Schumacher SE-1510MA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Schumacher SE-1510MA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSchumacher SE-1510MA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Schumacher SE-1510MA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Schumacher SE-1510MA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Schumacher SE-1510MA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Schumacher SE-1510MA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Schumacher SE-1510MA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Schumacher SE-1510MA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Schumacher SE-1510MA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Schumacher SE-1510MA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Schumacher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Schumacher SE-1510MA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Schumacher SE-1510MA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Schumacher SE-1510MA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    00-99-000931/1009 Models / Modelos: SE-40MAP , SE-70MA, SE-82-6, SE-125A, SE-520MA, SE-1010-2, SE-1052, SE-1250, SE-1275A, SE-1510MA, SE-2151MA, SE-5212A, Battery Chargers / Cargadores de Batería READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . • F AILURE TO DO SO CAN RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. LEA EL MANUAL COMPLET O ANTES DE UT[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 PERSONAL PRECAUTIONS 2 PREP ARING TO CHARGE 3 CHARGER LOCA TION 4 DC CONNECTION PRECAUTIONS 4 FOLLOW THESE STEPS WHEN BA TTERY IS INST ALLED IN VEHICLE. 4 FOLLOW THESE STEPS WHEN BA TTERY IS OUTSIDE VEHICLE. 5 BA TTERY CHARGING – AC CONNECTIONS 5 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS 6 CONTROL P [...]

  • Página 4

    ÍNDICE SECCIÓN PÀGINA INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 16 PRECAUCIONES PERSONALES 17 PREP ARACIÓN P ARA LA CARGA 17 UBICACIÓN DEL CARGADOR 18 PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC 18 SIGA ESTOS P ASOS CUANDO LA BA TERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO. 19 SIGA ESTOS P ASOS CUANDO LA BA TERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO. 19 CARGA DE BA T[...]

  • Página 5

    • 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – The SE series chargers offer a wide range of features to accommodate your needs. This manual will show you how to use your charger safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this m[...]

  • Página 6

    • 2 • IM POR T ANT SA FET Y I NSTR UCTI ONS 1. Riskofelectricshockorre. Do not expose the charger to rain or snow . 1.1 Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended 1.2 orsoldbySchumacher®ElectricCorporationmayresultinariskofre, electric shock or injury to pe[...]

  • Página 7

    • 3 • This charger employs parts, such as switches and circuit breakers, that tend to 2.3 produce arcs and sparks. If used in a garage, locate this charger 18 inches or moreaboveoorlevel. NEVERsmokeorallowasparkorameinthevicinityofabatteryorengine. 2.4 Be extra cautious to reduce the r[...]

  • Página 8

    • 4 • Make sure that the charger cable clips make tight connections. 3.1 1 CHA RGE R LOCA T IO N 4. Risk of explosion and contact with battery acid. Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit. 4.1 Never place the charger directly above the battery being charged; gases from 4.2 the battery will corrode and damage the[...]

  • Página 9

    • 5 • For a positive-grounded vehicle, connect the NEGA TIVE (BLACK) clip from the 6.6 battery charger to the NEGA TIVE (NEG, N, -) ungrounded post of the battery . Connect the POSITIVE (RED) clip to the vehicle chassis or engine block away from the battery . Do not connect the clip to the carburetor , fuel lines or sheet- metal body parts. Con[...]

  • Página 10

    • 6 • Recommended minimum A WG size for extension cord: 8.3 AC input rating, amperes* A WG size of cord Length of cord, feet (m) At least But less than 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.6) 0 2 18 18 18 16 2 3 18 18 16 14 3 4 18 18 16 14 4 5 18 18 14 12 5 6 18 16 14 12 6 8 18 16 12 10 8 10 18 14 12 10 10 12 16 14 10 8 12 14 16 12 10 8 14 16 [...]

  • Página 11

    • 7 • Percent of Charge • The percent of charge scale is intended as a visual aid to help simplify reading the state of charge. It is scaled for use with the 6, 10, 12, 15 or 30 amp charge rate only . For the 2 amp charge rate, use the triangle. The percent of charge is based on the current drawn by the battery . For this reason, accuracy [...]

  • Página 12

    • 8 • Charge Rate Selector Switch (V oltage/Amp Selector) Use this switch to set the maximum charge rate to one of the following. 2A Slow Charge Rate • – Intended for charging small batteries such as those commonly used in garden tractors, snow mobiles and motorcycles. The 2A rate can be used to warm or trickle charge larger batteries. 6[...]

  • Página 13

    • 9 • Maintain Mode (Automatic Chargers Only) When the FULL CHARGE (green) LED is lit, the charger has started Maintain Mode. In this mode, the charger keeps the battery fully charged by delivering a small current, when necessary . If the battery voltage drops below a preset level, the charger will go back into charge mode until the battery vol[...]

  • Página 14

    • 10 • CALCUL A TI NG CH ARG E TIM E 12. Use the following table to more accurately determine the time it will take to bringabatterytofullcharge.First,identifywhereyourbatterytsintothe chart. NR means that the charger setting is NOT RECOMMENDED. Find your battery’s rating on the chart below and not[...]

  • Página 15

    • 1 1 • TROUBL ESHOOTING 1 5 . PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION No reading on the ammeter . Charger is not plugged in. No power at the receptacle. Clips are not making a good connection to the battery . Connections are reversed. Battery is defective (will not accept a charge). 2 amp charge rate is being used. Plug the charger into an AC o[...]

  • Página 16

    • 12 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION The charger is making an audible clicking sound. Circuit breaker is cycling. Battery is defective. Shorted battery cables or clips. Severely discharged battery , but otherwise it is a good battery . Reverse connections at battery . The settings may be wrong. Check the charger settings. Have the batt[...]

  • Página 17

    • 13 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Short or no start cycle when cranking engine. Drawing more than the Engine Start Rate. Failure to wait 4 minutes (240 seconds) between cranks. Clips are not making a good connection. AC cord and/or extension cord is loose. No power at receptacle. The charger may be overheated. Battery may be severel[...]

  • Página 18

    • 14 • LI MIT ED WAR R ANT Y 1 7 . SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY T O THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this battery[...]

  • Página 19

    • 15 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES: Los SE cargadores ofrece una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones[...]

  • Página 20

    • 16 • IN STRUCCI ON ES IM PO RT ANT ES DE SEG URI DAD 1. El riesgo de descarga eléctrica o incendio No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. 1.1 Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no 1.2 recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctric[...]

  • Página 21

    • 17 • PRECAUCI ON ES PERSO NAL ES 2. Riesgo de gases explosivos. Resulta peligroso trabajar en forma cercana a una batería de plomo. Las 2.1 baterías generan gases explosivos durante su normal funcionamiento. Por este motivo, resulta de suma importancia que siga las instrucciones cada vez que utiliza el cargador . Para reducir el riesgo de e[...]

  • Página 22

    • 18 • Si resulta necesario extraer la batería del vehículo para cargarla, siempre 3.5 retire el terminal con descarga a tierra en primer lugar . Asegúrese de que todos los accesorios en el vehículo se encuentren apagados para evitar la formación de arcos eléctricos. Asegúrese de que el área que rodea a la batería se encuentre bien ven[...]

  • Página 23

    • 19 • SI GA ESTOS PASOS CUAND O L A BA TER ÍA E STÉ COLO CADA EN EL 6. VEH Í CUL O. Una chispa provocada cerca de la batería puede causar la explosión de la batería. Para reducir el riesgo de provocar chispas cerca de la batería: Ubique los cables de CA y CC para reducir el riesgo de daños a la cubierta, a 6.1 la puerta y a las piezas [...]

  • Página 24

    • 20 • Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) del cargador al borne POSITIVO (POS, 7.3 P , +) de la batería. Ubíquese junto con el extremo libre del cable que previamente sujetó al 7.4 borne NEGA TIVO (NEG, N, -) de la batería a la mayor distancia posible de la batería. Luego conecte el gancho NEGA TIVO (NEGRO) del cargador al extremo libre del[...]

  • Página 25

    • 21 • T amaño AWG mínimo recomendado para alargadore: 8.3 Consumo nominal de CA, Amperios* T amaño del cable en A WG, Longitud del cable, en pies (metros) Al menos Pero menor a 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.6) 0 2 18 18 18 16 2 3 18 18 16 14 3 4 18 18 16 14 4 5 18 18 14 12 5 6 18 16 14 12 6 8 18 16 12 10 8 10 18 14 12 10 10 12 16 14[...]

  • Página 26

    • 22 • Porcentaje de carga • El porcentaje de la escala de carga tiene el propósito de servir como una ayuda visual para contribuir en la lectura del estado de carga. Se encuentra establecido en escala para utilizar solamente con el índice de carga de 6, 10, 12, 15 o 30 amperios. Para el índice de carga de 2 amperios utilice el triángu[...]

  • Página 27

    • 23 • GEL • : La batería de gel es similar al estilo AGM ya que el electrolito se suspende, pero resulta diferente debido a que técnicamente la batería AGM aún se considera una batería de celda húmeda. El electrolito en unabateríadeGEL poseeunaditivodesílicequeprovocasujacióno endureci[...]

  • Página 28

    • 24 • IN STRUCCI ON ES DE O PER ACI ÓN 1 1. Visión general Conectarlabateríateniendoencuentalasprecaucionesqueguranenlas 1. Secciones 6 y 7. Seleccionelasconguracionesapropiadasparalabatería. 2. Conecte la energía eléctrica de CA teniendo en cuenta las precauciones 3. queg[...]

  • Página 29

    • 25 • IMPORT ANTE Si utiliza la función ENGINE ST ART SIN que la batería esté colocada en el vehículo podría dañar el sistema eléctrico del vehículo. Coloque el interruptor de índice de carga y el temporizador (en caso de 1. tenerlo) a la posición OFF (apagado). Con el cargador desenchufado del tomacorriente de CA, conecte el 2. carg[...]

  • Página 30

    • 26 • T AMAÑO/ÍNDICE DE LA BA TERÍA ÍNDICE/TIEMPO DE CARGA 2 AMP 6 AMP 10 AMP 12 AMP 15 AMP 30 AMP BA TERÍAS PEQUEÑAS Motocicleta, tractor de jardín, etc. 6 - 12 AH 2 - 4 horas 45 min - 1 ¼ horas NR NR NR NR 12 - 32 AH 4 - 10 horas 1 ¼ - 3 ½ horas NR NR NR NR AUTOS/ CAMIONES 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 1 1 ¼ - 14 ½ horas 3 ¾ - 4 ¾ h[...]

  • Página 31

    • 27 • LOCALI Z ACIÓ N Y SOLU CIÓ N DE PRO BLEM AS 1 5 . PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Nosemaniestalalectura en el amperímetro. Cargador desenchufado. No hay electricidad en el tomacorriente. Los ganchos no se encuentran bien conectados a la batería. Las conexiones se encuentran invertidas. Batería defectuosa (no[...]

  • Página 32

    • 28 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION El amperímetro lee una cantidad menor al índice de carga seleccionado cuando se carga una batería descargada El alargador es demasiado largo o el calibre del cable es demasiado pequeño. Batería débil o placa sulfatada en la batería. La batería se encuentra sólo parcialmente descargada. Util[...]

  • Página 33

    • 29 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Ciclo reducido o sin inicio al arrancar el motor . Consumo mayor a el índice de arranque del motor . No espera 4 minutos (240 segundos) entre los arranques. Los ganchos no se encuentran bien conectados. Cable de CA o alargador suelto. No hay electricidad en el tomacorriente. El cargador podría enc[...]

  • Página 34

    • 30 • Si las soluciones descriptas no eliminan el problema o por información sobre la solución de problemas o repuestos, puede llamar a la línea gratuita desde cualquier lugar de los EE.UU. 1-800-621-5485 7:00 a. m. a 5:00 p. m. hora central de lunes a viernes GA R ANT ÍA LI M IT ADA 1 7 . SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CEN[...]