 7

    6901-170006 <02> PL Dostarc zone części i osprzęt Przedrozpoczęciemmontażusprawdźkompletnośćistanwszystkichczęści.W raziebrakówlubuszkodzenia,niezwracajtowarudosprzedawcy;skontaktujsię zobsługąklientafirmySanusSystems.Nigdynieużywajuszkodz[...]

  • Página 8

    6901-170006 <02> 000076.eps VM400 - Arm Assembly [04] x 1 [23] x 1 [01] x 1 000075.eps VM400 - wall plate [05] x 1 000077.eps VM400 - Pr eventer [19] x 3 001602.eps VM400 - Har dware 5/16 in. 5/16 x 2.5 in. M4 x 12mm M5 x 12mm M6 x 12mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M4 M5 M6 M4 / M5 M6 M4 / M5 M6 / M8 [20] x 3 001602.eps VM400 - Har dware 5/1[...]

  • Página 9

    6901-170006 <02> 1 EN Mount Pl ate to W all CA UTI ON Do not over-tighten the lag bolts [20 ] . Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate [01] . FR Monter la plaque au mur A T TENT ION ! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [20]. Serrez les boulons uniquement jusqu’à ce qu’ils soient contre la pla[...]

  • Página 10

    6901-170006 <02> 3/16 in. 001605.eps VM400- Mount to wood stud 64 mm (2-1/2 in.) 001605.eps VM400- Mount to wood stud 64 mm (2-1/2 in.) 001605.eps VM400- Mount to wood stud 64 mm (2-1/2 in.) 001605.eps VM400- Mount to wood stud 64 mm (2-1/2 in.) [01] [20] [19][...]

  • Página 11

    6901-170006 <02> 300mm 400mm 200mm 300mm 300mm 400mm 200mm 300mm 300mm 400mm 200mm 300mm 300mm 400mm 200mm 300mm [03] [02] 2 OPT OPT[...]

  • Página 12

    6901-170006 <02> 000491.eps VM400 - Flat Back Monitor [13], [14] [06], [07], [08], [09] [04] EN Attach Arm to Monito r For Monitors with a Flat Back FR Fixer l e bras au mo niteur Pour les moniteurs à arrière plat DE Befesti gen des Arms am Bil dschirm Für Monitore mit flacher Rückwand ES Conecte el brazo al monitor Para monitores de dors[...]

  • Página 13

    6901-170006 <02> 3-1 EN Attach Arm to Monito r Monitors with a Curved Back, or an Obstruction FR Fixer l e bras au mo niteur Pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne DE Befesti gen des Arms am Bil dschirm Für Monitore mit gekrümmter Rückwand oder einem Hindernis ES Conecte el brazo al monitor Para monitores de dorso curvo[...]

  • Página 14

    6901-170006 <02> 4 EN Install Arm t o Wall Plate HEA VY! Y ou will need assistance with this step. FR Install er le bras à la plaque mu rale TRÈS LO URD ! Cette étape requiert deux personnes. DE Montier en des Arms an der Wandpl atte SCHWER! Bei diesem Schritt werden Sie Hilfe benötigen. ES Monte e l brazo en l a placa de la pared. ¡PESA[...]

  • Página 15

    6901-170006 <02>[...]

  • Página 16

    6901-170006 <02> 5 EN Install Safety Bolts For added security , install a lock through the hole [A] . CA UTI ON A void potential injuries or property damage! Ensure the safety bolts [17] are secure. Periodic tightening may be required. FR Install er les verro us de sécurit é Pour une sécurité supplémentaire, installer un verrou à traver[...]

  • Página 17

    6901-170006 <02> [17] [A][...]

  • Página 18

    6901-170006 <02> 6 EN Install Preventor Install the preventer [05] on the left side if you want the arm to fold to the left. Install the preventer on the right side if you want the arm to fold to the right. FR Install er la retenu e Installer la retenue [05] sur le côté gauche si vous voulez que le bras se replie vers la gauche. Installer l[...]

  • Página 19

    6901-170006 <02> [05] [18] [23][...]

  • Página 20

    6901-170006 <02> 7 EN Install Cable Manage ment NOTE: Be sure to leave enough slack in the cables to allow the monitor to move freely . Use the cable ties [22] and wire clips [21] to secure the cables to the arm [04] . FR Install er le serre- câbles REMARQU E : Assurez-vous de laisser assez de mou dans les câbles pour que le moniteur puisse[...]

  • Página 21

    6901-170006 <02> [21] [22] [04][...]

  • Página 22

    6901-170006 <02> 8 EN Adjust M onitor Posit ion Adjust Level FR Ajuster la position du moniteur Ajuster le niveau DE Einstel len der Bild schirmpositio n Einstellen der Höhe ES Ajuste la posición del monitor Ajuste el nivel PT Ajustar a posição d o monitor Ajustaronível NL Beeldsc hermpositie bijstellen Niveau bijstellen IT Rego[...]

  • Página 23

    6901-170006 <02>[...]

  • Página 24

    6901-170006 <02> 8-1 EN Adju st Monitor P osition Adjust Left / Right Swivel CA UTI ON A void potential injuries or property damage! Remove the safety bracket [B ] only to adjust the swivel tension nut [ C ] . Be sure to r eplace the safety bracket after adjusting the swivel tension nut. The hex hole in the safety bracket must seat over the s[...]

  • Página 25

    6901-170006 <02> 001451.eps FPM70-L ef t / Right Angle 001420.eps Arrows 001420.eps Arrows 001451.eps FPM70-L ef t / Right Angle [B] [C] [B] OST ROŻNI E Uwaga namożliwośćobrażeńi uszkodzeniasprzętu!Wspornikzabezpieczający [B] należyzdejmowaćtylko naczasregulowanianakrętkiregulując[...]

  • Página 26

    6901-170006 <02> 8-2 EN Adjust M onitor Posit ion Adjust Up / Down T ilt NOTE Adjust the pitch tension by tightening or loosening the tension knobs [D ] . FR Ajuster la position du moniteur Ajuster l’inclinaison vers le haut / le bas REMARQU E Ajuster la tension d’inclinaison en serrant ou desserrant les boutons de tension [D] . DE Einste[...]

  • Página 27

    6901-170006 <02> 001453.eps FPM70-F ull Assembly [D] 001420.eps Arrows 001420.eps Arrows[...]

  • Página 28

    6901-170006 <02> 8-3 EN Adjust Moni tor Po sition Extend or Retract Arm CA UTI ON A void potential injuries or property damage! Do not remove the adjustment nuts [ E] ; tighten or loosen only as necessary for easy arm adjustment. Nut [F] should never need adjustment. FR Ajust er la positio n du monite ur Étendre ou rétr ac ter le bras A T T[...]

  • Página 29

    6901-170006 <02> 001452.eps FPM70-Extend / Retract Arm [E] [E] [F] JP  モニターの位置 を調整する アームを伸縮させる 注 ケガや破損が起こらないように注意してください。 アームを調整しやすいように締めたり緩めたりするだけにして、 決して調整ナット [E] を取り外?[...]

  • Página 30

    6901-170006 <02> EN Milestone, Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively , “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in c[...]