Senco WARRANTY PC1108 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Senco WARRANTY PC1108. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSenco WARRANTY PC1108 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Senco WARRANTY PC1108 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Senco WARRANTY PC1108, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Senco WARRANTY PC1108 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Senco WARRANTY PC1108
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Senco WARRANTY PC1108
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Senco WARRANTY PC1108
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Senco WARRANTY PC1108 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Senco WARRANTY PC1108 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Senco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Senco WARRANTY PC1108, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Senco WARRANTY PC1108, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Senco WARRANTY PC1108. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Operatin g Instruct ions Warnings for the safe use of this compressor are included in this manual. Des mises en garde pour une utilisation en toute sécurité de ce compresseur sont incluses dans ce manuel. En este manual se incluyen avisos para el uso seguro de este compresor. PC 1108 Electr ic Air Co mpressor PC1108 Issued August 16, 2006 Quest[...]

  • Página 2

    2 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION .........................................................................3 SAFETY INSTRUCTIONS............................................................3 INSPECTION ...............................................................................3 SAFETY WARNINGS .....................................................[...]

  • Página 3

    3 INTRODUCTION Con gra tul ati ons on th e p urc ha se of you r n ew SEN CO® Ai r C omp re sso r! You ca n b e a ssu red yo ur SE NCO ai r Com pre sso r w as con str uct ed wi th the hi ghe st lev el of pre cis io nan d a ccu rac y. Eac h c omp one nt ha s b een ri gor ous ly tes ted by te chn ici ans to en su re the qu ali ty, en dur anc e a nd p[...]

  • Página 4

    4 POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HA ZA R D RISK OF ELECTRIC SHOCK OR ELECTROCUTION SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR Serious injury or death could occur if the air compressor is not properly grounded.Your air compressor is powered by electricity and may cause electric shock or electrocution if not used properly.[...]

  • Página 5

    5 POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HA ZA R D RISK OF BURSTING RISK OF EXPLOSION OR FIRE SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR Serious injury or death may occur from normal electrical sparks in motor and pressure switch. Serious injury may occur if any air compressor ventilation openings are restricted,causing the air [...]

  • Página 6

    6 POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HA ZA R D RISK OF FLYING OBJECTS RISK OF BURNS RISK TO BREATHING SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR Serious injury or death could occur from inhaling compressed air.The air stream may contain carbon monoxide,toxic vapors or solid particles. Sprayed materials such as paint, paint s[...]

  • Página 7

    7 RISK FROM MOVING PARTS RISK FROM NEGLIGENCE RISK OF AIR COMPRESSOR DAMAGE POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HA ZA R D SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR Risk of bodily injury from moving parts.This air compressor cycles automatically when the pressure switch is in the "On/Auto"position. Risk of injury fr[...]

  • Página 8

    8 COMPRESSOR FEA TURES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 Motor/Pressure Switch Motor Thermal Overload Air Intake Filter Air Compressor Pump Safety Relief V alve Air T ank Drain V alve Air T ank Pressure Gauge Outlet Pressure Gaug e Pressure Regulator Discharge Line Dipstick Cold Start V alve Handle Release Wheel (2) Coupler - 1/4"[...]

  • Página 9

    9 COMPRESSOR FEATURES 1) MOTOR/PRESSURE SWITCH: This switch is used to start or stop the air compressor. Moving the switch to the (On) position will provide automatic power to the pressure switch which will allow the motor to start when the air tank pressure is below the factory set cut-in pressure. When in the On Position, the pressure switch stop[...]

  • Página 10

    PRE PARA TIO N INITIAL SET-UP: 1. Read safety warnings before setting-up air compressor. 2. Add entire contents of oil from enclosed bottle prior to starting compressor. 3. Ensure the oil level is above the minimum notch and below the maximum notch on the dipstick. If low, add compressor pump oil. LOCATION: CAUTION In order to avoid damaging the ai[...]

  • Página 11

    11 OPERAT ION PRE-START CHECKLIST: 1. Remove any moisture in the air compressor air tank. Remove excessive pressure with an air tool, then open the air tank drain valve in the bottom of the air tank. Close tightly when drained. WARNING: Risk of bodily injury. NEVER attempt to open the drain valve when more than 10 PSI of air pressure is in the air [...]

  • Página 12

    12 TROUBLESHOOTING Symptom 1. Motor will not run or restart. Symptom 2. When in the "ON" position, motor runs continuously. Symptom 3. Air continues to leak at motor/pressure switch release valve after motor stops. Power cord not plugged in. Motor/Pressure switch in "OFF" position. Motor thermal overload switch has tripped. Fuse[...]

  • Página 13

    13 TROUBLESHOOTING Symptom 4. Air continues to leak at motor/pressure switch release valve after motor is running. Symptom 5. Air leaks from safety relief valve. Symptom 6. Air leaks at fittings. Symptom 7. Air leak in air tank. Symptom 8. Air blowing from inlet filter. Symptom 9. Insufficient pressure at air tool or accessory. PROBABLE CAUSE Defec[...]

  • Página 14

    14 TROUBLESHOOTING Symptom 10. Air compressor not making enough air. Symptom 11. Moisture in discharge air. PROBABLE CAUSE Restricted air intake filter. Defective (reed) valve. PROBABLE CAUSE Condensation in air tank caused by high level of atmospheric humidity or air compressor is not run long enough. REMEDY C le an . D ra in a i r ta n k a nd m e[...]

  • Página 15

    15 SPECIFICATI ONS Model # PC1108 Motor Horsepower 2 HP (running) Voltage 120 Amperage 13 Hz. 60 Phase Single RPM 3450 Compressor Pump Number of Cylinders 1 Compression Stage 1 Lubrication Splash Oil Type SENCO PC 0344 Crankcase Aluminum Bearings Ball Cylinder Aluminum/Steel Sleeve Valves Reed-Single Head Aluminum Filter Cannister Motor/Pressure Sw[...]

  • Página 16

    SENCO CO MPRESSOR AND PART S WARRAN TY This compressor has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. COMPRESSOR WARRANTY T he le ng th o f th is g ua ra n te e is o ne y ea r f ro m da te o f pu rc ha se by t he o ri gi na l re ta i l pu rc ha se r . D ur in g t hi s pe ri od , Se nc o Pr od uc t s, I nc[...]

  • Página 17

    Des mises en garde pour une utilisation en toute sécurité de ce compresseur sont incluses dans ce manuel. Compresse ur d'aire eléctriqu e PC1108 PC1108 Issued August 16, 2006 Questions? Commentaires? appel gratuit de SENCO au 1-800-543-4596 ou courriel à toolprof@senco.com Senco Products, Inc. 8485 Broadwell Rd. Cincinnati, OH 45244 © 200[...]

  • Página 18

    2 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ................................................................... 3 ALERTES POUR LA SÉCURITÉ ................................ 3 INSPECTION ......................................................................... 3 MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ .............................. 4 ÉLECTRICITÉ ....................[...]

  • Página 19

    3 INTRODUCTION DANGER: INSPECTION Félicitations pour votre achat de notre nouveau compresseur d’air SENCO ® ! Vous pouvez être assuré que votre compresseur d’air SENCO a été construit avec le plus haut niveau de précision et d’exactitude. Chaque composant a été rigoureusement testé par des techniciens pour constituer la qualité, l?[...]

  • Página 20

    4 CONSEQUENCES POTENTIELLES PREVENTION DA NG E R RISQUE DE COMMOTION ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR MISES EN GARDE DE SÉC URITÉ Des blessures graves ou mortelles peuvent arriver si le compresseur n’est pas mis à la terre de façon convenable. Votre compr[...]

  • Página 21

    5 MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR CONSÉQUENCES POTENTIELLES DA NG E R RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE RISQUE D’ÉCLATEMENT PRÉVENTION De s b le ss u re s s ér i eu se s v oi r e mo rt e ll es pe uv e nt ar ri v er à pa r ti r d’ ét i nc el l es é l e[...]

  • Página 22

    6 CONSÉQUENCES POTENTIELLES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR DA NG E R RISQUE D’INHALATION RISQUE DE BRÛLURE RISQUE D’OBJET S PROJETÉ S PRÉVENTION Des ble ssures sérieu ses vo ire mortell es peu vent ar river suite à l’inhal ation d’air c omprim é. Le[...]

  • Página 23

    7 CONSÉQUENCES POTENTIELLES . MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR DA NG E R RISQUE PRÉSENTÉ PAR LES PIÈCES MOBILES RISQUE PAR NÉGLIGENCE RISQUE DE DOMMAGES AU COMPRESSEUR D’AIR PRÉVENTION CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Risque de blessure corporelle venant des pi?[...]

  • Página 24

    8 CARA CTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 Interrupteur de moteur/pression Surch ar ge thermique du moteur Filtre d'admission d'air P ompe du compresseur d'air V anne de décharge de sécurité V anne de drainage de réserv oir d'air Manomètre de réservoir d'air Manomètre de pressi[...]

  • Página 25

    9 1) INTERRUPTEUR DE MOTEUR/PRESSION : Il est utilisé pour démarrer ou arrêter le compresseur d'air. Le passer en position de marche (ON) va fournir une activation automatique de l'interrupteur de pression qui permet au moteur de démarrer quand la pression du réservoir d'air est inférieure au seuil de pression réglé en usine.[...]

  • Página 26

    10 PRÉ PARA TIO N MISE EN ŒUVRE INITIALE : 1. Lisez les mises en garde de sécurité avant de mettre en œuvre le compresseur d’air. EMPLACEME NT: ATTENTION De façon à éviter d’endommager le compresseur d’air, ne l’inclinez pas transversalement ou longitudinalement de plus de 10 ° . 1. Placez le compresseur d’air au moins à 30 cm d[...]

  • Página 27

    11 FONCTI ONNEM ENT LISTE DE VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES : 1. Enlevez toute humidité du réservoir d’air comprimé. Faites retomber la pression en activant un outil mu par air comprimé, puis ouvrez le robinet de purge en bas du réservoir. Refermez-le bien quand l’eau est évacuée. TABLEAU D’ENTRETIEN PROCÉDURE QUOTIDIEN HEBDOMADAIRE ME[...]

  • Página 28

    12 DÉPANNAGE CAUSE PRO BABLE Vanne de pilotage défectueuse, le clapet anti-retour est resté bloqué en position ouverte. REMÈDE Démontez, nettoyez ou remplacez. Symptôme 2 – Sur l’option démarrage/coupure (Start/Stop) le moteur tourne sans arrêts CAUSE PROBABLE Le cordon secteur n’est pas branché. Le commutateur moteur/pression est s[...]

  • Página 29

    13 CAUSE PRO BABLE Commutateur moteur/pression défectueux CAUSE PRO BABLE Commutateur moteur/pression défectueux. CAUSE PRO BABLE Les raccords ne sont pas assez serrés . CAUSE PRO BABLE Réservoir défectueux ou percé par la rouille. CAUSE PRO BABLE Soupape flexible d’admission défectueuse. DÉPANNAGE REMÈDE Rempl acemen t. REMÈDE Remplace[...]

  • Página 30

    14 DÉPANNAGE CAUSE PRO BABLE Le filtre d’admission d’air est obstrué. Soupape flexible d’admission défectueuse. REMÈDE Nettoyez le filtre. Purgez le réservoir d’air et mesurez le temps de fonctionnement de la pompe. Comparez-le aux spécifications. S’il est inférieur, démontez la tête de pompe et inspectez la plaque porte soupape,[...]

  • Página 31

    15 SPÉCIFICATI ONS Référence de modèle PC1108 Moteur Puissance 2 HP (running) Tension 120V Ampérage 13A Fréquence 60Hz Phases Monophasé Rotation 3 450 tours/minute Pompe de compresseur Nombre de cylindres 1 Étages de compression 1 Lubrification Splash Type d'huile SENCO PC 0344 Vilebrequin Aluminum Paliers Billes Cylindre Aluminium/che[...]

  • Página 32

    GARANTIE SENCO P OUR LE CO MPRESSEU R ET LES PIÈCES Ce compresseur a été conçu et co nstruit en utilisant les normes les plus élevées quant aux matéri aux et à la main d’œuvre. GARANTIE DU COMPRESSEUR : La durée de cette garantie est d e 90 jours à compter de la date d’achat par le client du commerce de détail d’origine. Durant ce[...]

  • Página 33

    En este manual se incluyen avisos para el uso seguro de este compresor. Compresor de aire eléctrico PC11 08 PC1108 Issued August 16, 200 6 Questions? Commentaires? appel gratuit de SENCO au 1-800-543-4596 ou courriel à toolprof@senco.com Senco Products, Inc. 8485 Broadwell Rd. Cincinnati, OH 45244 © 2006 by Senco Products, Inc. Instrucc ione de [...]

  • Página 34

    2 INDICE INTRODUCCIÓN ............................................................................................... 3 A VISO DE SEGURIDAD..................................................................................... 3 INSPECCIÓN .................................................................................................... 3 ADVERTE[...]

  • Página 35

    3 INTRODUCCIÓN PELIGRO: INSPECCIÓN ¡A VISO DE SEGURIDAD! Un aviso de seguridad titulado "PELIGRO, ADVERTENCIA o A TENCIÓN" estará encuadrado en un "A VISO DE SEGURIDAD". Este encuadre se utiliza para designar y recalcar los avisos de seguridad que deben respetarse cuando se maneja este compresor de aire. Los avisos de segur[...]

  • Página 36

    4 CONSECUENCIA POTENCIAL PREVENCIÓN RI ES G O RIESGO DE ELECTROCHOQUE O ELECTROCUCIÓN LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE MEDIDAS DE SEGURIDAD Si no se conecta a tierra correctamente el compresor de aire, podrían ocurrir lesiones graves o la muerte. Su compresor de aire es alimentado por electricidad y puede cau[...]

  • Página 37

    5 MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE CONSECUENCIA POTENCIAL RI ES G O RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO RIESGO DE ESTALLIDO PREVENCIÓN Las chispas eléctricas que ocurren normalmente en el motor y el interruptor de presión puede causar lesiones graves o la muerte. Pueden ocurrir graves lesione[...]

  • Página 38

    6 POTENTIAL CONSEQUENCE MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE RI ES G O RIESGO PARA LAS VIAS RESPIRATORIAS RIESGO DE QUEMADURAS RIESGO DE SER GOLPEAD O POR OBJETOS VOLAN TES PREVENCIÓN Podrían ocurr ir lesi ones g raves o la muer te si se inha la el aire comprim ido. E l chorr o de a ire puede [...]

  • Página 39

    7 CONSECUENCIA POTENCIAL MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE RIESGO POR NEGLIGENCIA RIESGO DE DAÑ AR EL COMPRES OR DE AIRE RI ES G O RIESGO DE LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO PREVENCIÓN ! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Riesgo de ser lesion ado po r las piezas en mov imiento . Este compres or de aire [...]

  • Página 40

    8 CARA CTERÍSTICAS DEL COMPRESOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 Interruptor del motor y de presión Protector de sobrecar ga térmica del motor Filtro de admisión de aire Bomba del compresor de aire Válvula de alivio de seguridad Válvula de drenaje del tanque de aire Medidor de presión del tanque de aire Medidor de presión de [...]

  • Página 41

    9 1) INTERRUPTOR DEL MOTOR Y DE PRESIÓN: Este interruptor se utiliza para arrancar y detener el compresor de aire. Al llevar el interruptor a la posición Encendido (On) se energizará automáticamente el interruptor de presión, que permitirá que el motor arranque cuando la presión del tanque de aire sea menor que la presión de activación aju[...]

  • Página 42

    10 PRE PARA CIÓ N MONTAJE INICIAL: 1. Lea las medidas de seguridad antes de montar el compresor de aire. EMPLAZAMI ENTO: ATENCIÓN 1. Coloque el compresor de aire a una distancia de por lo menos 12 pulgadas de obstáculos que pudieran impedir la ventilación adecuada. No coloque el compresor de aire en un lugar: -donde hay evidencia de fugas de ac[...]

  • Página 43

    2. Asegúrese que el interruptor del motor del compresor de aire esté en la posición "OFF" (apagado). 3. Asegúrese que todas las válvulas de seguridad estén funcionando correctamente. 4. Asegúrese que todos los protectores y cubiertas estén en su lugar y firmemente instalados. PUEST A EN MARCHA 1. Asegúrese que la palanca en la ca[...]

  • Página 44

    12 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS CAUSA PRO BABLE Válvula piloto defectuosa, la válvula retención está abierta. SOLUCIÓN Retirar, limpiar o reemplazar. Síntoma 2. Cuando está en la opción Comenzar/Parar, el motor funciona continuamente. CAUSA PROBABLE El cordón de alimentación no está enchufado. El interruptor del motor/presión e[...]

  • Página 45

    13 CAUSA PRO BABLE Interruptor del motor/presión defectuoso. CAUSA PRO BABLE Posible válvula de seguridad defectuosa. Exceso de presión en el tanque de aire. CAUSA PRO BABLE Los accesorios no están bien apretados. CAUSA PRO BABLE Tanque de aire defectuoso u oxidado. CAUSA PRO BABLE Válvula (de lámina) de entrada dañada. LOCALIZACIÓN Y SOLUC[...]

  • Página 46

    14 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS CAUSA PRO BABLE Filtro de admisión de aire obturado. Válvula (de láminas) defectuosa. SOLUCIÓN Limpiarla. Vaciar el tanque de aire y medir el tiempo de bombeo. Comparar con las especificaciones. Si es menor, retirar el cabezal de la bomba e inspeccionar la placa de válvula. Limpiar o reemplazar. Síntom[...]

  • Página 47

    15 ESPECIFICA CIONES Nº de modelo PC1108 Motor P otencia 2 HP (en funcionamiento) T ensión (v olts) 120 Corriente (amperes) 13 F recuencia (Hz) 60 Número de f ases Monofásico V elocidad (rpm) 3450 Bomba del compresor Cantidad de cilindros 1 Etapas de compresión 1 Lubricación P or salpicadura Tipo de aceite SENCO PC 0344 Cár ter Aluminio Roda[...]

  • Página 48

    GARANTIA SENCO P ARA EL CO MPRESOR Y LAS PI EZAS Este compresor fue diseñado y co nstruido utilizando los más alto s niveles de material y fabricaci ón. GARANTÍA DEL COMPRESOR: Esta garantía tiene una duración de 90 días a partir de la fecha de compra por el comprador minor ista original. Durante este per íodo, Senco Products, Inc., reparar[...]