Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Scarlett IS-503. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoScarlett IS-503 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Scarlett IS-503 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Scarlett IS-503, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Scarlett IS-503 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Scarlett IS-503
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Scarlett IS-503
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Scarlett IS-503
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Scarlett IS-503 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Scarlett IS-503 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Scarlett na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Scarlett IS-503, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Scarlett IS-503, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Scarlett IS-503. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
[...]
-
Página 2
INNOV A TION PERFECT PROGRESSIVE TECHNOL OGY SELECTION MODERN F ASHION STY LE Р УК ОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУА Т АЦИИ INS TRUCTION MANUAL ІНСТР УКЦІЯ З ЕКСПЛУАТ АЦІЇ IS-503 WWW .SCARLE T T-EUROPE.COM[...]
-
Página 3
GB 1. Power base with cord stor age compar t- ment 2. Body 3. Nozzle 4. Removable filter 5. Lid 6. Lid opening button 7. Handle 8. On/Off switch with indicator light Напряжение: Мощность: 220-240 V ~ 50 Hz 1850-2200 W Вес: Р азмер: 1.33 / 1.68 kg 237 х 245 х 140 мм (ш) х (в) х (гл.) RUS 1. База питан?[...]
-
Página 4
№ Дат а Күні Код работы Код роботи Жұмыс коды Сервис центр Сервісний центр Сервис орт алығы Мастер Майстер Шебер Р аботу принял Роботу прийняв Жұмысты қабылдадым 1 2 3 Г арантийный т алон Г ара?[...]
-
Página 5
3 CZ 1. Napájecí podstavec s prostor em na elektrický kabel 2. T ěleso spotř ebiče 3. Vylévací hubice 4. Vyjímatelný filtr 5. Víko 6. Tlačítko pro otevř ení víka 7. Držadlo 8. Vypínač se světelným ukazatelem provozu BG 1. База за захранване с от деление за съхраняване на кабела 2.[...]
-
Página 6
4 GB INSTRUCTION MANUAL 1. IMPORT ANT SAFEGUARDS • Please read these operating instructions carefully before connecting your kettle to the power supply in order to avoid damage due to incorrect use. • Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications indicated on the unit correspond to the mains p[...]
-
Página 7
5 GB INSTRUCTION MANUAL • Do not fill with less than 0.5 l of water (less than “MIN” mark) to prevent the kettle from operating dry and more than 1.7 l (up to “MAX” mark) to avoid overfilling and water spilling out during the boiling. 3. 2. SWITCHING ON • After filling with water, place the kettle on the base unit. • Connect the plug [...]
-
Página 8
6 RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУА ТАЦИИ 1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. • Перед первоначальным [...]
-
Página 9
7 RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУА ТАЦИИ 2. ПОДГ ОТ ОВК А • Распакуйте изделие. Снимите наклейку. • Налейте воду до максимального уровня, вскипятите и слейте её. Повторите эту процедуру. Чайник готов к[...]
-
Página 10
8 RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУА ТАЦИИ 3.Условия гарантии не предусматривают периоди - ческое техническое обслуживание, установку и настройку изделия на дому у владельца. 4.Гарантия не распространя[...]
-
Página 11
9 CZ NÁ VOD K POUŽITÍ 1. BEZPEČTNOSTNÍ POK YNY • Pečlivě si přečtěte tento návod k použití pro zamezení poškození spotřebiče. • Před prvním připojením zkontrolujte, zda technické charakteristiky uvedené na výrobku odpovídají parametrům elektrické sítě. • Nesprávné používání může vést k poškození spot?[...]
-
Página 12
10 CZ NÁ VOD K POUŽITÍ • Nalijte vodu do maximální úrovně, uveďte ji do varu a pak vylijte. Zopakujte to ještě jednou. Konvice je připravena k provozu. 3. PROVOZ 3. 1. NALÉVÁNÍ VODY • Zvedněte konvici z napájecího podstavce. • Můžete ji naplnit hubicí nebo hrdlem po otevření víka. • Pro zamezení přehřátí konvice [...]
-
Página 13
11 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОА ТАЦИЯ 1. ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Прочетете внимателно ръководството за експлоатация за да избегнете повреди при ползване. • Преди първоначално включване провере?[...]
-
Página 14
12 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОА ТАЦИЯ същите да не влияят кардинално върху неговата безопасност, работоспособност и функционалност. 2. ПОДГОТОВКА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ • Отворете опаковката и отстране[...]
-
Página 15
13 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТ АЦІЇ Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своє?[...]
-
Página 16
14 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТ АЦІЇ • Прилад призначений тільки для нагріву води. Заборонено використовувати його з іншою метою – це може призвести до псування приладу. • Обладнання відповідає в[...]
-
Página 17
15 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТ АЦІЇ • Установіть фільтр на місце. 5. ЗБЕРЕЖЕННЯ • При необхідності шнур живлення можна заховати у спеціальний відсік у базі живлення. • Перед збереженням переконай[...]
-
Página 18
16 SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ 1. СИГУРНОСНЕ МЕРЕ • Пажљиво прочитајте ово упутство пре употребе уређаја да избегнете оштећења уређаја у процесу његовог искориштавања. • Пре него што апарат укључ?[...]
-
Página 19
17 SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ 3. УПОТРЕБА 3. 1. ПУЊЕЊЕ • Скините чајник са базе напајања. • Можете напунити чајник кроз писак или кроз отвор, отворивши поклопац. • Да се избегне прегревање чајника, н?[...]
-
Página 20
18 EST KASUT AMISJUHEND 1. OHUTUSNÕUANDED • Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. • Enne esimest sisselülitamist kontrollige, kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu parameetritele. • Vale kasutamine võib põhjus[...]
-
Página 21
19 EST KASUT AMISJUHEND • Veega saab teekann täita läbi tila või kaane. • Kannu ülekuumenemise vältimiseks täitke kann veega vähemalt “MIN“ märgini (0.5 l). • Ärge täitke kunagi üle “MAX“ märgi (1.7 l), vastasel juhul võib vesi keemisel tilast pursata. 3. 2. SISSELÜLITAMINE • Asetage veega täidetud kann alusele. • S[...]
-
Página 22
20 LV LIET OŠANAS INSTRUKCIJA 1. DROŠĪBAS PASĀKUMI • Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju, lai izvairītos no bojājumu radīšanas lietošanas laikā. • Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet, vai tehniskie parametri, kas norādīti uz izstrādājuma, atbilst elektrotīkla parametriem • Nepareiz[...]
-
Página 23
21 LV LIET OŠANAS INSTRUKCIJA • Lai izvairītos no tējkannas pārkarsēšanas nav ieteicams to uzpildīt mazāk par 0.25 litriem ūdens (zem atzīmes “MIN”). Nelejiet vairāk kā 1.7 l ūdens (augstāk par atzīmi “MAX“), citādi tas var izšļakstīties caur snīpīti vārīšanās laikā. 3. 2. IESLĒGŠANA • Uzstādiet ar ūdeni uz[...]
-
Página 24
22 LT EKSPLUA TA VIMO SĄL YGOS 1. APSAUGOS PRIEMONĖS • Idėmiai perskaitykite duotają instrukciją prieš ekspluatojant prietaisą gedimų vengimui naudojant. • Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą įsitikinkite, ar prietaiso etiketėje nurodytos techninės charakteristikos atitinka tinklo parametrus. • Neteisingas naudojimas gali su[...]
-
Página 25
23 LT EKSPLUA TA VIMO SĄL YGOS “MIN”). Nepilkite daugiau kaip 1.7 l vandens (aukščiau rodyklės “MAX“), kitaip jis gali išsilieti pro snapelį. 3. 2. ĮJUNGIMAS • Nustatykite užpildida vandeniu arbatinuką ant maitinimosi bazės. • Pajunkite maitinimosi laidą prie elektros tinklo ir įjunkite arbatinuką, tuo metu užsidegs švies[...]
-
Página 26
24 H HASZNALA TI UTASÍT ÁS 1. FONTOS BIZT ONSÁGI INTÉ ZKEDÉSEK • A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást. • Első használat előtt ellenőrizze, megfelelnek-e a terméken feltüntetett műszaki adatok a villamos hálózat adatainak. • A helyte[...]
-
Página 27
25 H HASZNALA TI UTASÍT ÁS • Feltöltheti a teáskannát a száján, vagy a torkán keresztül. • A teafőző túlmelegedése elkerülése érdekében nem ajánlatos 0.5 liternél kevesebb vizet tölteni („MIN„ jelző alatt). Ne töltsön a teáskannába több mint 1.7 vizet („MAX„ jelző felett), mert forrás közben a víz kiloccsan[...]
-
Página 28
26 KZ Ж АБДЫҚ НҰСҚАУЫ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында су?[...]
-
Página 29
27 KZ Ж АБДЫҚ НҰСҚАУЫ • Бұйымды тек қана жинақтағы қоректену базасымен ғана қолданыңыз. Оны басқа мақсаттарға қолдануға тиым салынады. • Шәйнекті жұмыс уақытына қоректену негізінен түсіруге ?[...]
-
Página 30
28 KZ Ж АБДЫҚ НҰСҚАУЫ Тазартушы құралдарды қолдану барысында, олардың орамасындағы нұсқауларға сүйеніңіздер. 4. 1. СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ • Сүзгіні шәйнектен алыңыз. • Сүзгі мұқият сүртіңіз, жұмсақ щө[...]
-
Página 31
29 SL NÁ VOD NA POUŽÍVANIE 1. BEZPEČNOSTNÉ OPA TRENIA • Pred prvým používaním skontrolujte, či zodpovedajú technické charakteristiky výrobku, ktoré sú uvedené na štítku, parametrom elektrickej siete. • Pred prvým zapnutím sa presvedčte, že technická charakteristika, uvedená na výrobku, zodpovedá prarametrom elektirckej[...]
-
Página 32
30 SL NÁ VOD NA POUŽÍVANIE • Pre zamedzenie prehriatia kanvice neodporúčame dolievať do kanvice menšie ako 0,5 l vody (nižšie ako ukazovateľ “MIN”). Nenalievajte viac ako 1,7 l vody (vyššie ako ukazovateľ “MAX“), v opačnom prípade sa môže vyliať cez výlevku počas varenia. 3.2.ZAPNUTIE • Postavte kanvicu s vodou na vy[...]
-
Página 33
IS-503 GB ELECTRIC KETTLE ..................................................... 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК ............................................. 6 CZ ELEKTRICKÁ VARNÁ KONVICE ........................................... 9 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА ................................................ 11 UA ЕЛЕК[...]