Severin KS 9788 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Severin KS 9788. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSeverin KS 9788 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Severin KS 9788 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Severin KS 9788, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Severin KS 9788 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Severin KS 9788
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Severin KS 9788
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Severin KS 9788
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Severin KS 9788 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Severin KS 9788 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Severin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Severin KS 9788, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Severin KS 9788, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Severin KS 9788. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d’emploi NL Gebruiksaanwijzing Kühlschrank 3 Refrigerator 1 1 Réfrigérateur 19 Koelkast 27 www.severin.com[...]

  • Página 2

    2 Liebe Kundin, lieber Kunde, wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Fr eude und bedanken uns für Ihr V er trauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sor gfalt her gestellt und geprüft. Mit der sprichwörtlichen Sauer[...]

  • Página 3

    3 Kühlschrank B itte die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durchlesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind. Anschluss Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Ne[...]

  • Página 4

    4 erforderlich, müssen diese von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden, um Sicherheitsbestimmungen zu beachten und Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung. ∙ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierter physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten ode[...]

  • Página 5

    5 V or Inbetriebnahme ∙ Entfernen Sie sämtliches V erpackungsmaterial inkl. der roten Transportsicherungen der Ablage fl ächen und der Ablagen aus dem Gerät. ∙ Entsorgen Sie die V erpackung fachgerecht. Prüfen Sie die V ollständigkeit des Zubehörs: 2 Abstandshalter 2 V erschluss-Stopfen 1 Eiablage 1 Abdeckleiste 1 Abdeckkappe ∙ Setzen [...]

  • Página 6

    6 ∙ Achten Sie darauf, dass Sie jederzeit den Netzstecker abziehen können. ∙ Es ist vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen und sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Radiator usw .) aufgestellt werden. Wenn sich dieses jedoch nicht vermeiden lässt, muss eine Isolierung zwischen Wärmequelle und Gerät verwendet werden. ∙ D[...]

  • Página 7

    7 Wenn Sie das Gerät um mehr als 30° geneigt haben, warten Sie bitte 4 Stunden bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. T emperaturregler Das Gerät wird in Betrieb genommen, indem der Netzstecker in eine Steckdose gesteckt wird. Eine komplette Ausschaltung erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers. Die T emperatur im Geräteinnenraum [...]

  • Página 8

    8 Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt werden. ∙ Achten Sie darauf, dass die Tür richtig geschlossen ist und nicht durch Kühlgut blockiert wird. Reinigung und Abtauen ∙ Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen. ∙ Gießen Sie kein Wasser in das Gerät. ∙ Zur regelmäßigen P fl ege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem Zusatz v[...]

  • Página 9

    9 T ransport des Gerätes Während des T ransportes sind alle beweglichen T eile im und am Gerät zuverlässig zu befestigen, um Beschädigungen zu vermeiden. Das Gerät sollte in der vertikalen Arbeitsstellung transportiert werden und dabei nicht um mehr als 30° geneigt werden. Warten Sie nach dem Aufstellen 30 Minuten bevor Sie das Gerät an das[...]

  • Página 10

    10 Service-Hotline Deutschland Österreich 0180 / 501 5 700 * werktags von 8 bis 19 Uhr , samstags von 9 bis 13 Uhr 0820 / 890 015 ** werktags von 8 bis 19 Uhr , samstags von 9 bis 13 Uhr Ersatzteilbestellungen direkt per Fax unter: 0180/501 5 700 * * 14 Cent/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk deutlich teurer ** 14,6 Cent/Minute aus dem österr[...]

  • Página 11

    11 Refrigerator Dear Customer , Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions. Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with t[...]

  • Página 12

    12 ∙ In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, any repairs or modi fi cations to this unit must be carried out by our authorised service personnel, including the replacement of the power cord. ∙ This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabi[...]

  • Página 13

    13 Before using for the fi rst time ∙ Remove any exterior and interior packaging materials completely , including the adhesive strips. ∙ The packaging materials must be properly disposed of. Ensure that the following accessories are included with the appliance: 2 spacer elements 2 screw covers 1 egg-storage tray 1 large covering panel 1 small [...]

  • Página 14

    14 position it next to any heat sources (radiators, cookers etc.). If this cannot be avoided, however , suitable insulation must be in installed between the heat source and the unit. ∙ The unit must not be installed inside a cabinet, nor directly below a hanging cupboard, shelf or similar object. ∙ In the case of uneven fl oors, the adjustable[...]

  • Página 15

    15 If the unit has been tilted to more than 30°, wait for about 4 hours before re-connecting it to the mains. T emperature control The unit is re-activated by connecting it to the mains. It is only switched off completely when the plug is removed from the wall socket. The temperature in the refrigerator cabinet can be adjusted by setting the tempe[...]

  • Página 16

    16 ∙ Always ensure that the door is properly closed and that the seal is not obstructed by food stored inside the cabinet or door . De-frosting and cleaning ∙ Always remove the plug from the wall socket before cleaning. ∙ Do not pour water over or inside the unit. ∙ For frequent cleaning we recommend the use of warm water with some mild det[...]

  • Página 17

    17 T ransporting the appliance T o prevent damage to the unit during transport, ensure that all accessories and components inside and around the appliance are securely fastened. The unit must only be transported in its vertical position; do not tilt any more than 30°. Once the unit has been positioned, wait for about 30 minutes before it is connec[...]

  • Página 18

    18 Product data sheet for refrigerating appliances * Art. no. KS 9788, 9789 Household refrigerating appliance category 1 – Refrigerating appliance with one or more fresh-food storage compartments Energy ef fi ciency classi fi cation A++ Energy consumption in kWh/year ** 104 Usable refrigerator capacity (litres) 267 Usable capacity - Zero-degree[...]

  • Página 19

    19 Réfrigérateur Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L ’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchement au secteur Cet appareil doit être bran[...]

  • Página 20

    20 signaler la présence de la matière isolante ‘cyclopentane’ et également du réfrigérant R600a. ∙ A fi n de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d’éviter tout risque, la réparation ou la modi fi cation de cet appareil, y compris le remplacement du cordon d’alimentation, doit être effectuée par un de nos agents a[...]

  • Página 21

    21 Première utilisation ∙ Retirez tous les emballages extérieurs et intérieurs, y compris les bandes adhésives. ∙ Mettez l’emballage au rebut en respectant les consignes de protection de l’environnement. Assurez-vous que les accessoires suivants ont bien été fournis avec l’appareil: 2 entretoises 2 capuchons de vis 1 bac casier à o[...]

  • Página 22

    22 ∙ Assurez-vous que la fi che reste accessible et peut être retirée de la prise à tout moment. ∙ Ne pas exposer le réfrigérateur au soleil et ne pas le placer à proximité d’une source de chaleur quelconque (radiateur , cuisinière etc.). Si cela n’est pas possible, mettez en place un dispositif isolant entre la source de chaleur e[...]

  • Página 23

    23 Si l’appareil a été penché à plus de 30°, attendez environ 4 heures avant de le rebrancher au secteur . Thermostat Cet appareil est mis en marche automatiquement par son branchement au secteur . Il n’est éteint que lorsque la fi che est retirée de la prise murale. La température à l’intérieur de l’armoire est réglable à l’[...]

  • Página 24

    24 récipients fermant hermétiquement. ∙ Laissez refroidir à température ambiante les aliments tièdes avant de les placer au réfrigérateur . ∙ Véri fi ez toujours que la porte est bien fermée et que le joint n’est pas gêné par les aliments stockés dans la cuve ou la porte. Dégivrage et nettoyage ∙ Débranchez toujours la fi ch[...]

  • Página 25

    25 T ransport Pour éviter que l’appareil soit endommagé pendant le transport, assurez-vous que tous les accessoires et éléments à l’intérieur et autour de l’appareil soient fi xés correctement. L ’appareil doit être transporté uniquement dans sa position verticale ; ne pas l’incliner à plus de 30°. Une fois que l’appareil a [...]

  • Página 26

    26 Fiche technique du produit pour les appareils réfrigérants * Art. no. KS 9788, 9789 Catégorie d’appareil domestique réfrigérant 1 – Appareil de réfrigération avec un ou plusieurs compartiments pour le stockage des denrées alimentaires fraîches Classe d’ef fi cacité énergétique A++ Consommation d’énergie kWh/an ** 104 Capaci[...]

  • Página 27

    27 Koelkast Beste klant V oordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit apparaat moet alleen gebruikt worden door personen bekent met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geïnstalleerd geaard stopcont[...]

  • Página 28

    28 moet gegeven worden aan de aanwezigheid van de isolatie agent ‘cyclopenthane’ en tevens het koelvriesmiddel R600a. ∙ Om te voldoen aan alle veiligheidsvoorschriften en om gevaar te voorkomen, reparaties en modi fi caties aan dit apparaat mogen alleen uitgevoert worden door gemachtigd service personeel, vervangen van snoer inbegrepen. ∙ [...]

  • Página 29

    29 V oor het eerste gebruik ∙ V erwijder eerst al het inwendige en uitwendige verpakkingsmateriaal, plakband inbegrepen. ∙ De verpakkingsmaterialen moeten juist weggegooid worden. Zorg ervoor dat de volgende accessoires inbegrepen zijn met dit apparaat: 2 ruimtemaker elementen 2 schroefafdekingen 1 ei opbergrekje 1 groot afdekingspaneel 1 klein[...]

  • Página 30

    30 verwijdert kan worden. ∙ Zorg dat de vrieskast niet in direct zonlicht geplaatst is, en plaats het nooit naast willekeurig welke andere hittebronnen (verwarming, fornuis enz). Wanneer men dit niet kan voorkomen, moet men een geschikte isolatie plaatsen tussen de hittebron en de unit. ∙ Deze unit moet niet in een kabinet geïnstalleerd worden[...]

  • Página 31

    31 Wanneer men de unit voor meer dan 30° gekantelt heeft, wacht dan voor ongeveer 4 uur voordat men het weer aansluit op het stroomnet. T emperatuur controle Deze unit is geactiveerd door het aan te sluiten op het stroomnet. Het is alleen geheel uitgeschakeld wanneer men de stekker uit het stopcontact verwijdert. De temperatuur in de koelkast kan [...]

  • Página 32

    32 kamertemperatuur voordat men dit in de koelkast plaatst. ∙ Zorg er altijd voor dat de deur goed gesloten is en dat de afdichting niet geblokkeert word door voedsel wat opgeborgen is in de kast of de deur . Ontdooien en schoonmaken ∙ V erwijder altijd de stekker uit het stopcontact voor het schoonmaken. ∙ Giet geen water over of in de unit.[...]

  • Página 33

    33 T ransporteren van het apparaat Om schade tijdens transporteren te voorkomen, zorg dat alle accessoires en componenten in en rond het apparaat goed vastgemaakt zijn. De unit moet alleen rechtop getransporteerd worden; Kantel niet meer dan 30°. Wanneer men de unit geplaatst heeft, moet men ongeveer 30 minuten wachten voordat men het aansluit op [...]

  • Página 34

    34 Product informatie blad voor koelapparaten voor huishoudelijk gebruik * Art. no. KS 9788, 9789 Categorie voor koelapparaten voor huishoudelijk gebruik 1 – Koelapparaat met één of meerdere opbergvakken voor verse voedingsproducten Energie ef fi ciency classi fi catie A++ Energie gebruik in kWh/jaar ** 104 Bruikbare koelkast capaciteit (lite[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    36[...]

  • Página 37

    37[...]

  • Página 38

    38 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις Austria Degupa Vertrie[...]

  • Página 39

    39 Magyarország TFK Elektronik Kft. Gyar u.2 H-2040 Budaörs T el.: (+36) 23 444 266 Fax: (+36) 23 444 267 eMail: tfk@t-online.hu Malta Crosscraft .Co .L td. Valletta Road Paola, Malta T el.: +356 21804885 +356 79498434 Fax: +356 21664812 eMail: clyde@vol.net .mt Nederland E-Care Dijkgraaf 22 NL -6921 RL Duiven T el: +31 26 3193333 Fax: +31 26 319[...]

  • Página 40

    T echnische Änderungen vorbehalten. / Model specifi cations are subject to change. I/M No.: 9246.0000 www .severin.com SEVERIN Elektr ogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern T el +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-333 information@severin.de[...]